Воин темной планеты (СИ) - Карвен Анна. Страница 13

Тишина. От тревожного предчувствия у меня сжались внутренности. Я совершенно беспомощна, понятия не имею, что происходит. И оказалась полностью во власти этих пришельцев.

Сотни маленьких огоньков мигали в тишине, если не считать тихого гула где-то на заднем плане.

Я даже не способна плавать в этой вязкой голубой жидкости, потому что не могу пошевелить ногами. И даже не хочу пытаться, потому что знаю, что мои ноги сломаны. Я удивлена, что могу хоть немного двигаться, учитывая, что спрыгнула со стофутовой лестницы.

Мне страшно, одиноко и холодно.

— Генерал, — снова закричала я. Осознавая, что даже не знаю его имени. Но вроде бы говорила ему свое. Я напрягла память.

Заметив краем глаза движение, поняла, что не одна здесь.

— Генерал Тарак сейчас занят. Тебе нужно успокоиться.

Женский голос. Она прекрасно, с едва заметным акцентом говорила на всеобщем языке. Её спокойный голос доносился до меня из встроенных в мой подводный шлем динамиков.

Я прищурилась, когда она показалась в тусклом сиянии, исходящем от резервуара. Она определенно кордолианка. Такая же высокая, как и все, с длинными лиловыми волосами, собранными сзади в хвост. С заостренными ушами, выступающими скулами и серебристой кожей. Но вместо их удивительной живой наноброни она оказалась облачена в струящиеся белые одежды.

Её глаза, словно у кошки, светились оранжевым.

— Успокойся, Эбби. Перестань двигаться. Иначе испортишь всю проделанную мной тяжелую работу.

— Что всё это значит? Кто ты такая?

— Я Зайара ал Сириан, целитель Первого дивизиона. Я обработала твои раны и поместила в камеру стазиса. Кровотечение прекратилось, но обе ноги сломаны в нескольких местах. Я так же обработала раны на твоем теле фиброгелем. А ещё у тебя несколько сломанных ребер, и проткнуто легкое.

— Ох. — Всё это прозвучало довольно серьезно. — Дерьмо.

— Прямо сейчас я переливаю в твое тело человеческую кровь. Мы смогли получить несколько пакетов у медиков на вашей станции. Тебе повезло, что, похоже, человеческая и кордолианская анатомия имеют некоторое сходство. Думаю, что смогу с этим справиться.

Посмотрев вниз, я замечаю, что один из проводов, входящих в мои руки, красный. Это должно быть кровь. Я задрожала то ли от холода, то ли от случившегося со мной.

В голове всплыли смутные воспоминания о том, как рухнул артриум, пробитый когтями той отвратительной твари. Таракана на стероидах.

От охватившего отвращения моя кожа покрылась мурашками. Это самая огромная тварь, что я видела в своей жизни. Мой ужас перерастает в тревогу от нахлынувших воспоминаний: как аварийные ставни перекрыли льющийся сквозь купол свет.

— У нас под куполом нет солнечного света, — прохрипела я. — И если кислородные фильтры перестанут работать, а биомеханические растения прекратят вырабатывать кислород, мы задохнемся.

Зайара непонимающе посмотрела на меня.

— Я ничего об этом не знаю. Мне жаль. А теперь должна обратно усыпить тебя. Нахождение в камере стазиса может вызвать неприятные ощущения. Я сначала ввела малую дозу успокоительного, потому что не знала, как ты его усвоишь.

— Подожди! — В успокоительных я нуждалась в последнюю очередь. И хотела знать, что происходит. — Ты не можешь просто усыпить меня. Я даже не знаю, что меня ждет. Когда ты вытащишь меня из этого аквариума?

— Аквариум? — Она пожала плечами. — Не знаю, что это такое.

— Я хочу, чтобы меня перевели в медицинский отсек станции, — потребовала я. — Просто мне хотелось бы услышать мнение другого специалиста. Я ценю, что вы подключили меня к этой штуковине, но я человек. И мне нужен доктор.

— Боюсь, это невозможно.

— Что значит невозможно?

На лице Зайары отразилось разочарование.

— Мне жаль, — искренне извинилась она. — Но генерал Тарак приказал мне не обсуждать это с тобой.

Брр. Этот бесчувственный ублюдок. То, что он стал таким сентиментальным, сгорая от чувства вины, пока я истекала кровью на полу биометрического центра, не означает, что он изменился.

— Зайра, — прорычала я хриплым от гнева голосом. — Передай этому здоровяку, пусть тащит сюда свою серебряную задницу. И не смей усыплять меня. — Я совсем позабыла про холод. Слишком сильно разозлилась, чтобы думать о чем-то другом.

Как он посмел связать меня и засунуть в огромный аквариум, словно золотую рыбку? Я потребую, чтобы он немедленно передал меня людям. Он не может так запросто удерживать меня здесь.

Зайара от беспокойства взмахнула руками. Она выглядела шокированной. Возможно, потому что я оскорбила её любимого босса. Мне всё равно. Я просто хочу убраться с этого корабля.

— Здоровяк? — От знакомого низкого голоса генерала Тарака, раздавшегося в маленьких динамиках моего шлема, я содрогнулась. Возможно, просто от наркоты, которой накачала меня Зайра, но по моему телу прокатилось странное возбуждение, осев внизу живота.

Он вышел из тени, на его жестком лице играли бледно-голубые отблески. Клянусь, сбоку на его голове пульсировала венка. А его уши быстро дергались.

Я догадывалась, что это значит. Он сильно раздражен.

— Отвезите меня в медицинский отсек станции, — потребовала я. — Мне нужен человеческий врач.

Тарак пристально разглядывает меня вызывающими дрожь темно-красными глазами с абсолютно бесстрастным выражением лица. Страх, зародившийся во мне до его возвращения, усилился. Я абсолютно беспомощна и ненавижу это.

Не имею никакого желания становится исследовательским проектом какого-то кордолианского ученого.

Он останавливает мою попытку заговорить, высокомерно и раздражающе взмахнув рукой.

— Зайара, оставь нас.

— Но, сэр, мне нужно следить за мониторами…

— Мне нужно поговорить с ней наедине.

Целительница, кивнув, слегка поклонилась ему, прежде чем растворилась во тьме.

Тарак шагнул вперед, разглядывая меня сквозь прозрачный стеклянный купол резервуара. Внезапно мне в голову приходит ужасающая мысль, и я посмотрела вниз.

На мне вообще хоть что-то надето? Ох, нет. Они не посмеют. У этих инопланетян должна же быть совесть, верно?

К счастью, кажется, моя одежда скрывает все самые интимные части. Этот своеобразный купальник плотно облегает мое тело во всех нужных местах, оставляя обнаженными руки, плечи и живот. Ну и конечно, обе мои ноги зафиксированы странной прозрачной субстанцией.

Упс, как неловко. Моя одежда мало что скрывает от пристального взгляда генерала.

Во мне снова вспыхнул гнев. Из-за него я оказалась в подобном положении. И сейчас он смеет смотреть на меня, словно на зверушку в зоопарке?

— Зачем ты это делаешь, генерал? Почему бы просто не позволить врачам моего народа лечить меня?

— Вы, люди, не обладаете нужными технологиями.

— Что это значит?

— Я хочу, чтобы ты полностью излечилась. А учитывая полученные тобой травмы, не думаю, что ваша медицина способна на такое.

— Это не твое дело, генерал. Выпусти меня отсюда. Пожалуйста. Мне нужно поговорить с другими учеными. И предупредить их о поломке биометрической установки.

— Боюсь, это невозможно.

— Что ты хочешь сказать? — Меня охватило плохое предчувствие. — Почему это невозможно, генерал?

— Мы больше не в девятом секторе.

— Что, черт возьми, ты несешь? — Плохое предчувствие усилилось.

— Пока ты спала, мы успешно миновали червоточину. Сейчас мы находимся в третьем секторе и направляемся на Китию.

— Пожалуйста, скажи, что ты пошутил. — Я покачала головой и, игнорируя пронзительную боль, прижала обе руки к стеклу резервуара. — Ты не можешь так поступить со мной!

Тарак склонил голову, казалось бы, оставаясь равнодушным к моим страданиям.

— Твои травмы — результат моей небрежности. А потому я обязан проследить, чтобы тебя вылечили.

— А как насчет моего желания, генерал? При всем моем уважении, я не хочу ехать на Китию. Мне нужно вернуться на станцию. Так что, если ты будешь столь любезен, развернешь корабль и отвезешь меня на Фортуна-Тау, я обо всем забуду.