Разрушитель (СИ) - Успенская Ирина. Страница 45
Через полрыски в дверь постучали, и в кабинет вошел Берт. Ушибленная рука висела на перевязи, и всем своим скорбным видом слуга показывал, что ему больно, но это не мешает служить герцогу. Вот хитрый жук! Но пора его наградить, а то как-то Алан совершенно упустил этот момент. Незаменимый Берт заслуживал не только порки, но и ласкового слова.
— Берт, можешь устроить себе завтра выходной день. Сходи в город, выпей, потискай баб. Мэтью, выдай ему из казны золотой.
В крепости был казначей, но все крупные сделки проходили через Мэтью Гарнера, и пока это Викторию устраивало. Денег было немного, но они были, часть, правда, уходила на фронтир на стройку, но и то, что собирал Мэтью, вполне перекрывало затраты на содержание крепости и порта. Мэтью усмехнулся и кивнул, дав понять, что услышал. Берт же низко поклонился, безуспешно пряча довольную хитринку в глазах, и чинно произнес:
— Кир Алан, посольство в пределах видимости, и Ураган велел передать, что генерал в рыске от города. Я приготовил одежду.
— Отлично! Мэтью, ты со мной! Я жутко боюсь этого посольства, — признался Алан, чем вверг Мэтью Гарнера в шок.
Он недоверчиво посмотрел на герцога, решив что тот его обманывает.
— Вы не шутите?
— Поверь, у меня зубы стучат от страха. Что им говорить, о чем врать, что обещать?
— Сир, — Мэтью чуть заметно улыбнулся. — Главное, надувать щеки, кивать и ничего не подписывать.
— Вот и будешь хватать меня за руки!
— Они привезли портреты принцесс, — подняла голову от рукописей Мая. — Мой друг сказал, что тебя попробуют женить на одной из дочерей наследников.
— Мирия стоит на пороге гражданской войны, сейчас на трон претендуют трое сыновей нынешнего короля. Остальных можно не брать в расчет. Из этих троих я бы поддержал старшего сына: кроме того, что у него законные притязания на трон, он еще и неплохой политик. Осторожный, хитрый, расчетливый. Думаю, Наместник тоже поддержит его.
— Как его имя?
Они перебрались в спальню, и Берт помогал Алану одеться в «приличный» костюм. Спасибо погибшему герцогу Вас’Хантеру, есть в чем встретить гостей.
— Как и вашего деда, его зовут Ксан. Ксан по прозвищу Тихий.
— У Мирии сильный флот?
Алан вспомнил белоснежный парусник на темной воде и свой восторг при виде изящного корабля.
— Три больших торговых судна и несколько легких суденышек, похожих на вашего Шустрика.
— Кому принадлежат большие корабли?
Гарнер понимающе улыбнулся, отчего в уголках глаз собрались морщинки, делая его похожим на доброго дядюшку, которым он никогда не был.
— Два больших корабля – королевской семье, один – торговому дому вашего друга Левиса, если вы не знали, он подданный мирийской короны.
— Как думаешь, если мы решим помочь претенденту на трон войском, следует ли потребовать взамен один из кораблей?
— Я бы попробовал. — Гарнер взял из рук Берта деревянную коробочку и протянул Алану. — Ваша корона, сир.
Тонкий серебряный ободок. Алан надевал его только раз, когда брат Чех короновал его. «Ну прям принц из сказки, – хмыкнул он про себя, рассматривая в мутном зеркале отражение. – Круги под глазами, усталый вид, легкая щетина. А ведь утром брился!»
— Друг Мати намекнул, что с посольством тайно путешествует один из наследников, но кто именно, он выяснить не смог.
— У нас есть портреты правящей династии Мирии?
— Прежнему герцогу это было неинтересно, а его советник знал всех в лицо.
— Ты знаешь Ксана?
— Видел один раз. Но ему тогда было семь лет.
Они вышли из комнаты и направились в зал приема, как торжественно называлось самое большое помещение крепости.
— Кто, кроме меня, по этикету должен встречать гостей?
— Ваш советник, духовник, старший наследник, супруга и ваш двор, — перечислил Гарнер.
— Советник при мне, за супругой отправим, наследник предупрежден, двора у меня нет... Берт! — Алан оглянулся на слугу и опять почувствовал укол совести. — Сбегай к брату Чеху, а после навести отца Крамера, выясни, знает ли он в лицо королевскую семью Мирии, если знает, тащи его в тронный зал. Эй, не лыбься! — Алан представил, как Берт за руку бегом волочит старика по коридору. — Вежливо пригласи! И пошли кого- нибудь за мастером Семоном! Он знает этикет и все эти… — Алан помахал рукой в воздухе, — заморочки. Затем скажи Иверту, чтобы сразу же сообщил, когда появится генерал. И предупреди женщин, чтобы тоже прибыли. Пип, найди капитана Семуха, пусть выставляет охрану.
Ветеран стукнул кулаком по груди и побежал за Бертом. Распоряжения герцога выполнялись молниеносно, и это радовало.
— Мне просто необходимы адъютант и пара вестовых, ну или мальчиков на побегушках... Следует поторопить прибытие в крепость Ольта, — пробормотал Алан себе под нос.
— Где ваши телохранители? — тихо спросил Мэтью.
— Под арестом.
— А Длань?
— Почти мертв.
— Что за игру вы затеяли, кир Алан? — Гарнер смотрел очень внимательно и, как показалось Алану, настороженно. — Вы ведь понимаете, что против выживших из ума стариков вам не выстоять.
Они вошли в большой пустой зал, и охрана герцога тут же встала у двери.
— А ты их не очень любишь, — хмыкнул Алан, давая себе мысленный подзатыльник, что до сих пор не расспросил Мэтью о его прошлом.
— У меня нет причин испытывать к ним любовь. — Мэтью заглянул под свисающую до самого пола золотистую скатерть, закрывающую круглый столик, на котором стояла ваза с сухоцветами. — Странно, я был уверен, что Оська не пропустит такого события.
Алан окинул внимательным взглядом зал. Прошел вдоль стен, отодвинул шторы, даже заглянул за трон, но Оськи не нашел. Это было действительно странно.
— Прячется, паршивец. Ты нашел мне управляющего?
— Да. Представлю после аудиенции.
— Мэтью, — Алан понизил голос. — Порох. Взрывной порошок, которым пользуются Учителя. Мне нужен рецепт.
— Думаете, я не пробовал?
Мэтью подошел к замерзшему окну. В помещении было холодно, одинокий камин не давал достаточно тепла, и Алан уже начинал мерзнуть.
— Три трупа, сотня потраченных золотых, и взамен всего один мешочек этого вещества. Мои химики попытались его воспроизвести, но пока безуспешно.
— У тебя есть химическая лаборатория? — загорелись глаза Алана. — Почему ты молчал?