По ту сторону северного ветра (СИ) - Демидова Дарья. Страница 8
— Немного страшновато, — ответила Саша.
— Не бойся. Я в первый раз пошла в поход в шестнадцать лет и в первый же день сломала руку, — миниатюрная Ольга закатила глаза, давая понять, что такое могло случиться только с ней.
Супруги Кравцовы уже несколько лет путешествовали вместе с четой Савельевых. Они не были ни учёными, ни археологами, но предпочитали размеренному пляжному отдыху походную романтику. Саше они понравились с первого взгляда. Хотя, фигура Игоря обычно пугала людей поначалу. Это был крупный мужчина под два метра ростом, который большую часть свободного времени проводил за силовыми тренировками. На его фоне миниатюрная Ольга казалась просто школьницей. Женщина не обладала особой красотой, но имела природное обаяние, которое сразу располагало к ней людей.
— А проводник будет с нами на всём маршруте? — спросила Саша, вдыхая свежий воздух заповедного места.
— Конечно. Мы и сами не лыком шиты, но иметь в группе профессионала ответственного за мишек — обязательно.
— За каких мишек?
— Кровожадных. Здесь водятся дикие хищные звери, и егерь поможет избежать встречи с ними. Не переживай — это маловероятно. Когда люди ходят группами, животные предпочитают к ним не приближаться, тем более сейчас лето и все сыты и довольны.
— А мы можем встретить не хищных животных?
— Конечно. Например, велика вероятность, увидеть северных оленей. Правда издалека, но поверь, когда видишь огромное стадо этих диких рогатых зверюшек, дух захватывает. Они просто милашки, честное слово.
— Помнишь, в прошлый раз летяг видели? Вот, кто настоящие симпатяги, — добавила Ольга.
Женщины ещё около часа обсуждали плюсы и минусы походной жизни и курьёзные случаи во время экспедиций — до тех пор, пока не вернулась мужская половина группы.
***
Уже стемнело, когда компания уютно устроилась за большим дубовым столом. Их ждали несколько крупных рыбин, которые в изобилии водятся в озере. Запах стоял такой, что у всех потекли слюнки, и от угощения очень быстро ничего не осталось.
— Тимофей встретит нас на точке. Я только что с ним разговаривал. Туда пару часов хода, но подъём в пять, — Валерий Павлович помахал рукой перед носом Паши Пахомова, который набивал рот картошкой, — слышал? В пять.
— Ничего он не слышал. Ты не видишь? Ему не до каких-то там походов. Он усердно пытается превратиться в хомячка, — молодой человек со светлыми короткими волосами хлопнул Пашу по спине.
— Заткнись, Макс, — отмахнулся Паша и показал другу неприличный жест.
За столом шутили и смеялись, рассказывали истории из жизни и вели непринуждённую беседу обо всём на свете. Саша, сытая и довольная, наблюдала за своими товарищами, и хохотала до слёз, слушая взаимную шутливую перебранку между молодыми людьми.
Когда Савельев объявил отбой, девушка пошла в комнату, где ей предстояло провести эту ночь, и упала на кровать от усталости.
3
Наутро все собрались у причала. Сонные туристы загрузили вещи в катер и расселись по местам. Судно издало протяжный рык и плавно заскользило по воде, оставляя позади туристическую базу.
Саша уснула под мерное бурчание мотора, и проснулась только тогда, когда Паша тихонько потряс её за плечо, объявив, что поездка закончена. Они вышли на берег, и катер тут же отправился обратно.
Саша огляделась. Местность здесь была каменистая. Повсюду виднелись огромные валуны. Здесь невысокие горы и холмы подступали почти вплотную к воде. От места, где они сейчас расположились, начиналась каменистая тропа, которая терялась где-то за хребтом. Туристы сложили свои рюкзаки недалеко от берега. Теперь им предстояло дождаться егеря.
Саша подошла к кромке воды. Мягкие волны то и дело касались подошвы её походной обуви. Она вдыхала свежий воздух этих удивительных мест, и от этого начинала кружиться голова.
Саша услышала за спиной шаги и обернулась. Валерий Павлович остановился рядом с ней и обвёл взглядом берег озера Лама. Мужчина сделал глубокий вдох и улыбнулся:
— Как же здесь красиво!
— Валерий Павлович, пока мы ждём егеря, расскажите, что же мы всё-таки ищем? Стыдно признаться, но прочитав кучу литературы, я так и не понимаю, на что стоит обращать внимание. Как не пройти мимо чего-то действительно значимого?
— Это хороший вопрос, — он немного помолчал, как будто собираясь с мыслями, — понимаешь, Саша, катаклизм, который произошёл много веков назад и погубил Атлантиду, погубил и Гиперборею. Предполагают, что те, кто выжил в той катастрофе мигрировали в Европу и Малую Азию. Но так ли это? Почему мы до сих пор не нашли никаких следов? Остатки поселений, подземных дворцов? Возможно, они скрыты под землёй, под застывшей лавой, которая похоронила людей под собой много лет назад. А может, им удалось спастись и перенести свои сокровища в другое место?
— Да, я читала про катаклизм. То есть, выходит, мы будем копать?
Профессор улыбнулся. Он понимал сарказм своей студентки. Они не раз обсуждали подготовку к походу, маршрут и бытовую сторону вопроса, но у него не нашлось времени, чтобы обсудить саму цель, ради которой они оказались в тысячах километров от дома.
— Вот смотри, девочка моя. Есть предположение, что на горе Меру стояли дворцы и храмы. Это был центр древней цивилизации. По сути, мы сейчас туда идём, если, конечно, предположение, что гора Камень и гора Меру одно и то же место, верно. А ещё есть теория, что великая библиотека гиперборейцев, где кроются тайны бытия и хранятся реликвии со времён сотворения мира, находится близ озера Таймыр. Представь на секунду, что теория верна, — Савельев замолчал, чтобы дать Саше время подумать над сказанным, — а что если её там нет? Ни её, ни её остатков. В физическом смысле, её там нет уже несколько тысяч лет.
— Я вроде как понимаю вас, но в то же время не очень.
— Что если её перенесли в другое место? Что если роскошные дворцы разрушались до основания, а их внутреннее убранство было надёжно укрыто от стихии там, где катаклизма на тот момент не было?
— Но если верить источникам, то погибла не только цивилизация Гипербореи, в то же время погибла и Атлантида. Значит, катаклизм был глобальный. Где можно было спрятать всё достояние мира?
— От кого пошли Атланты?
— От Посейдона.
— А кто был покровителем гиперборейцев?
— Аполлон.
— А кто были Посейдон и Аполлон?
— Ну, богами.
«Я понимаю, что ничего не понимаю»
— Или инопланетянами?
Саша засмеялась и повернулась к своему преподавателю, рассчитывая узреть на его лице улыбку, но Савельев остался серьёзным.
— А что? Боги — это кто? Существа, обладающие сверхъестественной силой, живущие на небе. Просто древние люди объясняли себе необычные явления примитивным языком. Если Аполлон летел на своей колеснице на небо, ну на Олимп, к примеру, кто мог подтвердить, что он летит именно туда, а не на другую планету?
«В принципе, логично. Хотя нет, бред какой-то»
— У нас есть теория. Впервые её озвучила ещё лет пятнадцать назад Аня, это Пашина мама. Кажется, вы с ней не знакомы? — Саша отрицательно покачала головой, и тогда Валерий Павлович продолжал, — из древних источников нам известно, что Аполлон и его сестра Артемида были гиперборейцами. Что именно в Гиперборее Персей отрубил голову Медузе Горгоне. Что атланты шли войной на Даарию, но повернули назад из жалости к чистому и прекрасному северному народу. Даже в Махабхарате говорится, что Арджун завоевав северные племена и достигший границ счастливых гиперборейцев, повернул назад, ибо было сказано ему, что всякий, вступивший на эту землю без приглашения, погибнет. Мы знаем, что гиперборейцы вечно юный народ, умирающий лишь от пресыщения жизнью, счастливый и процветающий, достигший вершин в искусстве, поэзии, медицине. Их называют сказочным народом. Вряд ли обычные люди могли жить тысячу лет, как они. Следовательно, можно сделать вывод, что гиперборейцы с другой планеты.
Валерий Павлович снова замолчал, вдыхая свежий воздух долины озера Лама. Он сомневался, стоит ли говорить Саше о том, ради чего они здесь, или надо превратить эту экспедицию для девочки в приятное путешествие в компании хороших друзей.