Его Медвежество и прочие неприятности (СИ) - Мун Эми. Страница 13
Пальцы стиснули меч, как будто им можно было защититься от вспыхнувшего желания проверить свои догадки.
- Приготовить малую гостиную, - бросил пробегавшей мимо Мари. Сегодня юная лэрди де Нотберг будет ужинать как полагается – со своим мужем.
Глава 11
«Козел»
Валерия слегка улыбнулась сидевшему напротив лэрду и снова оглядела столовые приборы.
«Сволочь»
Ложка была одна, а вот вилок три. Валерия уверенно взяла среднюю и подцепила кусочек рыбы.
«Обломитесь, ваше Медвежество, книга по этикету в библиотеке тоже была», - Валерия ещё раз оценила лохматость мужчины и отправила белоснежное филе в рот.
За плотненький томик в бархатной темно-бордовой обложке она схватилась сразу после того, как Дорис подала ей ужин в виде мясной запеканки, верх которой, оказывается, съедался маленькой ложечкой, по ошибке принятой за десертную.
Но если служанка была простовата и почти сразу забыла о ее промахе, то лэрд Медведь смотрел очень внимательно.
«Это ж-ж-ж неспроста…»
Рыба растаяла на языке. Какое приятное пряное послевкусие! Надо обязательно познакомиться с Бетси, до кухни они с Дорис так и не добрались. После представления, которое она увидела стоя на крепостной стене, Валерия, как школьница, сбежала в свою комнату и потом ещё час пыталась сосредоточиться на переплетениях родословной де Моублэйнов.
Только и осело в памяти, что имена ближайших родственников.
- Как Вам рыба?
Вилка промазала мимо филе и с неприятным скрежетом проехалась по тарелке. Голос лэрда все ещё вызывал дрожь.
- Очень вкусно, благодарю.
- Неужели? – взяв вилку, де Нотберг и сам подцепил кусочек, а Валерия схватилась за кубок с ягодным отваром. Столовый прибор в огромной лапище казался таким крохотным… А ещё очень нервировал этот хитрый прищур. – Действительно - вкусно. Вот только с каких пор Вы любите рыбу?
«Однозначно сволочь. Умная и большая сволочь»
- Почему Вы решили, что я ее не любила? – Валерия слегка приподняла брови. Если верить отражению, сейчас она сама невинность.
Густая борода и усы мешали в оценке мимики, но вроде бы лэрд слегка поджал губы.
- В прошлый раз Вас чуть не стошнило.
- Не всегда привычные блюда вызывают в нас аппетит, - пожала плечами, демонстративно отправляя в рот новую порцию.
- С мужчинами, очевидно, работает тот же принцип?
Разговор сворачивал совершенно не в ту степь. Но путей отступления не было. Вечно поддерживать образ избалованной юной лэрди? Валерия крепче ухватилась за вилку. Не дождётесь. Она намерена выжить, и постоянное притворство или прозябание в молитвах не входит в это понятие.
- Как знать, лэрд де Нотберг. Порой, когда думаешь, что все кончено, переосмысливаешь свою жизнь и взгляды на некоторые вещи.
- Надо же… - послышался звук отодвигаемого стула, и мужчина поднялся из-за стола, - какие умные мысли посетили Вашу голову, лэрди.
Валерия упёрлась взглядом в растерзанное филе. Де Нотберг шел к ней. Бесшумно и лениво, как хищник к обездвиженной жертве. Спина совершенно одеревенела, и только поэтому она не подпрыгнула, когда мужская ладонь упала на плечо мягкой тяжестью.
- И могу сказать, я не раз наблюдал возвращение из могилы… - пальцы слегка сжались, лишая возможности дышать, - … но никогда не замечал, чтобы свою жизнь и взгляды, как Вы выразились, пересматривали настолько… тщательно.
- Вы видели многое, но не все, - зашипела сквозь зубы. Стальной капкан на плече давил, угрожая пронзительной болью. Хотелось отшатнуться прочь, а лучше бы впиться зубами в шрам поверх большого пальца, но Валерия даже не дернулась.
- Не все, - согласился лэрд, - но знайте, что я внимательно понаблюдаю за этим необычным явлением.
Как ей удалось наскрести сил, чтобы задрать голову – Валерия не знала. А уж чего стоило заглянуть в потемневшие глаза... До боли стиснув вилку, она заставила себя смотреть твердо.
- Как угодно, лэрд, - швырнула в бородатую физиономию. Мужчина прищурился.
- И это тоже верно, - хватка чуть ослабла. – Сегодня вечером ждите меня в своей спальне. Без одежды.
Только одна фраза, а лицо горит, и перед глазами вереницей образов вся прошлая ночь. И как опускалась на него, такого большого, осторожно и медленно, и как потом двигалась, скользила по всей длине под собственные пошлые стоны и вздохи, а потом выгибалась под тяжестью крупного тела, жадно вдыхая крепкий запах мужчины, и дурея от глубоких долгих толчков. На кровати осталось пятно. А его сперма текла по бёдрам, и ее не хотелось вытирать…
Воздух между ними вибрировал от напряжения. Мужские пальцы больше не сжимали плечо – теперь в их плену был подбородок. И Валерия могла поклясться, что видит в его расширенных зрачках отражение собственных воспоминаний. Мед светло-карих глаз загустел, вязкой патокой просачиваясь в кровь. Сегодня она опять почувствует крепкие руки на своей талии. И увидит, как наслаждение изменяет и заостряет грубые черты. Вот только эта борода…
- Мой лэрд!
Охрипший и встревоженный голос прошелся между ними острым клином и отшвырнул друг от друга. Чуть не упав со стула, Валерия отшатнулась в сторону. Вилка со звоном стукнулась о каменные плиты. Дрожащими пальцами ухватившись за кончик косы, она оглянулась. В проходе стоял мужчина. Худой и бледный, он едва держался на ногах.
- Патрик?! – сотряс воздух медвежий рык, но гость даже не вздрогнул.
- Мой лэрд, на стройке беда, - воскликнул, комкая в руках темный блин шляпы, - дом рабочих подожгли!
***
Дамское седло было непривычным и неудобным. Гораздо хуже, чем обычное, в котором она несколько раз пробовала ездить на различных конных прогулках. Валерия чуть поправилась, и вновь оглянулась по сторонам. Впереди маячили спины закованных в кольчуги стражников. Сразу трое мужчин сопровождали груз для пострадавших в пожаре. Полная телега была собрана за каких-нибудь час – полтора.
- Теплых одеял и еды! Найти Флинна!
Замок содрогнулся от мужского окрика, и все вокруг пришло в движение. Слуги действовали четко и слаженно, как будто подобное случалось минимум дважды в неделю. Валерия сначала растерялась, не вполне понимая, как поступить ей, и, возможно, предпочла бы исчезнуть, чтоб не мешать, но раздраженный рык:
- Идите к себе, лэрди, и не путайтесь под ногами, - определил ее последующие действия.
Едва только мужчины бегом кинулись в сторону выхода, она понеслась искать Дорис.
- Я еду с ними! - Служанка побледнела и открыла рот, но Валерия резко отсекла. - Не начинай, Дорис. Лучше скажи – чем я могу помочь?
Да – было неприятно, что именно несчастный случай придется использовать для самопиара, но с другой стороны – на войне все средства хороши. Кажется, ее порыв в очередной раз выбил Дорис из колеи.
- Ну… распорядиться о помощи семьям пострадавших, - растерянно ответила женщина, - но для этого требуется разрешение лэрда…
Который уже наверняка ускакал вслед за гонцом. Что ж, значит у нее будет предлог сопроводить гумконвой. И вот теперь она тряслась на Звездочке, тонконогой караковой кобыле, которая, если Валерия поняла верно, была одним из подарков на свадьбу.
- Скоро прибудем, лэрди, - поравнялся с ней один из стражников - седоусый и голубоглазый Гарри, - Вы уверены, что не хотите повернуть назад?
- Уверена.
И ей не нужно было поворачивать голову, чтобы заметить его удивление и растерянность. Еще бы – изнеженная лэрди уже второй час отбивает задницу в седле и кормит гнус. Лес вокруг кишел голодными весенними комарами, и если тело спасало плотное светло-серое платье, перчатки и плащик на меху, то лицо приходилось обмахивать, чтобы не заявиться к лэрду в красную крапинку.
Около получаса они тащились по извилистой дороге. Дорис ехала в телеге вместе с Флинном. Недовольное шипение служанки Валерия слышала даже сквозь чавканье подмякшей земли и скрип колес. Но вот в дыхание лошадей и шум деревьев вклинились дробные удары и глухие крики.