Я, капибара и божественный тотализатор - Риа Юлия. Страница 50
— Ты что, перечитал все книжки из библиотеки Семицветика?
— Кого?
— Подруги моей, — пояснила охотно, — а заодно и специалиста по трехсотстраничным отношениям с обязательной свадьбой в эпилоге.
— Вообще-то это сюжет настольной книги любой из участниц. — Ран пожал плечами. — Но у тебя, судя по всему, на прикроватном столике лежит другое чтиво, — протянул он, сверля меня задумчивым взглядом. — Интересно, почему?
— Может, потому что это неправдоподобно? И глупо? Зачем идти на поводу у эмоций, обусловленных вспышкой гормонов? Ты в курсе, что о серьезных отношениях можно говорить только через шесть-семь месяцев после их начала? А лучше — через год!
Теперь вверх поползли брови Рана.
— Ты как вообще оказалась на тотализаторе?
— Случайно. Вышла не на своем этаже, — пояснила с улыбкой, наблюдая искренние — возможно, впервые с нашей встречи — эмоции на его лице.
— Так не бывает. На Айгерос нельзя попасть случайно.
Я не ответила, продолжая следить за яркой мимикой хранителя.
— Теперь понятно, почему Фи тебя не тронула, — пробормотал он вполголоса. — Я-то думал, ты просто струсила, а ты… действительно не хочешь победить?
Ран посмотрел на меня так растерянно, что я вновь не сдержала улыбки.
— Уже хочу.
— Ради Нейта?
Я кивнула и перевела взгляд на упомянутого бога.
— Может, разбудить его? — произнесла в сомнениях. — Обычно он первым подскакивает ни свет ни заря, а тут дрыхнет без задних лап.
— Скоро проснется, не переживай. — Ран отмахнулся. — Я просто немного не рассчитал глубину сна. Все-таки с водными работать проще, чем с запечатанным богом и человеком.
Я напряглась и мысленно сделала стойку, словно борзая, почуявшая добычу.
— Ты усыпил нас? — спросила обманчиво спокойным тоном.
— Помог расслабиться и выспаться, — поправил Ран и, почуяв неладное, быстро добавил: — Золотко, не горячись. Ничего дурного я не сделал, только помог.
Я вспомнила ночную слабость, жар и ощущение тяжести на теле, словно… словно кто-то беззастенчиво обнимал меня, пока я была в отключке!
— Ты меня лапал? — прошипела, вставая.
— Спокойно, девочка. — Ран поднялся и в защитном жесте выставил руки. — Ты все не так поняла. Возможно, не все, — залепетал он, — но кое-что определенно нуждается в пояснениях. Золотко, расслабься. Золотко? Золотко!
Ран по-девчачьи взвизгнул и припустил от меня бегом.
— Давай успокоимся и поговорим обо всем, как взрослые? — не сбавляя скорости, прокричал он.
Я не ответила. Разозленная своей недальновидностью, беспечностью Каперса и наглостью Рана, я изо всех сил пыталась догнать улепетывающего хранителя. Он петлял, точно заяц, умудряясь при этом высоко задирать коленки и активно работать локтями.
— Я сделал это для твоего же блага, — рвано выдохнул он, стремительно уходя вбок.
— Не смей магичить надо мной без моего ведома! — крикнула я, прибавляя ходу. — Ни-ког-да!
— Да кто ж знал, что нельзя? — возмутился Ран на третьем круге.
— А кто тебе сказал, что можно? — не осталась в долгу я и кинулась вперед. — Ага! Попался! — воскликнула радостно, приземляясь на хранителя.
— А-а-а-а! — заверещал он. — Спасите! Помогите!
— Хулиганы зрения лишают? — подсказала хитро, придавливая Рана к земле и зажимая коленями его торс.
— Высшие и низшие боги, Арина!
Недовольный голос Каперса прозвучал словно гром среди ясного неба. В пылу погони мы с Раном успели позабыть о спящем грызуне и сейчас замерли, точно нашкодившие дети.
— У тебя вообще бывает утро добрым? Спокойным?
— В доме Когтя утро выдалось просто изумительным. А этот извращенец, — я ткнула пальцем в подмятого подо мной Рана, — сам нарвался.
— Почему опять «извращенец»? — возмущенно взвизгнул он. — Почему не «сочувствующий и переживающий хранитель»? Может, я просто выполнял свои обязанности?
— Кап, у вас входит в обязанности лапать спящих подопечных? — уточнила, не выпуская жертву из захвата.
На секунду показалось, что во взгляде Каперса промелькнула молния.
— Ариночка, слезь с него, пожалуйста, — мягко попросил он. Слишком мягко.
Судя по всему, Ран тоже почувствовал неладное — он перестал вырываться и напряженно выдохнул:
— Золотко, сиди крепко.
— Арина-а, — с нажимом повторил Каперс, при этом не сводя взгляда с мужчины подо мной.
Я упрямо не двигалась — становиться причиной гибели Рана не входило в мои планы. По крайней мере, в утренние.
— Кажется, ты хотел что-то пояснить? — Я посмотрела на распластанного по песку хранителя. — Если так, сейчас самое время.
— Очень хотел, — поспешно согласился тот и быстро выпалил: — Да, я тебя усыпил, но, клянусь богами, ничего лишнего не трогал!
Я ухмыльнулась, оценив уточнение про «лишнее». Снова глянула на хмурого Каперса, на испуганного Рана и, вздохнув, потрепала последнего по густым волосам.
— Отбой тревоги. Все в порядке. — Легко поднялась с «сочувствующего и переживающего» и протянула ему руку, помогая встать.
Ран с широкой улыбкой вцепился в мою ладонь.
— Я знал, что ты добрая, понимающая и…
— И ты сейчас доиграешься, — хмуро закончил Каперс, стоило Рану в порыве чувств стиснуть меня в объятиях. — Лучше выполни то, что обещал. Доставь нас на остров.
Глава 35
Наносное шутовство как ветром сдуло: Ран стал серьезным и сосредоточенным. Зайдя в океан по пояс, он вновь обернулся огромным голубым змеем с раскрытыми, точно веера, ушными гребнями. Отплыл еще на несколько метров и трижды ударил хвостом. Там, где мягкая кисточка коснулась водной глади, пошла рябь — не такая, какая бывает от брошенного камня, а мелкая, частая, упругая.
Каперс, стоящий сбоку от меня, одобрительно — или насмешливо? — фыркнул. Я отвлеклась на звук и пропустила момент, когда рябь успокоилась, а вода непостижимым образом прогнулась, как если бы на нее поставили невидимую чашу.
— Готово, — оскалился змей.
Честно признаюсь, такое проявление эмоций на зубастой морде выглядело жутковато.
— Нам что, прикажешь добираться до риола вплавь?
Улыбка Рана стала шире.
— Испугался воды, мохнатый?
— Скорее беспокоюсь за Арину. С недавних пор она не любит воду.
Я с сомнением посмотрела на капибара. Он издевается? Нет, безусловно, проплыть три, а то и три с половиной. километра я бы точно не рискнула, но вот двадцать метров проблемой не станут.
— Она хочет на другой остров, — напомнила я хранителям.
— И она не выносит, когда о ней говорят в третьем лице, — хмыкнул Каперс.
— Тогда добро пожаловать на борт, золотко!
Светясь от гордости, Ран вновь шлепнул по воде хвостом, и невидимая чаша заскользила в нашу сторону. Правда, до берега она все же не доплыла, остановилась в паре метров. Я замешкалась, и Каперс, видя мою неуверенность, первым ступил в ленивые волны. Высоко поднимая лапы, он дошел до изгиба и, упершись в него передними конечностями, легко забрался сверху. На воду.
— Арин, ты чего там застряла?
Громкий оклик Каперса вырвал меня из оцепенения. Не до конца веря в происходящее, я зашла в воду, а потом забралась в невидимую чашу.
— Держитесь, — предупредил Ран и, не дав мне уточнить: «За что?», снова ударил хвостом по воде.
Чаша сорвалась с места. Сильным рывком меня откинуло назад и приложило о невидимую стену. По ощущению, полукруглую. Мы что, в пузыре?
Обдумать эту мысль как следует не получилось: Каперс, до этого момента упорно державшийся на четырех лапах, отлетел и впечатался в меня.
— Пфа! — шумно выдохнула я, приняв удар, и попыталась спихнуть мохнатую тушу (а после столь близкого знакомства все иные описания напрочь стерлись из головы). — Слезь с меня!
Я бы хотела сказать, что Каперс тут же грациозно отскочил, но нет. Скорость, с которой несся пузырь, не давала действовать свободно. Поэтому хранитель, упершись лапой мне в бедро, весьма неэлегантно перевалился на бок, точно забитый под завязку мешок с картошкой.