Улири (СИ) - Коун Владимир. Страница 44
Как только двери закрылись за последним из них, владыка приблизился к Ригалу вплотную.
— Итак? Тебе есть, что рассказать мне?
— Простите, повелитель… но, нет. Пока нет… Исследования, к сожалению, продвигаются медленно. Например, буквально только вчера выяснилось, что к огромному блоку информации допуск был лично у Варды. К тому же, местонахождение этих файлов до сих пор неизвестно. Из — за чего, многие связующие элементы…
— Хватит нести чушь! — рассвирепел Мер-хан и с силой толкнул его в грудь. Ученый врезался в стоявший позади стола с оборудованием и с трудом удержался на ногах. — Меня абсолютно не волнуют сложности, с которыми тебе уже приходится или еще предстоит столкнуться. Я жду результат! И он мне нужен немедленно! Поэтому, советую тебе найти решение в ближайшее время, либо мне придется найти того, кто сможет справится с этим лучше и быстрее тебя!
— Господин…я, — попытался оправдаться Ригал, но, передумав, запнулся и взял короткую паузу. Недолго поразмыслив, он про себя принял некое решение и уверенно посмотрел в черные как уголь, глазницы владыки. После чего, убежденно воскликнул. — Я справлюсь, владыка! Клянусь!
— Тогда, у тебя есть еще сутки. После, вернусь за результатом… или за тобой. Надеюсь, последствия объяснять не нужно?
— Все предельно ясно, владыка. — ученый виновато потупил взор и не смел поднять головы.
Удовлетворенный, на этот раз, полученным ответом, Мер-хан отступил назад, но уходить не торопился. Вместо этого, он внимательно осмотрел помещение и, скрестив руки у себя за спиной, принялся не спеша обходить небольшую лабораторию по кругу. Периодически он приподнимал со столов заинтересовавшие его предметы и внимательно осматривал.
— Для опытов предоставили все необходимое? — спросил владыка между делом.
— Да, повелитель, практически. Но, должен заметить, что частиц минерала осталось совсем немного, а поставка с Тийдэ задерживается.
— Что значит задерживается? — для Мер-хана озвученная новость оказалась неожиданной и он недовольно нахмурился.
— Докладывают, что последствия диверсии не до конца устранены. И из — за большого количества неисправного оборудования, добыча производится медленно.
— Не до конца?! — съязвил Мер-хан и зло усмехнулся. Не сводя глаз с Ригала, он помолчал минуту, о чем-то размышляя, а затем, продолжил. — Что же, значит придется оказать им столь необходимую помощь, раз они в ней нуждаются…
Сверкнув взглядом полным ярости, он резко развернулся вокруг своей оси и быстро вышел из лаборатории. Ригал же остался на месте и продолжал также не двигаясь, стоять до тех пор, пока шаги господина слышались в коридоре. Лишь только когда они затихли, ученный облегченно выдохнул.
В помещение стали возвращаться остальные ученые. Заметив его отрешенность, они осторожно приблизились и обступили его полукругом. Пару минут они молчали, терпеливо дожидаясь, что он расскажет. Но, вместо этого, от такой неловкости, на Ригала, наоборот, нахлынула волна раздражения.
— Чего уставились? — нервно выпалил он. — Принимайтесь за работу! Нам подарили еще один день…
В тот самый момент, Мер-хан уже заходил в зал для военных совещаний. Он мало доверял офицерам, служившим еще при отце и поэтому старался не шуметь, желая услышать разговор высшего командования, оставаясь незамеченным.
Прямо в центре зала, вокруг постоянно движущегося голографического изображения одной из галактик, собрались несколько генералов и таксиархов его армии. Они уже довольно давно спорили между собой, пылко обсуждая предстоящее сражение.
— Я все же настаиваю, — услышал владыка Ксинхов голос одного из них, — что штурмовым отрядам не стоит высаживаться на поверхность Талианы. Эта планета совершенна нам неинтересна. Она не пригодна, ни с точки зрения ресурсов, ни ради колонизации. И, соответственно, потеря воинов в этой бессмысленной бойне, должна считаться ни только не целесообразной, но и преступной. Война с дикарями, только что научившимися кое-как держать палки, мало того, что не прибавит нам чести, но и, скорее всего, станет причиной неоправданных потерь. Если Мер-хан так хочет атаковать этот примитивный мир в дар своему эго, мы легко сможем обойтись несколькими выстрелами из плазменных пушек. Даже не покидая орбиты. Для этого нам будет достаточно двух крейсеров среднего класса. К тому же, оголять действующий фронт, выводя тысячи солдат ради прихоти….
— Гарда-хан, — монотонный голос владыки не дал ему довести свою мысль до логического конца, и заставил испуганно оглянуться. Мер — хан вышел из своего укрытия и с угрозой посмотрел на командующего, — ты считаешь ошибочной всю мою военную тактику или только организацию этого форпоста?
— Повелитель… — генерал, завидев своего господина, вдруг резко съежился, моментально потеряв браваду, которой обладал еще секунду назад и всячески демонстрировал, — конечно же нет. Я всего лишь хотел предложить обсудить некоторые моменты…
— Мои приказы не обсуждаются! — Мер-хан настолько быстро оказался перед его лицом, что Ксинх вздрогнул от неожиданности и накатившего на него в тот момент страха.
— Запомни, Гарда-хан, — продолжил владыка Ксинхов, — если я отдаю приказ, то ты исполняешь его незамедлительно. Более того, конечные цели моих распоряжений не должны занимать твою маленькую голову, так как в ней, судя по всему и без того недостаточно места. Тебе все ясно?
— Да, господин.
— Тогда слушай внимательно мой следующий приказ. Возьмешь три легиона с базы на Алтахэне. И немедленно отправишься на Талиану. По прибытии подготовишь аванпост для моего войска. Через неделю к вам присоединится корпус с Загардии. Объединившись, вы будете ждать моего возвращения. После чего, ты лично поведешь мои легионы к победе!
— Возвращения? — переспросил один из рядом стоявших офицеров. — Простите, что перебил Вас, владыка. Возвращения, откуда? Не поймите меня превратно, Вы, конечно, вольны принимать любые решения, но, должен заметить, Вам не стоило неожиданно для всех нас, принимать подобное. Особенно не вводя в курс дела личную охрану. Кругом полно врагов, желающих Вашей смерти…
— Да, — Мер-хан повернулся к нему лицом, — ты несомненно прав, Молас. И, наверное, такое поведение было бы безответственно для других Ксинхов моего положения. Но, не для меня. В отличии от них, я обладаю тем, чего у них никогда не было. Во-первых, и ты это прекрасно знаешь, добиться моей смерти не так уж и просто. Если, вообще, возможно… Ну, а во-вторых, у меня появилось непреодолимое желание посетить нашу базу на Сайрат7. Это дело не терпит отлагательств. И, в связи с этим, я попрошу тебя кое о чем. — он приблизился к воину и почти шепотом закончил. — Перестань давать мне бесполезные советы и сделай соответствующие распоряжения. Пускай готовят корабль, я вылетаю немедленно!
— Слушаюсь, владыка! — Ксинх покорно кивнул и, потупив глаза, удалился исполнять поручение.
Мер-хан проводил его надменным взглядом, а после, не сказав ни слова, покинул зал также внезапно, как и появился, оставив своих военачальников в полном недоумении.
Спустя несколько минут, транспондер во дворце, переместил владыку Ксинхов на капитанский мостик его личного крейсера. Там он, приняв командование кораблем, удобно расположился в кресле капитана и не теряя времени даром, сразу же отдал приказ запускать двигатели.
Одновременно с этим на борт судна поднялись четыре десятка отборных воинов из корпуса его личной охраны.
Как только последний из них исчез внутри, крейсер вздрогнул и плавно оторвался от земли. Медленно, поднимая клубы дыма и пыли, он поднялся в небо, где, запустив двигатели на полную мощность, молниеносно исчез в облаках.
Спустя сутки Ригал, не сомкнув прошедшей ночью глаз и проработав до самого утра, сидел за своим рабочим столом и с нетерпением ждал обещанного возвращения господина. Он не смог найти решения поставленной ему задачи. Но, в процессе работы, обнаружил достаточно важную информацию. Ценную, в первую очередь, для самого повелителя. И теперь с нетерпением жаждал поделиться с ним полученными данными, рассчитывая одновременно и на то, что, возможно взамен, владыка позволит ему затратить на опыты больше времени.