Глория (СИ) - Елихова Юлия. Страница 59

— На сегодня хватит, — словно очнувшись после глубокого гипноза, услышали они слова жреца. — Солнце уже катится к закату. Вам пора возвращаться во дворец.

— Как это к закату? — удивился Тигран, — Мы, от силы, час провели здесь. День в самом разгаре!

Заур поднял свой магический посох вверх. Широкий полукруглый потолок в виде купола над головами землян стал светится. В его центре появилось Солнце, которое стремилось к горизонтальной линии. Хотя, линией эту заборчато-округлую полосу трудно было назвать. Она состояла из островерхих деревьев и шаровидных кустарников.

— Время — очень сложная вещь. Мы сегодня с вами столько всего проделали с ним. Надеюсь, оно по-прежнему будет к нам благосклонно.

Этими словами жрец завершил свою беседу с землянами. Он сделал несколько шагов в сторону и растворился во тьме неосвещаемой части зала. Незаметно откуда перед глазами команды Басаргина появился Шинар.

— Я проведу вас. Следуйте за мной, — сказал он и направился в выходу.

Жрец не обманул землян. Когда они вышли из храма, Солнце действительно клонилось к горизонту и во дворце их уже ждал царь Клиос, к ужину. Он всегда ужинал в окружении своих самых преданных людей и слуг. Стол представлял собой букву «Т», за горизонтальной частью которой восседал царь. По правую сторону от него всегда сидел Кериф, слева — Хориус. Были в зале и другие люди — вельможи и богатейшие и влиятельнейшие люди государства: министры, сановники и прочие высокие чины. В самой верхней его части, по левую сторону от царя, были припасены места для землян.

Не виданные по красоте и вкусу блюда ждали путником за царским столом. Там были яства, напоминающих по вкусу что-то среднее, между рыбой и мясом. Они имели общее собирательное название хотинус. Как позже узнали путешественники, что так называли мясо млекопитающего, которое обитало в море. Мясо его имело приятный нежный вкус, напоминающий куриное филе, но при этом пахло рыбой. К нему подавались различные добавки в виде соусов и приправ. Были за столом блюда из дичи, которую царь и его придворные самостоятельно добывали на охоте. Из мяса птиц и зверей, добытых таким способом, придворные повара готовили изумительные по вкусу и оформлению блюда. А сколько было диковинных овощей и фруктов. Среди напитков, предложенных землянам, была паруфа. Это терпко-сладковатый сок фруктов, которые имели одноимённое название. И хотя спирт в этом соке ни капельки не чувствовался, лёгкое опьянение согревало изнутри и веселило. Сколько всего! Просто глаза разбегаются!

Земляне слышали незнакомую речь со всех сторон. Кларионцы непринуждённо общались о чём-то своём. Царь также вёл беседу со своими приближёнными. Наконец, его внимание переключилась на пришельцев.

— Как прошёл ваш второй день на Кларионе? — спросил Клиос у своих гостей.

— Ваше Величество, — ответил ему Макс, — Я, прежде всего хочу поблагодарить вас за высокую честь, оказанную мне и моим друзьям и за великолепный ужин.

Царь вопросительно посмотрел на Макса. Он молчал, видимо ожидая ответ на свой вопрос.

— Сегодняшний день был не менее удивительным и богатым на впечатления, нежели вчерашний. Мы были в храме, и верховный жрец показал нам историю вашего народа.

— Точнее, откуда она берёт своё начало, — добавил Илья.

— И что же вас впечатлило больше всего? — спросил правитель, сделав глоток паруфы из своей блестящей, украшенной самоцветами, чаши.

— Магия, — произнёс Макс, — Магия, которую мы сегодня видели. Она показала нам прошлое, наших родителей.

— И что вы видели?

— Я видел, — продолжил Макс, — Как мой отец рассказывал про свой дом, про Землю.

— Да. Я помню тот день, — кивнул головой Клиос, — Познакомившись поближе с жизнью на Кларионе, который он называл Глорией, капитан Арго поведал нам про жизнь на Земле. Наши предки оставили много информации о том мире, откуда берёт своё начало мой народ. Но эти знания ничтожно малы по сравнению с теми, что дал нам твой отец. За одиннадцать тысяч лет многое изменилось.

Царь усмехнулся и перевёл взгляд на Илью. По всему было видно, что его интересует мнение всех.

— Мама, — неуверенно проговорил Картелёв, — Она была в окружении детей. Я видел и Семилу рядом с ней.

— Твоя мать много занималась с детьми. Она научила их и нас вашему языку, рассказала историю человечества после Атлантиды, поведала про ваши традиции и культуру. Нина хотела открыть свою школу здесь, на Кларионе. А Семила, — царь стал вглядываться в лица тех, кто присутствовал в зале трапез, но так и не нашёл дочь жреца, — Она была любимицей твоей матери, самой способной ученицей. Верно?

Он посмотрел в сторону жреца. Вопрос замер в его взгляде.

— Да, повелитель, — коротко и сдержанно ответил Заур.

— Где же твоя дочь, жрец?

— Она была здесь, но отлучилась. По делам, повелитель.

Ничего не стал говорить Клиос своему жрецу. Лишь бросил сердитый взгляд в сторону Заура. Взгляд, который говорил сам за себя. Не желая терять нить разговора, царь продолжил беседу с Павлом:

— Твой отец был выдающимся инженером и изобретателем. Некоторыми его изобретениями мы пользуемся до сих пор. Унаследовал ли ты его знания?

— Я? Да что вы, ваше величество! Я раздолбай по жизни! Куда мне до отца? — стал отшучиваться Павел. Но Макс его одёрнул.

— Царь, Павел действительно ведёт фривольный образ жизни. Но также, как и Николай Седых, он изобретатель и гений своего рода, — сказал Басаргин, а через минуту добавил, — Ведь, именно он помог нам найти Кларион.

— Очень интересно, — Клиос подался вперёд и спросил Павла, — И как ты это сделал?

— Да, всё просто! Достал увеличительное стекло и…

— Седой, — остановил друга Макс, давая понять, что нельзя вести разговор с царём в таком духе. — Ваше величество, Павел изобрёл прибор, который смог обнаружить источник гравитации, которую излучает Глория.

— Что ж, ты достойный сын своего отца, — Клиос был крайне удивлён находчивости Павла. Но, с другой стороны, яблоко от яблони… — Капитан Басаргин рассказал когда-то, что Кларион они обнаружили случайно. Просто они сбились с нужного курса и приблизились к нашей планете на такое расстояние, что смогли увидеть её атмосферу, а затем и её саму. Вы же применили знания и смекалку. Думаю, нам будет чему поучиться у вас.

— И нам, ваше величество, — почтительно склонил голову Макс.

— Ну а ваша спутница, — спросил царь, глядя на Алекс, — Сегодня она молчалива. Или, может быть, её мало что удивило сегодня?

Алекс подняла голову и тихо сказала:

— Что вы, царь, у меня просто не хватает слов, чтобы выразить всё то восхищение, что я пережила за сегодняшний и предыдущий дни. Всё, что происходит со мной теперь — это волшебный сон, который хочется пересматривать снова и снова.

Царь молча смотрел на Алекс. Его восхищало в этой хрупкой, миниатюрной девушке всё: её манера вести беседу, её привлекательная внешность, и то, как платье, что он даровал ей ещё вчера, превосходно подчёркивало её необычайную стройность и женственность.

— Должен заметить, вам к лицу это одеяние. В нашем государстве такой наряд носят женщины наивысшего сословия. Кроме того, украшения, что прилагаются к этому платью, стоят если не половины, то трети царства так точно. Но, я не вижу их на вас.

— Ваше величество, я благодарю вас за ваши дары и щедрость. И не одела я сегодня украшения лишь по той причине, что в обычае моего народа не принято сильно наряжаться, отправляясь в святое место, коим является храм.

— Странно, у нас всё иначе. Когда мы идём в храм, то мы показываем Всевышнему своё благосостояние, которым мы обязаны ему, — пояснил царь.

Алекс ничего не ответила ему. Она склонила голову и смиренно опустила глаза вниз.

— Что ж, — Клиос встал со своего золочённого кресла, — На этом ужен объявляю завершённым. До завтрашнего утра все вольны делать то, что заблагорассудиться.

С этими словами царь удалился из трапезного зала. И в след за ним все остальные, кто присутствовал за царским столом. Земляне под пристальным вниманием Шинара также отправились в западную часть дворца.