Аргентинские сказки - Баттини Видаль де. Страница 10

Тигр помолчал и говорит:

— Злющий старик нам попался! Он мне кулаком по голове двинул, теперь я дурак дураком. Да и болит до сих пор за ухом.

— А до чего тяжел на руку! — сказал лев. — Как припечатал по заду, вон плешь осталась, горит это место, ну сил никаких.

— Да этот поганый старик еще и курит, — сказал лис. — Он мне в самый зад сунул окурок, ну так обжег, что и сейчас дерет, прямо терпения нет.

Этой сказке конец, а другой покамест нет.

НЕБЛАГОДАРНАЯ ЗМЕЯ

Жил-был один человек. Жил он вдовцом, но хозяин был исправный, каких поискать. За скотиной и птицей смотрел — лучше нельзя. Однажды идет он мимо загона, из камня сложенного, и слышит — под огромным камнем кто-то жалостно стонет и плачет. Удивился и говорит:

— Вот оказия! Ну ладно, надо мне к скотине спешить, как пойду вечером обратно, посмотрю. Если услышу такое, сворочу камень. Кто знает? А ну, как это душа моей жены мается?

Целый день человек трудился, а вечером на обратном пути слышит возле загона: под камнем кто-то еще жалостнее стонет и плачет.

Что делать? Час был поздний, уже стемнело, так что пошел человек домой. Рано поутру оседлал он мула и поехал камень сворачивать. Накинул на камень петлю, а конец веревки привязал к подпруге. Потом сел на мула, отъехал в сторону и камень за собой потянул. Только камень опрокинулся, из-под него змея выскакивает. Подняла голову, шипит, вот-вот на него набросится. Человек охнул и говорит:

— Не губи меня, сеньора Змея, я же тебя от смерти спас, из-под камня вытащил. Я тебе добро сделал, а ты, неблагодарная, съесть меня надумала.

— Ну и что? Я тебя все равно съем! — сказала ему змея. — Уж будто не знаешь — за добро добром не платят.

— Быть такого не может. За добро добром платят, — отвечает ей человек. — Послушай, сеньора Змея, давай пойдем, спросим кого-нибудь. Пусть нас рассудит. Если твоя правда, тогда съешь меня, если нет — отпусти с миром.

Так и сделали. Вышли на дорогу, смотрят — в стороне бык лежит, тощий, драный, чем только жив. Человек поглядел на него и говорит змее:

— Давай спросим быка, пусть нас рассудит.

Согласилась змея, и подошли они к быку.

— Послушай, бык, сделай милость, — говорит человек, — рассуди наш спор, скажи, у кого правда. Вот эту сеньору Змею камнем придавило, а я со своим мулом оттащил камень, спас ее от смерти. И она — ты подумай! — съесть меня решила. Разве это справедливо? Говорит мне, что за добро злом платят.

— Знаешь, — отвечает ему бык, — по мне, так змея права. Возьми, к примеру, меня. Раньше я был здоровый, могучий, махал хозяину землю. Он со мной и сеял, и урожай собирал, да что ни что делал. Первый друг ему был. А как я состарился — никому не нужен. Бросил меня хозяин, и как хочешь. Вот и гляди сам — я ему сколько добра сделал, а он мне худом отплатил.

— Видишь, — засмеялась змея, — раз моя правда, я тебя и съем.

— Подожди, сеньора Змея, — говорит человек. — Давай еще у кого спросим, пусть нас рассудит.

Пошли они дальше. Видят конь стоит, худущий, кожа да кости, весь в рубцах, еле-еле душа в теле. Позвали они этого коня, и человек говорит:

— Послушай, сеньор Конь, сделай милость, рассуди нас. Я вот сеньору Змею вытащил из-под здоровенного камня, от смерти спас, а она, неблагодарная, съесть меня хочет, говорит, что за добро добром не платят. Видимое ли дело?

— Знаешь, — говорит ему конь, — был я красавец, сильный, статный, меня и в плуг впрягали, и в повозку. Если б не я, хозяину не разбогатеть. Ну а теперь, как состарился, бросили здесь помирать. Хозяин обо мне и думать забыл. Значит, так и есть: за добро злом платят.

— Слышишь? — сказала змея бедному человеку. — Раз так, значит, мне тебя надо съесть. И верно я говорю — за добро злом платят.

— Нет, погоди, сеньора Змея, — ответил он. — Давай в последний раз кого-нибудь спросим. Если будет по-твоему, ты меня и съешь.

Согласилась змея, и пошли они дальше. Навстречу им лиса бежит. Они ей и говорят:

— Здравствуй, лиса, позволь тебя спросить.

— Не позволю, — отвечает лиса. — А ну как вы меня убить сговорились?

— Да ты что? — говорит человек. — Выслушай нас, не бойся. Вот эту сеньору Змею камнем придавило, я этот камень в сторону оттащил, ее от смерти спас, а она, неблагодарная, съесть меня хочет. Разве это по совести? Я ей добро сделал, а она мне худом платит.

— Ну и что? — отозвалась змея. — Все давно знают: кому добро сделал, от того и худа ждать.

— Не знаю пока, что вам и сказать, — говорит лиса. — Давайте посмотрим, в каком месте лежала сеньора Змея. Вот когда увижу, тогда и ответ дам.

Пришли все трое туда, где под камнем змея лежала. Побегала лиса вокруг и говорит:

— Ну-ка, змея, лезь под этот камень и замри. А ты, добрый человек, накинь петлю на камень, как в прошлый раз.

Сказано-сделано. Когда змея под камень залезла, лиса подала знак человеку. Он сразу догадался, потянул за веревку, и камень прямо на змею опрокинулся. Как ни стонала, как ни плакала змея, никто ей не помог.

Прошла минута-другая, и змея подохла. А лиса посмотрела на камень и говорит человеку:

— Ну вот, добрый человек, я тебя от змеи спасла, считай, жизнь тебе подарила.

— Что правда, то правда! — ответил человек. — И вот, слушай, сеньора Лиса, приходи теперь ко мне домой. У меня дома всего полно, в одном птичнике чего только нет — куры, индюки, утки, гуси… Бери, что хочешь, и ешь вволю. — Сказал и пошел домой со спокойной душой.

Той же ночью к нему явилась лиса и славно попировала. На другую ночь снова пришла в птичник, да не одна, с подружкой. Ели кур — за ушами трещало, и с собой еще прихватили. Повадились обе каждую ночь наведываться к доброму человеку.

Раз приходит в птичник человек и видит — в углу петух и курочка мохнатая жмутся, чудом от лисьих зубов уцелели. Рассердился он на бессовестную лису и решил ее наказать. Укараулил, когда лиса прибежала, и навстречу ей вышел.

— Здравствуй, лиса-краса, как поживаешь?

— Хорошо, — отвечает лиса. — А ты как, добрый человек?

— Тоже хорошо, — отвечает он. — Чего раньше-то не приходила?

— Как не приходила? Разве не знаешь? Я каждую ночь сюда хожу. Вот и сегодня за петухом и курочкой явилась.

— Что ж, проходи в дом, — говорит ей человек.

Вошла лиса, села. А он — за дверь. Отвязал трех собак и натравил на нее. Собаки набросились на лису, кусают острыми зубами, только шерсть летит. Тут лиса и закричала:

— Змея-то правду говорила: кому добро сделал, от того и худа ждать. Я этого человека от змеи спасла, от смерти отвела, а он на меня собак напустил.

А собакам что? Взяли и разодрали лису на клочки.

СТАРЫЙ КОНЬ И ЛИСА

Это сказка про коня, которого хозяин прогнал, потому что конь состарился и проку от него не стало.

Конь этот всю жизнь работал, считай, лет тридцать. Кони-то подолгу живут, бывает и больше тридцати протянут. Ну и вот, когда силы отказали коню, хозяин его вышвырнул, не велел возвращаться. «Ты, говорит, много ешь, на тебя, говорит, корму не напасешься, только траву зря переводишь. Пошел прочь, говорит, раз ни на что не годишься. Вот если станешь сильнее льва, тогда и возьму обратно».

Загоревал конь и пошел от дома куда глаза глядят. Крепко голодовал, рад был каждой травинке, каждому зернышку. Идет, ногами переступает, а тоска не отпускает. Еще бы! И вот однажды бредет он по дороге, а навстречу ему лиса. Увидела коня, тощего, печального, и дивится:

— Что с тобой, друг-приятель?

Конь вздохнул горестно и рассказал ей про свою беду:

— Мой хозяин выгнал меня, потому что я состарился и не стало во мне прежней силы, ни на что не гожусь. Сказал, если стану сильнее льва, он меня обратно возьмет.

Тут лиса, ушлая да сметливая, призадумалась, как ему помочь, как из беды выручить.

— Ладно, — говорит, — если послушаешься моего совета, сделаю тебя сильнее льва.