Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина. Страница 38
— Аншиасса? — Услышала она сбоку и повернувшись натолкнулась на участливый взгляд здрада.
— Мне нужно в туалет, — обозначила Лиза проблему. Когда здрад указал на ширму у самой тканевой стенки шатра, тут же помчалась в её направлении.
— Боже, какое облегчение, — Лиза вышла из-за ширмы с лицом на котором играла гамма облегчения. Уже вошедшая в шатёр Ведающая, откинув голову, расхохоталась своим каркающим смехом.
— Я даже завидую предводящему, — отсмеявшись поведала она, усаживаясь на большой пуф, рядом с которым здрад уже сервировал столик. — С тобою ему точно скучно не будет.
— Ну да, — Лиза вздохнув кивнула и посмотрела на парящего под потолком шатра сахеда, испускающего ровное сияние:- нам обоим будет очень весело. Надеюсь он не прибьёт меня до окончания контракта. Ведающая, простите, я хотела бы умыться.
— Зашаван, — Зацисша повернувшись, посмотрела на здрада, который поклонившись исчез, а возник уже у противоположной стены устанавливая треногу, на которую водрузил широкую чашу. Наполнив её водой, подождал пока женщина смоет первую грязь и тут же заменил воду в чаше на чистую. Умывшись ещё раз, Лиза благодарно взглянув на здрада, взяла протянутый отрез пушистой белой ткани и утерев лицо, вернула его.
— Поешь, — услышала она от Ведающей. — В твоём мире тебе придётся подождать, пока сестра найдёт тебя.
— Как всё будет происходить? — Лиза отказываться не стала, тут же присев на стоявший рядом со столиком ещё один пуф и принимаясь за еду, внимательно слушала Ведающую.
— Здесь возникнет аналогичный разрыв, через который ты попала в наш мир. Я чувствую колебания структуры материи, но ещё не время. В своём мире ты окажешься в месте, где сейчас идёт дождь, — Ведающая прикрыв глаза, втянула в себя воздух, словно чувствовала запах озона. — С одной стороны лес, с другой поселение, я его не вижу, но там есть живые существа, с похожей на твою ДНК. — Распахнув глаза, она внимательно посмотрела на жующую в это время собеседницу:
— Тебе нельзя отходить далеко от того места, где ты выйдешь. Сестра почувствует твоё прибытие и найдёт тебя.
— Что мне нужно будет передать ей?
— Ешь, ответила Зацисша на вопрос Лизы. — После я покажу тебе.
Пока Лиза ела, Ведающая задумчиво иногда роняя фразы, предупреждала:
— Шиассе я написала и тебе скажу ещё не раз: никакой информации о политическом устройстве вашего мира — только в общих чертах.
Некоторое время она помолчав, снова выдала:
— Никакой вообще информации об оружии, вся информация о нём — запрещена! — Она строго посмотрела на Лизу и та кивнула, соглашаясь. — Все принесённые тобою сведения будет проверены мною, но и в своих рассказах, разговорах ты должна помнить: запрещено! не упоминать!
— Что если меня спросит, если не станут допрашивать кто-то из власть держащих?
— Допрашивать? Тебя не будут, — уверенно махнула она рукой Наблюдая как здрад убирает со стола, пояснила:- Ты и твой сын будете находиться под моею защитой. Ты думаешь: я не знаю, что подвладеющий определил тебя в среднюю социальную нишу? О, естественно, ведь даже слух уже прошёл: цишисса, на которую смогут надавить и вытребовать, но так приятно было сломать планы… — Она замялась, поняв, что забрела на территорию, о которой Лизе знать не следовало и тут же сменила тему:
— Зашаван, достань подготовленные вещи, — отдала распоряжения здраду и дождавшись, когда он расположит на уже убранном столике требуемое, начала объяснения:
— Вот это, — Зацисша указала на прямоугольный конверт, сделанный из грубоватой серой бумаги, к слову сказать: даже не запечатанный, — письмо для сестры. Это, — указала на мешочек, сшитый из кожи и завязанный у горловины кожаной лентой, — материальные средства для того, чтобы собрать тебе всё необходимое.
— Можно я загляну? — Спросила Лиза. — Вы не подумайте ничего плохого, но если рядом с переходом стоит селение, то люди которые меня заметят, могут вызвать полицию, это — нечто вроде службы охраны. Просто не хотелось бы оказаться в заключении.
— Загляни, — уголки губ Ведающей приподнялись в намечающейся улыбке, а когда Лиза развязав ленту заглянула и удивлённо приподняв брови посмотрела на неё, уже не сдержала то ли улыбки, то ли усмешки.
— Я конечно не разбираюсь, но это очень похоже на наш земной уголь, горную породу, что люди используют как топливо.
— Даже так? Ну это даже хорошо, а Шиасса знает что это и что с этим делать. Далее, — Зацисша из маленького кожаного мешочка достала закупоренный бутылёк и передала Лизе.
Осмотрев его на просвет, Лиза услышала:
— Это дашь сыну, когда он проснётся, и сразу отвечаю, — тут же продолжила она, увидев как с губ Елизаветы уже готовится сорваться вопрос:- это снадобье прибавит ему сил, их хватит до вашего прибытия сюда. Так что за это можешь не опасаться и не переживать.
— Когда? Сколько пройдёт времени до момента нашего возвращения? — Спросила Лиза, тут же убирая бутылёк обратно в мешочек.
— Примерно, я могу почувствовать только примерный срок и по времени Эцишиза чуть более трёх шахов.
— На Земле значит примерно больше месяца, — тут же перевела на земное время Лиза.
— Это, — из ещё одного мешочка Ведающая достала маленький кристалл ярко-красного цвета и тут же сама убрала его обратно, — кристалл-импульс. Шиасса знает что с ним делать. Тебе же поясню, что благодаря ему, я смогу заранее выдвинуться к месту образования разрыва, чтобы встретить тебя и… — Ведающая прервалась и вскинув голову, прошептала:- Скоро. — Перевела взгляд на Лизу, ещё раз внимательно пробежалась глазами по ней:- Сними серьги и оставь мне.
— Зачем? — Лиза нахмурилась. — Я не могу вам их отдать — это подарок мамы.
Услышав её оправдание, Зацисша усмехнулась:
— Мне нужен образчик того, что носишь ты. Они необычны своей конструкцией и подходят для того, что я задумала. После перехода обратно, я тебе верну их.
Лиза повозившись, расстегнула штифтовой замочек и вынула из ушей серьги, что представляли собою пусеты с маленькими сапфирами, на которых крепились подвески с такими же каплевидными маленькими камешками. Посмотрев на свою ладонь, где лежали серёжки, улыбнулась вспомнив маму и вздохнув протянула их Ведающей.
Забрав серьги, Зацисша встала, и самолично собирая мешочки и конверт в один более объёмистый мешок имевший лямку, посоветовала:
— Если нужно посетить уборную, иди, время на исходе.
— У меня есть просьба, — Лиза тоже поднялась:- мне необходимо поговорить со здрадом, что сопровождал меня к вам.
— Зачем тебе это? — Удивилась Ведающая.
— Он ещё ребёнок, его родители погибли, малыш долгое время чувствовал себя брошенным и если я вот так исчезну, не предупредив…
Зацисша отвернувшись, покачала головой и Лизе было непонятно: то ли этим она хотела выразить неодобрение, то ли непонимание, но перед тем как уйти, Ведающая обернулась:
— Я даю разрешение на проход этому здрарду, но только быстро, поторопись и подготовь камень, что тебе дали для понимания нашей речи. Оставишь его мне.
Едва полог шатра опустился за спиною Ведающей, как Лиза присев, позвала Сицица. Малыш так обрадовался встрече, что сразу было понятно: он безумно переживал, что Лиза о нём забыла.
Быстро расспросив его о том как ему живётся и уверившись, что здарад прекрасно обосновался в доме предводящего, кратко объяснила малышу, что ей необходимо ненадолго покинуть этот мир, но тут же заверив его что как вернётся, обязательно вызовет его и он познакомится с её сыном. Распрощавшись, Лиза расстегнув куртку и достав зелёный кристалл, зажав его в ладони, вышла из шатра со спокойным сердцем и диким желанием побыстрее попасть на Землю, чтобы поскорее увидеть сынишку!
Выйдя из шатара, Лиза наблюдала как воины слаженно выполняя тихие команды Ведающей, перенесли развешанные факелы, установив их в подготовленные креплениях одной из стен. Двое в это время поставили на отдалении в пару метров друг от друга высокие и явно очень тяжёлые стойки, на которые сама Ведающая установила два больших кристалла: один синего, второй зелёного цветов. Отойдя на расстояние она позвала Лизу, а сама прикрыв глаза покачиваясь делала странные пассы руками, словно пыталась что-то нащупать.