Глория (СИ) - Елихова Юлия. Страница 103

— И что ты предлагаешь? Как нам быть? — спросил Илья.

— Не знаю. Оставаться здесь нельзя. Но и идти к перешейку тоже опасно. Если бы у нас была капсула, мы могли бы быстро долететь, куда нам надо.

— Ты же слышал, что сказал Тибэй, — развернулась к нему Алекс, — Луфертад у них теперь нет. Их все забрали.

— Да слышал я, — махнул рукой Павел. — Просто, капсула решила бы нашу проблему. На ней мы бы быстро добрались до перешейка и горы.

— Поэтому будем следовать проверенным способом. Через лес. А теперь давайте укладываться, — скомандовал Макс.

И все, будто по команде отбой, разошлись по своим лежакам.

Долго не мог уснуть Макс, вспоминая прожитый день. Знакомство с деревней, вечер у Справедливого костра, рассказ старейшины.

«Если всё это правда, то Тигр прав. Мы все на волоске от смерти с приходом к власти Хетта. Прав и Павел: Клиос имеет право на месть. Я ведь тоже желал смерти этому убийце. Я тоже хотел, чтобы мой отец был отмщён. Но правильно заметила и Алекс, что правление Клиоса разрушительно. Его народ страдает. И нужно признаться самому себе — я искренне желаю помочь этим людям. Но кто мы такие, чтобы вмешиваться в политические дела целой планеты?! Нет! Я знаю твёрдо только одно: я втянул своих друзей в это путешествие, я обязан вернуть их домой живыми. Это мой долг. Долг капитана».

Утром, простившись с Тибэем и жителями Цитайры, команда Басаргина, во главе со своим капитаном, отправилась дальше. Проводить гостей до леса неожиданно вызвался Шитанос. Смелый и отважный воин шёл впереди, показывая путникам нужную дорогу. Только Максу показалось, что они идут в противоположном направлении.

— Куда он ведёт нас? — тихо, с подозрением спросил он Семилу.

Но девушка не знала, что ему ответить. В то же время интуиция ей подсказывала, что Шитанос хочет им помочь.

Пройдя ещё триста метров, они вышли на круглую поляну. Центр её был подозрительно круглым и ровным, закиданным плоскими сухими ветками. Шитанос остановился. На кларианском он произнёс лишь одно слово:

— Пришли.

Воин осторожно подошёл к насыпанным веткам и стал их отбрасывать в стороны. Под листвой показалась плетённая решётка. Макс помог Шитаносу отодвинуть её. И тут все обомлели. Под ногами путником появилась огромная яма, на самом дне которой покоился луфертад. От изумления Алекс ахнула.

— Откуда он здесь? — спросила она.

Семила перевела её вопрос.

— Когда пришли солдаты царя, они забрали всё. Я и мой брат Эмтилог спрятали эту машину здесь. Он умел ею управлять. Мы хотели помочь своему народу, защитить его. Но люди Керифа поймали Эмтилога. Они знали, что он спрятал один луфертад и хотели выведать у него, где именно. Но брат не сказал им. И солдаты убили его.

Шитанос опустил глаза.

— Я не знаю, что с ним делать. Я не умею им управлять. Единственное, что я могу — это охранять луфертад.

— Зачем ты привёл нас сюда? — спросила Алекс в надежде услышать то, что может им помочь и спасти.

— Эта машина бесполезна для меня и моего народа. Но вам она может пригодиться. Я слышал. Она теперь ваша, если сможете поднять её в воздух.

Макс посмотрел на Тиграна и Илью. Не произнося ни слова, ребята принялись спускаться в низ. Семила, Алекс и Павел остались стоять у края ямы. Подняв дверь капсулы, Макс и Тигран шагнули в кабину, Илья пошёл за ними. Изнутри, равно как и снаружи, луфертад мало чем отличалась от своих кларионских собратьев. Ко всеобщему удивлению в кабине управления капсулы было чисто. Словно она и вовсе не хранилась на дне пыльной ямы, а всё это время ждала свой экипаж в ангаре. Сев за панель управления, Илья принялся переключать кнопочки и тумблеры. Тигран, тем временем, стал проверять готовность луфертада к полёту.

— Ну что? Что скажите? — спросил Макс.

— У меня всё в норме, — ответил Илья. — Система исправна. Можно попробовать.

— А у тебя как дела, Тигр?

Тигран, вытирая руки от грязи и масла, выглянул из машинного отделения.

— Да у меня тоже, вроде, всё исправно. Но есть одно «но».

— Какое? — настороженно спросил Макс.

— Топливо на нуле. Мы не сможем даже подняться.

— Нет-нет, нам нужно что-то придумать, — спешно проговорил Макс.

Илья и Тигран задумались.

— Что тут можно придумать?

— Есть! — воскликнул Илья.

Он сорвался с места и выскочил из кабины.

— Седой, — крикнул он, — Брось мне телепорт!

— Зачем он тебе? — удивился Павел, но на всякий случай, сунул руку в карман.

— Давай-давай, — настаивал Картелёв, — Очень нужно!

Павел не стал дальше выяснять что к чему и бросил вниз телепорт. Илья ловко поймал его и снова вернулся в капсулу. Раскрутив корпус телепорта, Картелёв извлёк небольшой, размером с горошину, чёрный шарик.

— Что это? — спросил Макс.

— А это и есть тиратос, — Илья осторожно поместил шарик в специальный контейнер и захлопнул его. Повернув нужный рычаг, Картелёв умостился в кресле капитана. Вдруг, неожиданно для всех, загудели двигатели, загорелись лампы во всех отсеках и по всему луфертаду. Капсула стала подниматься вверх. Возвысившись над ямой, она сначала повисела над ней в воздухе, а затем Картелёв направил капсулу в сторону. С работающими двигателями, Илья посадил её на землю рядом с тем местом, где стояли Алекс, Семила, Павел и Шитанос. Резкий сильный толчок сбил с ног Макса и Тиграна. Они оба повалились на пол.

— Эй, полегче там!

— Извини, Тигр! Мне нужно было проверить, получится или нет поднять эту штуковину!

Илья сбавил обороты. Луфертад был в рабочем состоянии. Потом Макс, Тигран и Илья спустились к своим друзьям. Пришло время прощаться.

— Зачем ты помог нам? — спросил Макс Шитаноса.

— Вы не первые люди, которых я видел, — перевела его слова Семила, — Когда-то я видел четверых пришельцев.

— Это были наши родители? — воскликнула Алекс.

— Продолжай! Где ты их встретил? — взмолился Макс.

Шитанос продолжил:

— Это было три цапилойи, то есть, три зимы назад. Я отправился охотится далеко за пределы наших земель. Я шёл три дня степью и лесом, но никакой добротной дичи не встретилось на моём пути. И, наконец, я добрался до охотничьих владений самого царя. Он любит охотиться там ради забавы. Мне же нужна была добыча, чтобы прокормить свою семью. И я нашёл подходящее место. Полдня я выслеживал стадо ритолингов. И вот, улучив подходящий момент, я метнул свой цунгай и попал в одну особь. Но в этот момент вдалеке показалась царская стража и погналась за мной. Они стреляли мне в след и попали в ногу. Но мне удалось скрыться от них. Оставив свою добычу и много крови в царских угодьях, я лежал в лесу и ждал, когда калтиной или какой другой хищник подарит мне смерть. Но судьба моя имела продолжение. Пролежав ночь на земле и потеряв много крови, я долго не приходил в себя. Но вдруг, я открыл глаза и передо мною стояла женщина. Она не была похожа на тех, которые жили в нашей деревне и на тех, которых я видел в городе. Она была ниже ростом, но также добра и милосердна. С ней было трое мужчин. Они помогали ей ухаживать за мною. Их речь не была мне знакома. Да и внешность сильно отличалась от нашей. Я сразу понял, что они пришли с другой земли. Женщина давала мне какие-то отвары и промывала мою рану. Три дня они были со мной, в лесу. Наконец, она перевязала мою ногу повязкой и помогла встать. Я отправился с ними. Мы шли долго. Когда сквозь деревья показались дома моей деревни, они сказали мне, что нужно прощаться. Я хотел, чтобы они пошли со мной. Я предлагал им отдохнуть и набраться сил. Но чужеземцы отказались. Они говорили, что им нужно идти дальше.

— А куда они шли? — спросил Макс.

— В земли Хетта.

Удивление и тревога появились в глазах Макса.

— Значит, мы идем той же дорогой.

— Я хотел отблагодарить их за то, что спасли мне жизнь и помогли вернуться домой. А вчера, у Справедливого костра я узнал, что они были вашими родителями. Так пускай же моя благодарность будет теперь с вами.