Королевство (СИ) - Хмурый Дмитрий. Страница 15
Двое стоящих рядом нападавших отскочили на пару шагов назад, а я перевёл внимание на что-то бормочущего эльфа.
— …воздушный удар!
Всё, что успел разобрать — это последняя фраза заклинания, всплеск маны и мгновенно последовавший за ним громкий хлопок воздуха, разрываемого выпущенной стрелой.
Я слишком увлёкся разбойниками, стоящими напротив, в результате чего совсем забыл про их длинноухого главнюка на фургоне. Уклониться от выстрела, сделанного из крутого лука под усилением заклинания, я уже не успевал. Единственное, что успел сделать, скрестив перед собой руки, выставить их на траектории полёта стрелы.
Стрела мощным ударом пробила обе моих руки, насквозь прошив как наручи, так и кости, после чего, потеряв проникающую способность, застряла в рёбрах, немного не достав до сердца. А ведь это произошло несмотря на мои способности «Усиленное тело» и «Укреплённые кости», да к тому же на мне были довольно дорогие очень крепкие наручи и кольчуга, спрятанная под шёлковой рубашкой…
Ушастый явно наслаждался полученным результатам и с удовлетворённой улыбкой наблюдал за «поверженной жертвой».
Дальнейшее стало для эльфа и его напарников неожиданностью. Я, даже не отводя от них взгляда, развёл руки в стороны, тем самым переломав прошившее меня древко стрелы, выдернул из груди наконечник и вытащил из кожи оставшиеся щепки.
Видимо, эльф с компаньонами ожидали, что из-за боли я буду ныть или как минимум потеряю способность пользоваться в бою руками. Да и сама рана абсолютное большинство солдат вывела бы из строя. Но что-то, судя по выражениям на их лицах, пошло не так.
«Тут вы, сосунки, просчитались. Гипалгезия вместе с регенерацией это вам не хухры-мухры…»
— Иди сюда, обсос ушастый, сейчас я из тебя отбивную делать буду. — крикнул я вожаку, решив потянуть время, пока регенерация заштопает раны.
— Ха — ха — ха. — засмеялся в ответ эльф. — Нет, спасибо, друг мой. Лучше мы в следующий раз ещё поиграем!
После сказанного лидер банды развернулся и на приличной скорости начал сваливать куда подальше. Двое его приспешников ошалевшими глазами посмотрели на улепётывающее начальство и тоже решили дать дёру.
А вот такого развития событий я допускать не хотел. Быстро выхватив из внутренних кармашков жилета два метательных кинжала, я запустил их в убегающего эльфа. Не дожидаясь результата, повторил действие, тут же метнув ещё два кинжала в его подопечных.
Ушастый сукин сын ловким кувырком ушёл с траектории полёта кинжалов и скрылся в переулке. Его подчинённым так не повезло: одному клинок попал в шею, отчего тот испустил дух сразу же; второму лезвие пробило плечо, но ранение оказалось лёгким, и я вырубил его ударом в челюсть, чтобы впоследствии допросить.
— Кто Вы такой, Барон? — из-за спины раздался знакомый голос.
Обернувшись, увидел вышедшую из экипажа красавицу, сверлящую меня недовольным взглядом.
Я лишь тяжело вздохнул и убрал оружие.
— Миледи, Вы пугаете меня.
— Это Я пугаю Вас?! — возмущённым тоном переспросила аристократочка, не отводя взгляда.
— Да, Вы, Ваше Сиятельство. Вы с маниакальным постоянством задаёте мне один и тот же вопрос, получая на него один и тот же ответ, но всё равно продолжаете… Это немного страшно.
— Знаете, что я Вам скажу, Месье, что страшно? — раздражённым голосом продолжила маркиза — Страшно то, что все мои стражники были уровнями от пятидесятого до пятьдесят пятого, но с ними бандиты играючи справились лишь слегка превосходящими силами. Но тут появились Вы, Барон, и в одиночку разобрались с этими преступниками. Учитывая Ваш небольшой возраст это абсолютно ненормально! Кроме того, почему у Вас с собой столько скрытого оружия? Вы дворянин или наёмный убийца?
Решил полностью проигнорировать слова девушки, поэтому молча подошёл к телу выжившего нападавшего и закинул его на плечо.
— Миледи, тут оставаться опасно. — обратился к маркизе, поправив свою «поклажу» — Давайте я провожу Вас домой.
— Домой меня провожать не стоит. Мой аукционный дом ближе, а охрана там не хуже.
С этими словами мы двинулись назад, в сторону только что покинутого имения.
Некоторое время мы шли молча. По дороге Кристис Дюпон пыталась выглядеть спокойной и уверенной, но подрагивающие руки, крепко сжимающие шкатулку с алмазами, выдавали её переживания. Стоило отдать девушке должное — после случившегося она всё равно шла уверенной походкой с гордо поднятой головой, что говорило о сильном самообладании.
А вот служанка маркизы после пережитого ужаса шла за нами на ватных ногах, испуганно озираясь на каждого прохожего.
Когда до аукционного дома осталось три минуты ходьбы я решил прервать молчание.
— Миледи, Вы понимаете, почему на Вас напали?
— Этому может быть единственная причина. — ответила маркиза, крепче сжав шкатулку.
— Как много людей знали о том, что Вы сегодня повезёте их домой? — кивком указал на шкатулку.
— Никто. Я не планировала их увозить, это было спонтанное решение. О само́й же сделке знали лишь единицы самых приближённых… — красавица бросила в мою сторону подозрительный взгляд — С моей стороны знали лишь доверенные лица. А как же с Вашей, Барон?
— Никто. О сделке знала лишь моя помощница. Даже солдаты меня просто сопровождали, без объяснения причин, куда и зачем мы едем. — не стал я вдаваться в подробности своих отношений с Дайдором и Хлоей.
— Что насчёт этой помощницы? — маркиза не уточнила вопрос, но и так было понятно, что она имеет в виду.
— Исключено.
— Почему Вы так уверены? Я бы хорошо подумала на Вашем месте, Господин Шмидт.
— Она принесла мне клятву верности. Она физически неспособна меня предать.
— КЛЯТВУ?! — глаза аристократки расширились, но следом она вернула спокойное выражение лица — Предположим, тогда…
«Блин, зачем я сказал про клятву Эрики? Что-то заболтался…»
— При всём уважении, Миледи, но что вы скажете по поводу Вашего мужа?
— Это невозможно. — Твёрдо ответила красавица. — Мой супруг слишком труслив, чтобы даже помыслить о подобном. Он физически неспособен общаться с опасными элементами общества или вести беседы на рискованные темы, потому что в подобных ситуациях немеет и лишается возможности выдавить из себя даже малейший звук.
— Тогда остаётся… — в ту секунду мы переступили ворота территории аукционного дома и увидели во дворе нервно ходящего кругами баронета Бешо.
— Ва… Ваше Сиятельство? — дрожащим голосом произнёс управляющий, глядя на вошедшую маркизу. — По… почему Вы вернулись? Что-то стряслось?
— Ооо, дружок, — вместо маркизы ответил я, скинув с плеча бессознательное тело выжившего бандита, и сделал шаг навстречу баронету — кое-что действительно стряслось. Иди сюда, я расскажу тебе подробности.
Управляющий побледнел и, развернувшись, начал убегать. Сделав ровно четыре шага, он упал на землю и, стиснув от боли зубы, вытащил из своих ягодиц застрявшие в них метательные ножи.
— Фи, Барон, — обратилась ко мне маркиза, совершенно невозмутимо подойдя к отползающему Бешо — это неблагородно и… как-то грязно. Тем более его вина ещё не доказана.
— Для меня его поведение говорит лучше всяких доказательств, Миледи. Не возражаете, если я допрошу Вашего подчинённого?
— Возражаю, Барон. Этим займётся служба дознавателей моего отца. Не будем лишать этих трудяг своего хлеба.
Услышав про службу дознавателей Хортбильда, баронет побледнел. Я с трудом мог представить, что ждёт Бешо, но абсолютно точно не хотел знать подробностей предстоящего допроса. У меня даже возникло чувство жалости к нему.
Вернулся в свою резиденцию уже под вечер.
Встретили меня там радушнее некуда — наставили на меня оружие.
Почти вся моя стража была собрана во дворе и с оружием наголо окружила карету.
— Стой, кто идёт! — гаркнул молодой солдат, наставив на меня меч.
— Ты чего, боец, грибов объелся? — удивлённо спросил я — Не узнаёшь своего Лорда?