Аргентинские сказки - Баттини Видаль де. Страница 42

Больше месяца томилась в этом сундучке молодая сеньора. Сундук-то по морям-океанам носило, верь не верь, вокруг света проплыл.

Наконец-то прибило их волной к берегу. И случись, в это самое время пришла на берег старушка за хворостом. Глянула — что-то у воды белеет.

— Пойду, посмотрю, — говорит старушка, — может, мне какое счастье привалило.

Подняла она острый камень — сундучок разбить да и увидеть поскорее, что там внутри. Как ударит камнем по верху! Тут бедная сеньора испугалась и закричала:

— Не бойтесь, выпустите меня! Я верная христианка!

Старуха изловчилась, отодрала разом доски и выпустила на волю молодую красавицу. А та рассказала своей спасительнице все по порядку — и как муж бросил ее в море по злому навету, и как все она узнала из письма, что в сундучке нашла.

Повздыхала горестно старушка и повела сеньору домой. А дома накормила и обласкала, как родную дочь. Успокоилась сеньора, отдохнула и спрашивает:

— Ну а здесь, бабушка, о чем разговоры идут? Есть ли новость какая важная?

Тут старуха давай ей рассказывать: так, мол, и так, ходит по ночам какое-то чудище, рычит грозно и страх на людей наводит. Только никто его не видел своими глазами.

А сеньора была нравом бойкая, смелая. Взглянула она на старуху и говорит:

— Давай, бабушка, выйдем с тобой на дорогу, может, увидим своими глазами, что за чудище.

Но старуха ни в какую, забоялась с чудищем встречаться. А сеньора безо всякого страха одна к морю направилась. Шла, шла — видит дом, постучалась. И тут дверь открывает ей старушка да в гости зовет. Молодая сеньора улыбнулась и говорит:

— Здравствуй, бабушка. Как ты здесь одна поживаешь?

— А ты, красавица, что одна в темноте ходишь?

Тут сеньора давай рассказывать: мол, ходит одна потому да потому, что приключилась с ней большая беда. Даже письмо прочитала. А потом подумала и спрашивает:

— Ну а здесь, бабушка, о чем разговоры идут? Есть ли новость какая важная?

— Да вот бродит тут чудище непонятное, потому как оно смирное, доброе. Коли тебе смелости хватит, чудище это доставит тебя прямо в дом твой богатый, к родной матери.

А сеньора и вправду была очень богатая.

— Ах, бабушка, сбылись бы твои слова! Я-то страх одолею, лишь бы в родной дом вернуться.

— Вот слушай, доченька, — говорит старуха, — возьми-ка этот волосок с моей головы. Как чудище к тебе подойдет, обвяжи ему шею волоском. И ничего не бойся, волосок сразу цепью обернется. Ты за нее дернешь, и чудище умное-разумное пойдет, куда тебе надо.

Вышла из дому сеньора, свернула на лесную дорогу, глядь, а перед ней чудище стоит и рычит грозно. Пересилила она страх, набралась духу, подошла к нему близко и — раз! — обвязала волоском его шею. В тот же миг обернулся волосок крепкой цепью. Глянула красавица на это чудище посмелее и — Боже мой! — спереди совсем человек, а сзади все, как у жеребца могутного. Ну поди-пойми, что за диковина!

Ахнула сеньора да как закричит:

— Не губи меня, конь-человек!

А он ей отвечает:

— Не бойся, я тебя отвезу, куда пожелаешь.

И привез ее конь-человек к старушке, а та угостила его на славу. Ел-то он все, потому что был как человек.

— Ну вот, — сказал конь-человек, — теперь я повезу сеньору домой. Поплывем мы с ней через моря-океаны.

Старушка дала им в дорогу всякой еды и наказала молодой красавице:

— Все, доченька, делай с именем Господа Бога и Пресвятой Девы.

Сеньора-то не знала, что это и есть сама Пресвятая Дева, только она старушкой обернулась. В прежние времена людям являлись и Пресвятая Дева и сам Господь Бог. Ну а теперь такого не бывает. Да и зачем, раз люди веру потеряли.

Ладно… Отправились они в путь-дорогу. Прискакали к берегу моря, и приказывает конь-человек:

— Закрой глаза и не открывай, пока море не переплывем.

Переплыли они море, выбрались на берег, конь-человек и говорит:

— Открой глаза, скоро до дома доберемся.

Подумать только, какой спорый этот конь-человек!

А конь-человек вдруг остановился и говорит сеньоре:

— Твой муж в тюрьме чахнет, того, гляди помрет. Люди дознались, что он тебя в море бросил по злому навету.

А к слову-то сказать, больше всех мать молодой сеньоры просила, чтоб его в тюрьму забрали.

Ну ладно… Привез ее к родному дому конь-человек. Сеньора, чтобы никто ее не узнал, переоделась в мужское платье. И все, кто увидел всадника на коне-человеке, в сторону бросились — решили, что призрак. И никто не догадался, что это молодая сеньора, потому как давно ее мертвой считали.

Ну а мать с горя слегла и от слез почти ослепла, вот и не поняла, кто перед ней.

Посмотрела на нее дочь и спрашивает:

— О чем здесь, сеньора, люди толкуют? Может, приключилось что?

— Ах, деточка, была у меня единственная дочь, отрада моей жизни. Как я ее любила — не рассказать! Только вышла она замуж за одного лиходея, а другой лиходей, которому она приглянулась, сказал, что грешила с ним. Вот такую напраслину на нее возвел! И законный муж не стал ее бить и ругать, а со зла взял да и бросил в море. Вот я и лежу чуть жива. И про зятя своего ничего не знаю, может, жив, может — нет.

Тут родная дочь ей и говорит:

— Не думайте, что ваша дочь погибла. Вы с ней свидитесь не сегодня-завтра.

— Зачем ты такое говоришь, деточка?

— Затем, что знаю. И вставайте, любезная сеньора, с постели. Пойдем мы сейчас с вами в тюрьму и поглядим на супруга вашей дочери.

— Да зачем он мне! Век бы его не видать! — отвечает бедная женщина.

Долго ее уговаривала молодая сеньора, наконец уговорила — пошли они вместе в тюрьму. А как пришли, увидела красавица тюремных правителей и давай просить, чтоб пустили ее к арестанту, который бросил в море законную жену. И пустили ее, потому как она мужчиной переоделась. Входит, значит, в тюрьму и спрашивает стражника:

— За что этого человека в тюрьме держат?

— За великое преступление: он свою жену в море кинул.

Тут мать в голос заплакала, да и у стражника слезы полились: жалко ему арестанта, вон как от горя извелся.

А сеньора, переодетая мужчиной, усмехнулась и говорит:

— Ладно, сейчас он увидит свою законную жену.

Отошла она в темный угол и надела платье, в каком была, когда муж ее в море бросил.

Повернулась сначала к мужу, потом к матери и спрашивает:

— Узнаете ли меня?

— Ох, да это моя супруга! — закричал муж и крепко ее обнял.

— Ох, да это моя дочь родная! — закричала мать и тоже ее обняла.

Вот так-то… А тюремные правители увидели такое и ну расспрашивать: каким чудом она спаслась и как сюда вернулась. Рассказала красавица обо всем и говорит тюремному правителю:

— А теперь, сеньор, прошу вас ото всей души — прикажите отпустить на волю моего супруга, а коварного наветчика — я его и в глаза не видела! — пусть в тюрьму навечно запрут, пусть еще больше помучается, чем мой муж.

Ну и правитель ей на это:

— Забирайте, сеньора, своего мужа хоть сейчас!

А коварного наветчика тут же привели в тюрьму и спросили, зачем он такое зло сотворил? И наветчик говорит:

— Не был я даже знаком с красавицей сеньорой, просто она мне очень понравилась, и возмечтал я на ней жениться. А как думал, что другой тоже на нее зарится, взял да и наговорил ему невесть что. Откуда мне было знать, что это ее законный муж? — Опустил голову и добавил: — А теперь я должен поплатиться за муки честной женщины и ее мужа.

Оставили наветчика в тюрьме и заковали в цепи. А муж взял под руку жену и тещу, и вернулись они втроем к себе домой.

Вот так-то… Ну а через день-другой как все устроилось, муж с женой решили на радостях повидать тех старушек, отблагодарить их за великую доброту да и возвратить им коня-человека. Денег много взяли для старушек, потому что были очень богатыми и щедрыми. И коня-человека поили-кормили, как гостя дорогого.

Повез их обоих конь-человек. Ходкий он был, спорый на удивление! Сперва они навестили ту старушку, которая выпустила из сундука сеньору на волю, и дали ей много денег. А потом примчались к той, что подарила сеньоре волшебный волосок. Вошли в дом, а там никого, посреди комнаты стол стоит, и на том столе письмо лежит. Вот что в нем было сказано: