Вечная история (СИ) - "JulyChu". Страница 37

Рони была с ним согласна.

Ей хотелось вернуться быстрее домой и закрыть эту неудачную страницу жизненной повести.

Забыть и идти дальше.

Молодое тело восстанавливалось быстро, набиралось сил и возвращалось в привычную форму. Лишившись причины сидеть дома без дела, Рони устроилась на работу в кафе недалеко от здания университета. Через неделю, когда она возвращалась домой без ног, способная только мычать от усталости, она привыкла к новому распорядку дня. А еще через две поняла, что ей нравится её новая работа. Большинство работников были немногим старше Рони, а среди клиентов было много студентов, поэтому время в кафе пролетало веселее и быстрее, чем в одиночестве дома. Рони нравилось, когда Бриг встречал её после смены, и она спешила поделиться с ним событиями дня, а муж слушал или делал вид, что ему интересно.

В кафе у нее появилась новая подруга — Мирей Нортон.

Во время затишья официантки разговорились и выяснили, что у них много общего. Мирей тоже выскочила замуж в восемнадцать лет наперекор всему свету, и три года спустя была все так же счастлива со своим Дэнисом. Надеясь на дружбу семьями, Рони познакомила Нортонов с Бригом, но у мужчин оказалось слишком мало общего. Дэнис увлекался оружием, военными фильмами и с удовольствием говорил только про своего старшего брата, которого армия спасла от наркотиков и тюрьмы. Он любил повторять историю, о том, как Фин вовремя пришел на призывной пункт, а хорошая физическая подготовка брата помогла заинтересовать рекрутов. После трёх лет в зонах активных действий брат Дэниса жил в столице и учился в военной школе. Мирей сопровождала рассказы мужа недовольной ухмылкой и напоминала, что делать счастливой собственную жену — тоже подвиг.

Последние полгода Дэнис работал шофером на огромной фуре и занимался перевозкой фруктов. Так что Мирей часто оставалась одна и, несмотря на её заверения, что подобные разлуки хорошо сказываются на отношениях в семье, Рони ей не верила. Она сама начинала скучать по Бригу, даже когда не видела его всего полдня. И, что бы ни говорила подруга, Нортон чувствовала себя одинокой, когда муж уезжал в командировки.

Однажды, вернувшись с работы, Рони услышала напряженные голоса, доносившиеся с кухни.

— Глаза у него стали лягушачьими, зрачки вываливаются, — говорил Кит.

— И я видел однажды, как его друзья с ним обращаются. С собакой лучше бывает, а он перед ними на коленях ползать готов.

Сердце Рони тревожно сжалось. О ком бы ни шел разговор, то, что говорили, было непонятно, тревожно, неприятно. И она застыла в коридоре, подслушивая.

— Что он от тебя требует?

— Товар для него перевожу, иногда с Клифом, иногда сам. Какие-то тряпки… Он очень изменился, Бриг. И я боюсь, — в голосе Кита звенели слезы.

Совсем некстати связка ключей упала из рук Рони на пол. Бриг вышел в коридор, чтобы встретить жену, и на его улыбающемся лице не было ни следа неприятного разговора.

«Как же хорошо он умет скрывать эмоции, — с досадой подумала Рони и поискала взглядом Малыша, — и врать, наверное, так же хорошо может, выдавая себя лишь взглядом, скользящим в сторону…»

Кит стоял около окна, и у его юного лица с детскими чертами был слишком взрослый, истерзанный взгляд.

Беспокойное чувство, появившееся, когда она подслушивала разговор, не отпускало, и в этот вечер Рони пристала к Бригу с вопросами, как обычно, не получив ответов.

Они даже первый раз поссорились, Рони и Бриг.

Солнечная девочка метала молнии из глаз и собирала тучи в нахмуренных бровях. Расстроилась сама, исколола мужа обидными словами, помучилась угрызениями совести, пока мыла рядом с Бригом посуду. Молча, потому что оба приходили в себя после первой громкой размолвки. Победила молодость и сильное взаимное притяжение. А перемирие на огромной кровати получилось долгим, чувственным, сладким, напомнившим обоим, почему они вместе и почему все остальное в мире может существовать само по себе.

Работа официанткой не подразумевала закупку товара, но в тот памятный день заболел экспедитор, невысокий парнишка с длинным носом и способностью заболтать кого угодно, а хозяин кафе принял срочный заказ на вечеринку от большой группы студентов, заработавшей грант и спешившей отметить успех, и в холодильниках кафе не хватало продуктов.

С накладными в руках и в компании двух грузчиков Рони оказалась в районе города, где она никогда раньше не бывала, кажется, близко или даже на самом Аэродроме, в огромном дешевом супермаркете.

Когда были сделаны закупки для кафе, Таймер отправила грузчиков укладывать продукты в машину, а сама задержалась в магазине.

Несмотря на то, что начальный капитал их семейного предприятия еще не закончился, он настойчиво уменьшался, и Бриг заставлял Рони считать деньги. Поначалу она сопротивлялась, но после знакомства с Мирей, с её рассказами о финансовых трудностях, с которыми пришлось столкнуться Нортонам, настойчивые разговоры мужа о доходах-расходах и месячном бюджете перестали казаться лишними. А экономия превратилась в подобие игры. Для Рони открылся новый мир специальных цен и скидок: накопительных, рекламных, еженедельных. Вместе с Мирей она выискивала места распродаж и знала, в каких магазинах искать дешевые товары.

Если бы кто-нибудь год назад сказал Рони что она, никогда не задумавшаяся о стоимости вещей, будет испытывать азарт охотника в погоне за самыми низкими ценами, а потом — восторг победителя, сэкономив значительную сумму или купив что-то за полцены, то она никогда бы не поверила. Как не верили родители, что дочь может превратиться в экономного потребителя, и ждали, когда она пожалеет о необдуманном замужестве и вернется к ним домой.

В сети магазинов, куда попала Рони, она никогда не была и бросилась рассматривать некоторые продукты, пытаясь определить качество и сравнить со знакомыми ей ценами. Занятая подсчетами, она не заметила, как кто-то подошел к ней слишком близко. Её окутал тяжелый кислый запах грязи и перегара, и чужая рука вцепилась в её руку. Рони развернулась и увидела около себя незнакомую женщину в неопрятной одежде и с гнездом всклокоченных волос на голове. На опухшем, бледном лице выделялись бегающие глаза с такими громадными зрачками, что казались черными. Вскрикнув от неожиданности, Рони попыталась высвободиться от незнакомки, но та еще сильнее вцепилась ей в руку.

— Я мать Брига. Кэт Дартон. Разве ты не узнала меня, девчонка? Вы приходили вместе с Воронёнком к нам домой.

Конечно, не узнала, но когда прозвучало имя, Рони смогла увидеть сходство черт и еще больше испугаться, вспомнив первую встречу с родителями Брига.

Высокие стеллажи с товаром, выставленным прямо в транспортных коробках, создавали внутри магазина подобие лабиринта, в котором в это время дня почти не было покупателей, и Рони не увидела никого, кто мог бы прийти ей на помощь.

— Помню, — проговорила она, осторожно освобождаясь из захвата.

— По Аэродрому слухи ходят, что мой сын женился на какой-то богачке. На тебе?

— Что вам нужно от меня? — прошептала Рони, оглядываясь по сторонам, не решаясь броситься прочь.

Зачем она еще стояла рядом с этой женщиной?

Ну и что, что это мать Брига. От нее несло не только перегаром, но и опасностью. Рони сделала шаг в сторону, но женщина снова схватила её за плечо и не собиралась отпускать.

— На тебе! Я же вижу колечко. У Воронёнка всегда был хороший нюх на конфетки. Сколько я не прятала, он всегда находил мои сладости.

— Отпустите меня, я кричать буду, — заныла от страха Рони.

Кэт ослабила захват, но не выпустила девушку, быстро меняя тактику. Её лицо мгновенно растеряло агрессивность и стало умоляющим, в темных глазах заблестели слезы.

— Скажи мне, где он живет? Скажи адрес.

Рони снова попыталась высвободиться. Тщетно.

— Мать ничего не знает о сыне. Я не видела его уже несколько месяцев. Скажи мне, где он живет?

— Он сам найдет вас, я передам, — собственный голос показался Рони пискливым до неузнаваемости.