Глория (СИ) - Елихова Юлия. Страница 52

— Я рад приветствовать вас, пришельцы, на нашей планете.

«Он знает наш язык!?» — подумал каждый из них. Царь действительно хорошо был знаком с речью землян. Он весьма обдуманно и правильно составлял предложения и мог свободно изъясняться на языке пришельцев. Хотя при этом, говорил он с характерным нескрываемым акцентом, делая ударение на последний слог каждого слова. Так слова становились немного длиннее, а речь правителя приобретала протяжно-певческий оттенок.

Удивлению ребят не было предела. Но Макс не был бы капитаном, если бы не собрался с духом и не поприветствовал царя от имени своей команды и от себя лично:

— Для нас это большая честь, Ваше величество!

— Я вижу, вы слегка растеряны и напуганы, — продолжил царь. Он говорил сдержанно, спокойно и не торопливо, демонстрируя свою власть не только над людьми, но и над временем. Голос его был довольно низкий и слегка хриплый.

— Да. Всё что происходит со мной и моей командой за последние сутки вряд ли можно назвать чем-то привычным и обыденным. И это приводит нас в некое смятение.

— Ваша команда? — удивлённо спросил царь, заведя руки за спину, — Значит, вы капитан?

— Да, Ваше величество. Моё имя Максим Басаргин.

После этих слов царь заметно поменялся в лице. Теперь он выглядел несколько растерянным. Лёгкий шёпот прокатился по залу. Незнакомец, приведший их сюда, взволнованно посмотрел на царя. Монарху понадобилось время, чтобы собраться с мыслями и продолжить беседу.

— Что ж, настало время мне представиться. Моё имя Клиос. Я царь этой планеты и мы зовём её Кларион. Государство, в которое вы прибыли носит имя Арихон, а столица его — Ислинор.

После его слов придворные и все, кто находились в это время в зале склонили головы ещё ниже. Путники последовали примеру присутствующих и поклонились царю в пояс.

— Кларионец, который первым встретил вас на нашей планете и привёл сюда, мой первый министр и военачальник войск моих — Кериф.

Царь простёр ладонь свою в сторону и указал на незнакомца. Тот ещё раз приклонился перед ним.

— Итак, вы прилетели на нашу планету с Земли? Верно?

И царь пронзил Макса пристальным взглядом своих светло-голубых глаз.

— Вы правы, ваше величество. Но откуда вы знаете о нашей планете?

Но Клиос ничего не ответил. Повернувшись к трону, царь подошёл к нему и громко хлопнул в ладоши. Занавес плотных, расшитых золотым бисером штор, что покоились сзади царского трона, распахнулся.

— Ступайте за мной.

И вся команда землян во главе со своим капитаном последовали за царём. Кериф также отправился за ними.

Занавес скрывал от них огромных размеров балкон, который венчал тронный зал дворца. Казалось, дальний край его упирался в бескрайний, необъятный горизонт. На самом краю, возле белоснежных мраморных перил, полукругом стояли резные кресла. Их было семь.

Царь подошёл к креслу, что стояло в центре и выделялось среди остальных размером и стилем исполнения. Тонкая резьба и вычурные узоры, увековеченные позолотой и серебром, придавали царскому креслу положенную ему помпезность и величие. Клиос предложил своим гостям занять остальные, стоявшие по обе стороны от него места. И гости послушно следовали его воли. Макс сел по правую руку от правителя.

Потрясающая картина предстала перед их глазами. Королевский сад, что распростёрся внизу со всеми непривычными их взгляду чудесами, заканчивался в трёх километрах от стен дворца. Под самим балконом шумел дивной красоты фонтан. В центре его был сооружен целый комплекс скульптур: большой, около пяти метров, стеклянный ромб, вытянутый в направлениях верха и низа, был окружён двадцатью скульптурами мужчин и женщин кларионской расы. Они были изображены в красивых нарядных одеждах, с музыкальными инструментами и исполняющие какой-то, по-видимому, ритуальный танец вокруг ромба. С самой верхней точки скульптуры, а точнее ромба, извергалась шумным поток вода. Брызги её радиусом разлетались по кругу, создавая большущий купол, который ограждал все двадцать скульптур от окружающего мира. А сам ромб блестел, переливался всеми радужными спектрами, пуская солнечных «зайчиков» по всей округе. За высоким каменным забором виднелся белокаменный город со всей его полуденной суетой и волнением. Огромный город, без конца и края. Казалось, не было у него ни границ, ни окраин.

— Ислинор, — с гордостью и трепетом произнёс царь, — Самый великий город на Кларионе. Нет его краше и великолепнее.

Он замолчал на минуту, осматривая его окрестности и, будто опомнившись, произнёс.

— Я знаю о вашей планете, — не сводя глаз со своих владений, громко и звучно сказал он, чтобы все его слышали. — Много тысяч лет прошло с того дня, как мои предки ступили на поверхность Клариона. Также как и ваши, они происходили от земной расы и родились на планете Земля.

Путники переглянулись и снова посмотрели на царя. Тот продолжал:

— Отец, великий царь Элан, рассказал мне когда-то: мой род, род царей, правящих на Кларионе вот уже более 11500 лет, берёт своё начало от царя Сиоза. Разумно и справедливо он управлял своей страной. У вас она известна как миф.

— Атлантида? — прошептала Алекс.

Клиос замолчал и посмотрел на неё. Лицо царя не выказывало ни малейшего возмущения или какого другого негодования. Но все присутствующие, и даже сама Алекс, поняли, что далее перебивать монарха ни в коем случае нельзя. Выдержав паузу, царь сказал:

— Но безмятежная жизнь целой цивилизации была разрушена, — Клиос встал с кресла и подошёл к витым поручням балкона. Глядя в даль, за пределы дворца и, даже, города, он продолжил, — В один ужасный день случилась катастрофа и целый остров-государство ушёл под воду. Но Господь наш всемогущ и милостив.

Клиос поднял руки ладоням вверх, вознеся их над своей головой, прямо к небу, и с торжеством в голосе проговорил, — Посланники Бога спустились на землю и спасли царя Сиоза, его семью и ближайшее окружение. Но оставлять их на Вашей плане они не стали, а перенесли на Кларион.

— Но зачем? — снова вырвалось у Алекс. — Не уже ли на нашей прекрасной планете не нашлось страны или края, где ваш предок мог бы поселиться со своим окружением и жить, как говориться, не тужить?

— Да! — поддержал её Павел, — Зачем нужно было преодолевать такое большое расстояние? А главное, и это меня больше всего интересует, КАК?

Клиос сдвинул брови и осудительно посмотрел на них. Придворный этикет был вновь нарушен. Но, учитывая тот факт, что путники с ним явно незнакомы, взгляд его стал более снисходительным и он пояснил.

— Царь Сиоз был правителем высшей расы. Бог создал новый мир во всём его изобилии и роскоши. В нём было всё. Но не было человека. И не нашлось на всей Земле более достойного и справедливого, чем царь Атлантиды. И Всевышний не пожелал оставлять его на утопающей в грехе и войнах Земле. Бог распорядился его судьбой иначе, как и судьбами тех, кто его окружал. Мы все, жители Клариона, произошли от атлантов. В наших телах течёт их кровь.

Илья с Тиграном переглянулись. Будучи убеждённым скептиком и атеистом, Картелёв слабо верил во все эти сказки и поверья. Но всему, что происходило с ним сегодня, он вряд ли бы поверил ещё вчера. Стереотипы рушились. Рушилось и то, чему он охотно верил и что просто и логично укладывалось в пёстрый пазл под названием «ЖИЗНЬ». Стараясь ни упустить ни одного слова из уст царя, он также, как и другие его товарищи внимательно слушал рассказ Клиоса и пытался представить всё то, что тот повествовал им.

— Оказавшись на этой планете, мой предок начал создавать здесь новое царство. Царство, где до не давнего времени, царили справедливость и порядок, которые мы, со своей стороны, поддерживаем всеми силами.

Он замолчал и, нахмурив брови, опустил глаза вниз. Макс видел, как царь изменился в лице после этих слов. Что-то сильно тревожило правителя. Но что именно?

— До недавнего времени? — спросил осторожно Павел.

Но царь скупо ответил:

— Вы обо всём узнаете. Всему своё время.