Глория (СИ) - Елихова Юлия. Страница 79

— Всё кончено? — тихо и, непривычно хмуро, спросил Макс.

— Нет, это пока только первый акт возмездия, — упиваясь победой, ответил Клиос.

Когда дым рассеялся, Басаргин и его друзья увидели весь ужас, который сотворило их изобретение. Но это были только цветочки.

На земле кое-где ещё дымились и догорали капсулы противника. И их было превеликое множество.

— Сколько осталось в живых наших кораблей, — спросил царь у Керифа.

— Из пятидесяти вылетевших с тобой, великий царь, из Арихона осталось всего семнадцать, — напряжённо, ожидая негодования правителя, ответил военачальник. Но эта новость вовсе не расстроила царя.

— Превосходно, — сказал Клиоса, осматривая высокую, белоснежную стену Гонатоса, — Теперь, когда силы врага повержены, мы можем восстановить правление в этих землях. Но для начала…

Он не договорил и направил капсулу в сторону города. Уцелевшие луфертады отправились за ним. То, что происходило дальше иначе как террором и назвать нельзя.

Пролетев над всем городом Клиос убедился в том, что сил врага в нём больше не осталось. Приземлившись в самом центре города, он вышел из капсулы. Боевые капсулы сделали то же самое. А военачальники и воины, что находились в них, поспешили к своему царю, дабы защитить правителя от любой, затаившейся в толпе горожан, угрозы. И вот, царь Клиос, окружённый щитом своей охраны, взошёл на помост. К этому времени в центре города собралось немало праздных зевак и толпы напуганных жителей города. Они с неистовым испугом смотрели на царя и мысленно готовились к самому худшему.

— Ну здравствуй, свободолюбивый народ Гонатоса, — поприветствовал собравшихся людей царь, — Отныне вы свободны от насильственной власти предателя.

— А разве кто-то просил освобождать нас? И от кого? — донеслось из толпы.

— Что? Кто это сказал? — закричал царь, всматриваясь в толпу, — Если у тебя хватит смелости, поднимись сюда и стань передо мною.

И вдруг, в самой гущи зевак стало происходить какое-то движение. А через минуту к помосту уже шёл щуплый, не высокого, относительно всех остальных кларианцев, роста старик. Он был весь седой, с длинной окладистой бородой и в бедняцкой одежде. На трясущихся ногах он поднялся на помост. Стоявшие у ступеней молодые люди помогли ему взобраться на верх. А девушка, что была с ними, пыталась отговорить старика. Но тот лишь грустно улыбнулся и покачал головой.

— Значит, это ты тот смельчак, который осмелился слову царскому перечить? — надменно засмеялся Клиос.

— Да всевышний с тобой, царь! Где уж мне тебе перечить! Да вот только, сказать тебе хочу, по совести:

Не надо было тебе сюда с твоими людьми прилетать. Жили мы мирно с прежним устоем. А вы прилетели — сколько людей хороших полегло. Зачем? — и старик простодушно пожал плечами.

Но Клиос не стал отвечать на это. Он только посмотрел на Керифа и тот понял приказ царя без слов. Военачальник достал из ножен длинный, с усыпанной алмазами рукояткой, кинжал, подошёл к старику и проткнул его эти кинжалом насквозь. Старик безумными глазами посмотрел на царя, потом на своего убийцу и, испустив дух, упал замертво на пол. Кериф вытер окровавленный кинжал о рукав старика и спрятал его обратно в ножны. Все присутствующие при этой низкой, несправедливой расправе над беззащитным стариком, в том числе и земляне, были в ужасе от происходящего.

— Кто-то ещё так думает? — обратился к толпе царь. Но больше смельчаков среди собравшихся не оказалось. — Что ж, будем считать, что вопрос о повиновении моей власти решён. Не позднее завтрашнего дня в Гонатос прибудут новый управляющий города и мои люди. От вас же требуется беспрекословное подчинение им, как представителям моей власти в этом городе. А также, содействие и борьба с нашим общим врагом Хеттом и его людьми. За неповиновение и укрытие врагов каждый из вас будет казнён.

Клиос бросил взор на тело старика и перевёл его на горожан. Вокруг царила полная тишина. Напуганные и взволнованные люди смотрели на захватчиков и не смели и слова вымолвить. А царь и его военачальники спустились с помоста.

— Повелитель, — обратился к царю генерал Орихон, — А как быть с Цетрой? Его величество туда тоже направит управляющего?

— С Цетрой? — повторил царь и задумался, — С Цетрой. Нам нужен был Гонатос. А разве нам нужна была Цетра? Уничтожить!

— Но царь, — не выдержал Макс, — Разве те бедные люди в чём-то повинны? Они, как и горожане Гонатоса могут быть преданными тебе и твоей власти.

— Нет, землянин, — равнодушно сказал царь, — И не уговаривай меня оставить им их жизни.

— Но почему, о великий и справедливый царь?

— Почему? — надменно усмехнулся Клиос, — Видишь их всех, — царь указал рукой на толпу, — Они мне нужны. Они, хотя и малость, но образованы. Их можно чему-то обучить. А те бедняки, что живут в Цетре, они мне не нужны. Они ни чему не учились и не на что не сгодятся.

— Но царь…

— Довольно! — грозно прикрикнул Клиос. Он не дал договорить Максу ни слова.

Давая понять, что расправа с Цетрой — дело решённое, царь-победитель отправился к своей капсуле. Кериф и Басаргин с товарищами проследовали за ним. Макс, Илья, Тигран и Павел были до глубины души шокированы всем, что сегодня произошло на их глазах. Они ничего не говорили, ничего не обсуждали. Им всем одинаково и одновременно хотелось вернуться обратно, в Архинон, подальше от этого места и забыть обо всём, что произошло под стенами Гонатоса и внутри. А самое главное, каждый из них чувствовал свою неоспоримую причастность ко всему тому, что случилось в этом месте, и что ещё произойдёт с бедной деревушкой Цетрой. Теперь они — соучастники большой беды.

Вечером, после славного пира, организованного в честь блистательной победы Клиоса над вражеским войском Хетта, царь позвал землян в Зал советов для беседы и кое-что обсудить.

Макс и его товарищи до сих пор не могли прийти в себя от утреннего боя. Даже для него и Тиграна, повидавших не мало стычек и боёв за время своей военной карьеры, утренняя бойня оставила неприятный отпечатком в памяти. За весь ужин ребята не проронили и слова. Алекс не могла их узнать. Они как будто объявили ей бойкот. На все расспросы её о прошедшем бое, Макс закрывал глаза и качал головой. Другие делали также. Даже Павел, несмотря на свою циничность и язвительный сарказм, был молчалив. Он не меньше других был поражён, с какой жестокостью и хладнокровностью Клиос разделался с врагом. Догоравшие на земле луфертады, везде и повсюду стояли у него перед глазами. Он также, как и его капитан, как и его товарищи молчал. Да и что тут скажешь? Никакими словами нельзя было описать весь тот ужас, который они видели сегодня на заре.

В зал, кроме землян и Клиоса, проследовали ещё Кериф, Заур и вездесущий Шинар. Все расселись за огромным круглым столом, что стоял посреди зала. Царь занял своё почётное место на золочёном, украшенном драгоценными камнями, стуле.

— Я хочу обсудить с вами одну вещь, — спокойно произнёс царь и опустил глаза вниз. Он выдержал минуту, смотря при этом на свои, сложенные в замок, руки. Потом перевёл взгляд на капитана и его людей. После чего царь продолжил, — Я читаю в ваших глазах ужас от увиденного и убивающую критику в мой адрес за то, что я сделала сегодня. За расправу над врагом. Что ж, — он пожал плечами, — Вы имеете на это полное право. Но перед тем, как судить меня самым строгим судом, я хочу, чтобы вы увидели самую последнюю битву. Когда моё войско было уничтожено до одного врагом и предателем, чьё имя я даже не хочу произносить, потому как оно оскорбляет эти священные стены и тех, кто здесь присутствует, включая светлую память наших отцов.

После этих слов Заур, будто бы получив негласную команду от своего царя, встал со своего места и, положив на стол коричневый кожаный мешочек, сунул в него руку. Достав горсть какого-то жёлтого порошка, похожего на песок, он отошел от стола метра на три и просыпал содержимое своего кулака перед собой, возле ног. Держа посох в руках, оп поставил его в самый центр просыпанного песка и, ухватившись за него обеими руками, стал вращать по часовой стрелке. При этом глаза жреца были закрыты, а сам он приговаривал какие-то не знакомые слова и предложения. Совсем скоро, буквально через минуту, над Зауром в воздухе стало появляться белое облако. Сначала оно было маленькое. Но с каждой секундой облако росло, увеличивалось и переставало быть белым. Наконец, в середине сизого тумана появились фигурки кларионцев. Они стали оживать и двигаться. Но только фигурки не просто двигались. Они сражались, убивая друг друга один за одним. Алая кровь текло повсюду, пропитывая сухую землю, жаждущую влаги, но только не такой. В смертельной схватке участвовали две силы. И превосходство одной из них было не оспоримо. Люди Хетта, облачённые в коричнево-красные одежды, были умелыми воинами, хорошо знавшими военное дело. Они сражались с царской армией, в рядах которой, по большому счёту, были мирные жители, не знавшие ничего об искусстве ведения боя и нападения. Одетые в сине-зелёную военную одежду, они дрались как могли. Но большей частью, только защищались. О каком превосходстве может идти речь? И они гибли. Падали на землю замертво, словно желтые осенние листья невесомо и необратимо покидали ветки древа жизни. И от увиденного сейчас, в таком необыкновенном «кино», у Макса и его друзей мурашки пробежали по всему телу. Алекс же и вовсе закрыла глаза руками и легла на стол, лицом вниз.