Шпора дракона - Грабб Джефф. Страница 11

Ченси сказал, что его сестра Минда не дождалась меня. Она вышла за Дэрола Гармона из Арабеля. Между нами ничего серьезного не было, но мне казалось, что мы понимали друг друга. Хотя год — слишком долгий срок для девушки.

Джиджи посмотрел на лицо разбойника.

— Думаю, что и у тебя есть проблемы.

Каменный человек не ответил, и Джиджи продолжал:

— Все смеются над моими сапогами, и никто не хочет послушать рассказ о моих путешествиях. Я понимаю, там нет множества принцев, эльфов или волшебников, но я встречался с огромным драконом, злой колдуньей и прекрасной, но сумасшедшей наемницей. Хотя один человек заинтересовался. Гейлин, жена Фреффи. Красивая женщина. Оливия Раскеттл, известная певица, сочинила песню в честь их свадьбы. Как там?

Джиджи запел песню:

— Любовь — она волнует кровь… Сильнее смерти лишь любовь.

— Джиджиони!

Джиджи от резкого окрика свалился со статуи. Самтаван Садкар улыбнулся, когда увидел молодого дворянина, лежащего под копытами каменного жеребца монарха, как будто его тоже топтали вместе с бандитами.

— Это не самая подходящая компания, парень, — сказал Садкар, протягивая руку и помогая Джиджи подняться. Драконошпор представил силу этой руки, убивавшей великанов.

— Что вы здесь делаете? — спросил Джиджи.

Садкар засмеялся.

— Ищу тебя. Лем сказал, что ты приходил, но ушел. Не нашел меня в толпе?

Джиджи кивнул. Ему не хотелось объяснять причину своего ухода.

— Я вышел, чтобы вернуть тебя, хоть ты и очень занят помощью дедушке Азуна. Я слышал, что это занятие уже привычно для тебя.

— Что? — спросил Джиджи, подумав о том, что Садкар имеет в виду случаи, когда Джиджи напивался и падал около монументов.

— Помощь королевской семье. Кто-то говорил мне вечером, что ты не просто был за границей, а ездил по поручению Его Величества.

— О, — ответил Джиджи. — Но это была только работа посланника.

Садкар улыбнулся его скромности.

— Ты расскажешь нам об этом в таверне. Если, конечно, ты не слишком устал и не охрип еще.

Джиджи улыбнулся. Хоть кто-то хочет его послушать.

— С удовольствием.

Мужчины направились к «Пяти Рыбам», но Джиджи замедлил шаг.

— Забыл сказать, но я потерял свой кошелек. Садкар посмотрел на молодого дворянина.

— Ты тоже? Похоже кто-то завелся в городе. Надо будет сказать об этом Кульспиру. Не волнуйся. Сегодня вечером ты мой гость. Пошли поднимем кружку в честь твоего отца.

Прийти в «Рыбы» с Садкаром — это совсем другое, нежели прийти одному.

Садкар знает всех, и все, казалось, знают и любят его. Все расступались перед ним. У него был лучший стол в таверне. Он посадил Джиджи по правую руку и представил его как сына Коула Драконошпора. Многие торговцы и их телохранители закивали головами. Джиджи заметил, как молодой путешественник что-то прошептал старому, а когда ветеран ответил ему, парень дружески улыбнулся Драконошпору.

Когда хозяин поставил кружки перед Джиджи и Садкаром, лорд спросил:

— Лем, госпожа Раскеттл пришла?

— Нет еще, — ответил Лем. — Странно. Обычно по ней можно проверять часы.

— А женщина с ней, Джейд Мор?

— Раскеттл всю неделю расспрашивала, не видел ли ее кто.

Садкар нахмурился.

— Джейд уехала из города?

Лем неуверенно качнул головой.

— Ее вещи в комнате. Там хорошая одежда и много денег. Я все оставил до ее возвращения.

— Должно быть, бизнес идет хорошо.

— Да, — с улыбкой кивнул Лем.

Когда хозяин отошел, Садкар провозгласил тост:

— За Коула Драконошпора, славного путешественника!

Джиджи выпил за отца. Но его мысли были уже о другом.

— Эта госпожа Раскеттл, — спросил он, — это не певица Оливия Раскеттл?

— Да. Она зимовала здесь. Ты знаешь ее? — спросил Садкар.

— Она пела на свадьбе Фреффи, то есть лорда Фреффорда и Гейлин. Кстати, это из-за нее меня король и отправил с поручением.

— Да? — заинтересовался Садкар.

— У нее была телохранительница, Элия. Красивая, но совершенно сумасшедшая.

Я имею в виду Элию.

— Да, Раскеттл говорила нам о ней. Подожди! — сказал Садкар, его глаза весело засверкали. — А не ты ли тот дворянин, на которого Элия напала, когда тот изображал Азуна?

Ажиджи кивнул.

— Мой грех, — согласился он, почувствовав облегчение от того, что Садкар не оскорбился из-за того, что Джиджи пародировал Его Величество.

— Кстати, — продолжил Джиджи, когда я возвращался со свадьбы домой, меня подстерегла дракониха, которая сожрала мою лошадь — огромное древнее красное чудовище — дракониха, конечно, а не моя лошадь. Лошадь была хорошая. Эта дракониха послала меня к Его Величеству сообщить, что она покинет страну, если ей сообщат, где находится Элия.

Садкар нахмурился. Ему не очень нравилась мысль о договорах с драконами..

— Что же ответил Его Величество?

— Его Величество не хотел иметь дела с драконихой, но Вандж сказал ему, что Элия может быть наемным убийцей, и убедил его договориться с драконихой.

— Похоже на Вангердагаста, — пробормотал Садкар.

— Да, — согласился Джиджи, прихлебывая эль. Молодой Драконошпор не любил придворного волшебника, старого друга тети Доры. Когда Джиджи разговаривал с ним, то чувствовал легкий страх перед его волшебной силой и понимал, что маг всегда уверен в своей правоте.

— Итак, — вздохнул Садкар, — старый волшебник обеспечил безопасность короля, и мы должны быть ему благодарны за это. За здоровье Его Величества, — прибавил он, поднимая кружку.

— Да здравствует король, — поддержал Джиджи.

— Итак, почему ты отправился в Вестгейт? — спросил Садкар.

— Ну, Ванги не знал точно, где Элия. Это нельзя было узнать с помощью волшебства. Предполагали, что она приехала оттуда. Его Величество послал меня в Вестгейт, чтобы узнать, что тамошние правители знают о ней, и ждать ее появления там. Она появилась. Я видел ее около города. Я попытался найти ее снова или узнать что-либо о ней, но безуспешно. Я перезимовал там и отправился домой, как только море стало безопасно для мореплавания.

— По словам Раскеттл, Элия сейчас в Тенистом Доле, — сказал Садкар.

— Действительно? Может быть, мне следует отправить Его Величеству об этом письмо? — сказал Джиджи.

— Позволь мне сделать это. Раскеттл говорит, что Элия служит Эльминстеру.

Ванджи следует об этом помнить, если он захочет доставить девушке неприятности.

Джиджи усмехнулся. Он представил, что будет если маг, настолько могущественный, как Эльминстер, поспорит с Вангердагастом.

— Кстати, как тебе Вестгейт? Я вижу, ты купил себе пару сапог. Это, наверное, самые удобные сапоги в мире?

— У меня есть еще кое-что, — сказал Джиджи, вытащив из сапога желтый кристалл.

Садкар внимательно посмотрел на камень.

— Парень, где ты нашел это? — спросил он.

— Увидел его лежащим в грязи около Вестгейта.

— Нашел его? — Садкар замолчал. Он казался удивленным. Парень, это путеводный камень. Я знаю, потому что Эльминстер давал мне его однажды.

— Что такое путеводный камень?

— Магический кристалл. Он помогает заблудившимся найти дорогу.

— Но я не заблудился.

Садкар как-то странно посмотрел на молодого дворянина.

— Подожди. Ты еще узнаешь. Не упусти его.

— О, нет. Он мне нравится. Этот камень заставляет меня, может, конечно, это глупо…

— Он наполняет тебя счастьем, — сказал Садкар.

— Да. Откуда вы…. а да, он ведь был у вас, — Джиджи сунул кристалл обратно в сапог.

— Расскажи о Вестгейте. Я слышал, что там произошло что-то необычное.

— Мертвый дракон упал на город. Через день случилось страшное землетрясение. Была битва сверхъестественных сил. Там участвовали какая-то колдунья и ее союзники. Женщина по имени Кассана, последователи Моандера и Огненные Клинки исчезли после этого.

— Огненные Клинки. Это хорошая новость. Я помню, когда Его Величество разогнал эту шайку. С тех пор они постоянно угрожают ему. Чтоб они пропали, — провозгласил он и выпил еще эля.