2018: Северный ветер. Том 1 (СИ) - Ким Сергей Александрович. Страница 39
— Не вижу проблемы, — пожала плечами жрица. — Кстати, могли бы и по этому вашему телемосту запросить.
— Издержки старых порядков, — объяснил генерал. — Требуется ваше личное подтверждение.
— Насколько крупную группировку вы планируете развернуть у нас? — деловито осведомилась Эйра, — На что нам рассчитывать?
— Немного. Авиация у нас тут и так не слишком многочислена, так что — пара бомбардировщиков, полдесятка вертолётов, дроны-разведчики. И около сотни человек личного состава. Насчёт снабжения…
— Голодными не оставим, не беспокойтесь, — улыбнулась жрица. — Аэродром можете развернуть на месте нашего старого… Хотя вам, наверное, придётся адаптировать его под ваши реактивные чудовища — ничего тяжелее двухмоторных разведчиков с него никогда не взлетало.
— У вас на складах имеются авиабомбы? Их наличие также упростило бы снабжение. Если они в боеготовом состоянии, разумеется.
— А они не будут староваты для ваших машин? — с сомнением произнесла Нарсиваль.
— Подойдут, — заверил её Кравченко. — И даже лучше, чем всё новьё — они хотя бы не стоят по два детских садика за штуку.
— Взрывчатку мы хранили бережно, так что с этим проблем не будет, — сказала Эйра. — К тому же чем уничтожать, всегда лучше запулить такой бомбой по врагу — это куда выгоднее… Что ж, с этим решили. Ещё что-нибудь?
— Вообще мы хотели обстоятельнее переговорить чуть позже… — произнёс Вершинин. — Впрочем, раз уж начали — можем и сейчас кое-что прояснить. Сколько вы можете дать переводчиков? Их нам не хватает больше всего.
— Сходу — не больше двух десятков. Если мы переведём заботы о складах на вас, то сможем высвободить ещё.
— Два десятка — это уже хорошо. Маги? Не как боевая сила, а в качестве учителей и для научных изысканий. С нашими учёными уже работает двое имперских магов, но этого мало.
— С магами — увы, у нас самих всё неважно, — ответила Эйра. — Есть несколько нагов, но они слишком приметны, их я бы не рекомендовала. Если вам не к спеху, то я бы советовала нанять магов прямо в Империи — там хватает амбициозных ребят без денег и патентов, которые продадут душу за пару ваших артефактов или конспект учебника физики. Чтобы понять азы — этого хватит.
— Спасибо за совет, мы обдумаем это предложение, — поблагодарил Ядров.
— А, кстати. У вас тут ядерное оружие есть? — невозмутимо поинтересовалась Эйра.
Лица военных синхронно вытянулись.
— Я не уполномочен сообщать такую информацию, — быстро сказал генерал.
— Лааадно, — терпеливо произнесла жрица. — А в метрополии у вас оно хотя бы есть? Знаю, что были, но мало ли что могло случиться за десятки лет… А нам ведь нужно что-то очень мощное, чтобы разнести Алую Звезду по камешкам. Наши заряды, увы, уже пришли в негодность.
— У вас… есть ядерное оружие? — осторожно спросил Ядров.
— Энергия слияния или распада атомных ядер — не есть что-то уникальное, — фыркнула Эйра. — Правда вы, насколько знаю, возитесь с какими-то проклятыми металлами для инициации слияния… Ну, это уже ваше дело. Хотя лично я бы не советовала таким баловаться — у нас такой дрянью несколько крепостей загадило, даже спустя тысячи лет туда не рискуем соваться…
Бронемашина остановилась перед первым КПП на въезде в «зелёную зону» Китежа.
— Уже приехали? — моментально спросила жрица. — Нет? Кстати, когда у вас обед? Я что-то проголодалась.
Илион
Мерцелла Фортос задумчиво стояла около окна, покачивая в руке хрустальный бокал с вином и глядя на то, как работники разворачивают на заднем дворе магистрата торговые ряды.
— …фунтов свежего мяса, а также передали федералам образцы пшеницы и кеноа, — монотонно бубнил Квинт Арторас, зачитывая ежемесячный отчёт по делам гильдии. — Также…
— Сколько? — моментально спросила Мерцелла.
— …мы начали…
— Я сказала — сколько.
— … поставки живых… А? Простите, сира?
— Я спросила — сколько именно вы передали зерна в качестве образцов? — терпеливо повторила женщина, делая глоток вина. — Если я узнаю, что под это дело вы решили списывать зерно мешками, то кто-то лишится головы. Мне ясно дали понять, что для изучения федералам нужно совсем немного — примерно по полфунта того и того. Марина?
— Это дёшево, — моментально отозвалась девочка, что-то терпеливо выводящая самопищущим стилусом федералов в тетради их же производства. — Даже не стоило упоминания в отчёте гильдии. Ну если только там действительно мешками не передавали.
— Благородная сира… — тучный лысоватый мужчина лет шестидесяти, одетый в дорогой, но явно тесноватый на его объёмистой фигуре камзол, начал нещадно потеть.
— Квинт, старый ты прохиндей, — Мерцелла соизволила отвернуться от окна. — Ты что, совсем нюх потерял под началом моих пустоголовых потомков, да будет милостив Единый к их грешным душонкам?
— Госпожа, да я никогда…
— Сгинь, — сделала нетерпеливый жест Фортос. — Времени у тебя до вечера — к ужину представишь мне нормальный отчёт и вернёшь всё, что стибрил. Пока мы не выйдем в устойчивую прибыль, даже и не думай запускать свою волосатую лапку в закрома гильдии. Более тебя не задерживаю.
Квинт поспешил откланяться, в хаотичном порядке бормоча под нос извинения и возмущения тем, что его заподозрили в воровстве.
— Бабуль, а почему бы его просто не арестовать и наказать? — поинтересовалась Марина. — Если он вор.
— К моему великому сожалению, он слишком хорошо ведёт дела, — с сожалением ответила Мерцелла. — Польза от него многократно превосходит убытки от него же… Да и прямо скажем, не так уж и много он ворует. Чтобы воровать много, он слишком труслив.
— Можно приставить к нему помощника — пусть учится, — предложила девочка. — А когда он всему научится, то сделать его новым бургомистром, а Квинта арестовать.
— А ты схватываешь на лету, моя дорогая, — рассмеялась Мерцелла. — Так и поступим. Возможно. Потому как новый бургомистр может оказаться тупее или наглее Квинта. А то и всё вместе. Не говоря уже о том, что Квинт вообще-то не дурак, иначе до своих седин и до размеров своего брюха никогда бы не дожил, поэтому может на время проверки затаиться. Или вообще подставить своего преемника… В любом случае этот вопрос нужно решать позже — сейчас же нам критически необходимо заполучить особые права на торговлю с федералами. Промедлим хотя бы на несколько месяцев — останемся не у дел.
Внучка и правда радовала старую даму — несмотря на юный возраст, Марина неплохо схватывала торговые премудрости и была весьма старательным ребёнком, ловя наставления Мерцеллы на лету.
Ещё один повод для проклятия нерадивому сыну и невестке, которые не уделяли должного внимания воспитанию наследницы. Что с того, что гильдию унаследовал бы кто-то из внуков? Торговля — такое дело, что толковых родичей лучше иметь на куче должностей и в куче мест. Всегда бы нашёлся ещё один филиал, который можно было бы поручить сообразительной внучке.
— Торговля с людьми в зелёном и правда так важна, бабуля? — с сомнением произнесла Марина, грызя стилус.
— Не грызи, это некультурно. И да — очень важна. Посмотри на твою тетрадь для записей, посмотри на свой стилус, на это окно, на бокал в моей руке… Что ты можешь сказать?
— Стилус просто отличный, — призналась Марина. — Им я впервые учителю Одакру каллиграфию с первого раза сдала — ни клякс, ни подтёков. А ещё мне подарили эти, которые фло-мас-те-ры — таких ярких красок я раньше просто не встречала! Окно это — огроменное! И ведь это даже не стекло. Все вещи, что мы берём у федералов — просто отличного качества!
— А главное — они дёшевы, внучка, — усмехнулась Мерцелла. — И по меркам федералов, и по нашим меркам. Такие вот тетради и стилусы они раздают походя, как совершенно бросовые вещи, даже не задумываюсь об их цене.
— А на западе это можно продать сильно дороже, верно? — спросила Марина.
— Верно. Но для этого надо сделать так, чтобы федералы торговали с Империей через нас…