Глория (СИ) - Елихова Юлия. Страница 83

— Нереально, говоришь, — Макс хитро посмотрел на Павла.

— Что?! — спросил Седой, делая вид, что не понимает в чём дело. — Я ничем не могу помочь. И, даже, если бы мог. Я — не убийца.

— Ты поможешь нам с Алекс бежать, — твёрдо произнёс Макс. Он это умел. Даже не приказывая, он давал понять, что Павлу, да и любому другому, ничего не остаётся, кроме как сделать то, что требует от него капитан. — То устройство, телепорт, который ты сделал. С его помощью мы выберемся из дворца.

— Это, пока, невозможно! Я ещё не успел его испробовать на людях, — всполошился Павел. Но Макс не отступал.

— Ты говоришь не правду, Седой. Ты уже успел это сделать. Даже сегодня, когда мы возвращались из лаборатории, ты не полетел с нами. Под предлогом закончить работу, ты остался в институте. А когда мы вернулись во дворец, ты уже был здесь.

— Я же говорил вам, что Варос предложил мне полететь с ним, когда я закончил опыты. А его капсула намного быстрее вашей, — оправдывался Павел.

— Вароса сегодня не было во дворце. Я хотел поприветствовать его за ужином, но один из слуг царя сказал, что его сегодня не было за царским столом, — Макс загнал Павла в угол. Он больше не придумывал отговорки. Встав с места, Павел демонстративно задрал рукав своего кардигана и показал некое устройство, похожее на наручные часы.

Прибор, сконструированный Павлом, имел два циферблата и два малюсеньких ролика с боку. Вращая в нужном направлении верхний ролик, на циферблате, расположенном выше, отображались координаты долготы. Нижний же ролик помогал определиться с координатами широты. Её значения отображались на циферблате, который располагался ниже.

— Прибор очень прост в использовании, — продолжая демонстрировать своё творение, продекламировал Павел, — Самое главное точно знать, куда задумал отправиться.

Макс перевёл взгляд на Алекс. Она круглыми глазами смотрела на прибор и не могла поверить, что это всё правда.

— Ты не шутишь? — спросила она Павла. — Это не одна из твоих глупых шуточек и подколов?

— На этот раз нет, — ответил за него Макс и взял из рук Седого телепорт. — Ты хорошо подумала? Назад дороги нет?

Алекс утвердительно махнула головой. Она не стала отступать назад. Тем более, что отступать не куда.

— Я не передумаю, — сказала Алекс, — Но прошу тебя одуматься. Бежать — это моё решение. И поэтому…

— Больше никто не хочет составить нам компанию, — перебил её Макс, зная, что Алекс начнёт его отговаривать. Он огляделся вокруг, но друзья молчали. Убедившись в том, что Илья, Павел и Тигран остались при своих мнениях, Макс сказал: — Что ж, это ваше решение и, думаю, оно верное. Ну а нам с тобой надо переодеться. В этих нарядах нам будет крайне неудобно.

— И во что ты предлагаешь переодеться? В наше, земное?

— Хотя бы, — и он отправился в свою комнату. Тигран последовал за ним, надеясь отговорить друга от этой опасной затеи.

— Макс, постой, — крикнул ему Тигран, — Остановись.

Басаргин обернулся и подождал друга.

— Макс…

— Знаю, Тигр. Всё, что хочешь сказать, знаю. Но не могу я поступить иначе.

— Да почему же! — закричал Тигр.

— Потому. Я не могу пустить её туда одну. И остановить тоже не могу. Поэтому, единственный выход для меня — идти с Алекс.

— Да это же верная гибель! Вспомни, твой отец погиб именно так!

— Возможно и гибель. А видишь, по-другому не получается. Иди на балкон. Я сейчас переоденусь и приду.

— Но как вы собираетесь там выживать? Что будете есть? Как защищаться от диких зверей? — не унимался Тигран.

— Посмотрим. Костёр развести всегда сможем. Как раз будет повод вспомнить всё, чему учили нас в учебке. А об остальном буду думать уже по месту.

— Я иду с вами, — твёрдо сказал Тигран и направился в сторону своей комнаты.

— Нет, стой, — Макс схватил его за руку и остановил, — Прошу тебя. Этого не надо делать.

— Что? Это ещё почему? — Тигран рванул руку и развернулся, — Я не пущу вас двоих. Это опасно, и я буду вас сопровождать.

— Тигр, послушай меня. Этого не нужно делать. Если ты пойдёшь с нами, то кто присмотрит здесь за Королёвым и Седым? Их нельзя оставлять без присмотра.

— Я им не нянька, — рассердился Тигран, — И потом, здесь им ничего не угрожает. А вот вам с Алекс.

— Послушай меня. Я не собираюсь долго гулять по Глории. И в кротчайшие сроки постараюсь убедить Алекс вернуться обратно. Возможно, нас даже не успеют кинуться.

— Ох, сомневаюсь я в этом, Макс. Она упряма как сто ослов, — покачал головой Тигран.

— Мы не знаем, что ждёт нас там, по ту сторону городского забора. И если вдруг нам будет угрожать опасность, я заставлю, пусть даже силой, заставлю её вернуться во дворец.

— А ты не подумал, как на ваш побег отреагирует царь? Он строго на строго приказал нам не выходить за стены дворца.

— Думаю, я сумею усмирить его негодование. Ведь он пока ещё получил не всё, что хотел, — Макс указал на телепорт, что уже успел закрепить на запястье своей левой руки.

Макс не стал больше задерживаться и пошёл к себе.

Не больше двадцати минут понадобилось ему и Алекс, чтобы переодеться в удобную одежду. Из своих комнат капитан и его спутница вышли одновременно, не сговариваясь. Алекс подошла к Басаргину и тихо сказала.

— Ты хорошо подумал?

— А ты?

— Не хорошо отвечать вопросом на вопрос. Не правильно, — покачала она головой. Максу показалось, что ей тяжело говорить, как будто что-то мешает.

— Извини. Тогда я отвечу, — он был серьёзен, как никогда. Даже в день старта Басаргин вёл себя по-другому, не так напряжённо. — Я тебя одну не отпущу. Хочешь ты этого или нет, если честно, меня не интересует. Я хочу, чтобы ты вернулась на Землю целой и невредимой. А раз остановить тебя невозможно, тогда я иду с тобой. Если ты, конечно, не передумала?

— Нет. Я остаюсь при своём.

— Тогда вперёд, — он повернулся в сторону балкона, — И со своей стороны я обещаю полную защиту от любой опасности.

— Включая тебя? — хитро прищурилась Алекс.

— И меня в том же числе, — он снова опустил глаза и, больше не произнося ни слова, отравился прощаться с друзьями.

Тигран же, послушавшись своего капитана, направился опять к балкону, где уже успел разгореться спор.

Когда Макс, Алекс и Тигран отправилась переодеваться, на Балконе совета остались Павел, Илья и Семила.

— Что же теперь будет? — обеспокоенно, спросила Семила.

— Ничего хорошего, — Илья покачал головой и сел рядом с дочерью жреца. — Там, за пределами Ислинора, в любом случае, опасно. Не люди Хетта, так дикие, не знакомые нам звери и растения могут быть смертельно опасны. Напрасно Алекс всё это затеяла. Не время нам разбегаться. Действовать сплочённо и вместе всегда разумнее, чем по одиночке.

— Это ты верно говоришь, — согласился с ним Павел. Он сидел напротив и всё время вертел, крутил в руках какой-то стальной шар, размером с кулак, — Уйти из дворца во время войны — очень глупо. Я вспоминаю вчерашнее месиво и мне до сих пор не по себе. А идти и искать такие приключения — это верх идиотизма. И всё из-за женской глупости.

— А если по-другому нельзя? — сказала Семила.

— То есть, что нельзя? Сидеть во дворце на всём готовом? — он замолчал и пристально посмотрел на Семилу. Потом подался в перёд и проговорил, — А почему бы тебе не отправиться с ними? Ты всё знаешь про Глорию и можешь подсказать, где таиться опасность.

— Она никуда не пойдёт, — раздражённо ответил за Семилу Илья.

— А почему ты за неё отвечаешь? Или я чего-то не знаю, — многозначительно улыбнулся Павел и перевёл взгляд на девушку, — А Семила? Что скажешь ты?

— Я не могу покидать дворец. Если я нарушу обещание быть всегда при дворе, меня поймают и казнят. И потом, — она опустила глаза вниз, — Здесь остаётся мой отец.

— Давай оставим этот разговор, — прервал её Илья. Он видел, что ей крайне неудобно оправдываться перед ними и посчитал, что это и не к чему. — Макс и Алекс идут сами. Это решено. Мы же будем ждать их здесь, во дворце. Когда Алекс поймёт, что напрасно всё это затеяла, они вернуться.