ИХ. Книга пятая (СИ) - Свадковский Алексей Рудольфович. Страница 39
«Как раз от этого места, – довольно дополнила Тайвари. – Кстати, это весьма дорогая недвижимость: на ее покупку ушли почти все свободные средства гильдии на тот момент. Странно, что владыка не поместил его в клановое хранилище. Если, конечно, он не планировал присвоить его себе. А раз дом с него не спросили, то, возможно, о состоявшейся покупке так и не узнали».
«Что ж, выходит, я ограбил их уже во второй раз. Я пока не знаю, как это использовать, но дом точно пригодится в будущем, лет через тысячу, а, может, и больше – например, когда завершу Игру».
Надо будет расспросить Лен’джера, что известно в гильдии об этой покупке. Он, конечно, управлял только Торговым домом в Двойной Спирали, но, думаю, его интересы простирались гораздо дальше.
«А что там еще?» – выплыл из своих мыслей я.
«Масса всего: куча сведений по политике Совета Старших, досье на различные Дома и отдельных Игроков, размышления о смысле Игры…»
«А что-то полезное?» – нетерпеливо уточнил, так как копаться во всем этом сейчас не было желания.
«Есть, – подтвердила Тайвари. – Но значительная часть информации, к сожалению, устарела. Из полезного сведения по различным демоническим сущностям, способам призыва и заключения сделок. Есть немало данных по мирам, включенным ранее в Игру, таких как наличие полезных ископаемых в них, например. Нужно разбираться и анализировать. Дай мне время, и я подготовлю тебе полную сводку по всему найденному здесь».
«Хорошо, спасибо».
Раз с этим разобрались, то держать богатства на виду причин больше нет – настроение, чтобы любоваться ими, отсутствовало напрочь. Привычным движением отправил трофеи в сумку, воспользовавшись на этот раз скрытым карманом, защищающим от сканирования. Закончив же, откинулся назад и постарался расслабиться, изгнав все мысли, особенно тревожные, из головы, но под треск остывающих углей начал задремывать. Надо перебираться на кровать.
А в это время по неудобному склону, покрытому камнями разного размера, так и норовящими скатиться вниз, устало шли вперед трое Игроков, завершая подъем к невысокой избушке, где вдали от людей скрывалась старая слепая старуха, непонятно как выживавшая на этой одинокой, продуваемой всеми ветрами скале. Стук в старую расшатанную дверь, и скрипучий голос откликнулся изнутри:
– Войдите.
Прежде, чем переступить порог, Игроки переглянулись между собой: они, наконец, дошли до Оракула и очень скоро получат ответы на свои вопросы.
Глава 11
Кошки-мышки
Аромат свежезаваренного кофе разливался по убогой хижине и приятно щекотал ноздри. Тепло кофейной кружки приятно согревало руки. Вот она услышала звон блюдца на столе, и к аромату кофе добавился новый запах: терпкий и сладкий, с легкой горчинкой в конце. «Шоколад», — догадалась она и невольно улыбнулась.
Сегодняшние гости хорошо подготовились к встрече, узнав заранее о маленьких слабостях, скрашивавших ее кару: наказание длиною в десять тысяч лет тягостного существования вечно одинокой слепой старухи вдали ото всех. Ее бесконечные дни лишь изредка разнообразили Игроки – служители Хаоса, искавшие ответы на свои вопросы. Виденье прошлого, предсказание возможного будущего да ощущение линий судьбы – вот то немногое, что ей осталось от прежних сил. Унизительное напоминание о том, кем она была и чем стала.
Она уже давно свыклась и смирилась со своим наказанием, терпеливо расплачиваясь за сделанный выбор, и научилась ценить краткие мгновения радости, хоть на миг раскрашивавшие ее серые будни. На этот раз Игроков было трое, на каждого из них – по три вопроса. Она отлично чувствовала их усталость и настойчивость: хаоситы смогли преодолеть все препятствия, что защищают ее дом от случайных гостей. Легкий интерес начал просыпаться в ней, и она попыталась угадать, о чем же они спросят, не используя свою силу: очередные интриги и поиск слабостей кого-то из владык перед грядущим турниром Смеющегося Господина, скорее всего. Скучно. Легкий глоток кофе и тишину прервал первый вопрос:
– Кто ограбил главное хранилище нашей гильдии?
«Как интересно!» – она не угадала. Любопытство проснулось и лениво приподняло голову, к тому же гости сумели завоевать ее симпатию своими дарами, и она настроилась дать им ответ, доступный для понимания, без сложных аллюзий и скрытых смыслов.
Ткань времени раскрывается перед ней, события мелькают пред слепыми глазами, вопрос гостя как якорь притягивает взгляд к себе и позволяет ей узреть место и время событий. Она видит двоих, стоящих перед дверью хранилища, и вглядывается в их души, прежде чем дать ответ. Первая из них полна пустоты, и планов в ней нет: ни огня страсти, ни света любви, она скучна и пуста. А главная цель — жизнь и свобода — лишь средство возвращения былой власти, однажды уже утраченные ради удержания ее. Пустышка, такого не жаль.
А вот со вторым все оказалось намного интересней. Она заглянула в его душу и согрелась в лучах любви, увидела пепел былой страсти, гнев, ярость, но и печаль от совершенных поступков, и даже деяния, достойные героя. Странная, невообразимая смесь. Все с возрастающим интересом, она пробежалась взглядом по событиям его жизни: сразилась в битве в мире Тысячи Островов, всмотрелась чужими глазами в черное пламя, повеселилась в мире добрых обезьян, оплакала любимую, держа ее тело на окровавленных руках, и спустя годы вновь обрела любовь и надежду… Дни, месяцы, годы мелькали перед ней, невольно притягивая взор, заставляя медлить с ответом. Достойная личность, а не очередной властолюбец, одержимый лишь выживанием и силой, необходимой для этого. За ним будет интересно наблюдать: его жизнь сможет на время скрасить серое одиночество ее дней, если он, конечно, уцелеет. Хотя, в ее силах ему немного помочь, заодно развеяв свою скуку. Приглушенное перешептывание Игроков ворвалось в ее мир — они на время отвлекли ее от приятных мыслей.
Ну что ж, сейчас она им ответит!
— Ничего не понял, — Руффин Землекоп недоуменно почесал затылок, пытаясь разобраться в том бреде, что сейчас ему выдала Оракул на его просьбу описать Игрока, совершившего похищение. Единственное, что он смог с первой попытки понять, так это цвет глаз вора. Правда, как это поможет им в его поиске, он пока не видел. Остальное и вовсе было малопригодной мутью. Например, его сопровождает тот, кто приходит и уходит, когда сам пожелает, и обладает хвостом. Или еще лучше — внутри него живет та, что откликается на имя Тайвари. Это что еще за хрень такая? Их враг одержимый, что ли?
— Может, ей шоколад не понравился, или кофе оказался просроченным? — Геслин Камнерук не менее удивленно перечитывал свои ответы, выданные ему пятистопным ямбом с иносказательным смыслом. — Вот же зараза! - не удержавшись, он треснул по камню, на котором сидел, отколов от него изрядный кусок. – И ведь повторно у нее уже не спросишь, – отряхивая крошки, тоскливо протянул Игрок: по правилам Оракул лишь единожды отвечала на любой вопрос, и повторно задать его уже было нельзя. Глава отряда со злостью плюнул на пустое место, где раньше стояла хижина ведьмы, пропавшая в то же мгновение, стоило им только переступить порог. Теперь снова ищи ее по всему игровому полю, если хочешь еще что-нибудь спросить…
Тренировочный меч скользит по воздуху, выписывая восьмерки. Прыжок, переход в нижнюю сферу с прикрытием головы, и быстрая атака по ногам воображаемого противника. Чжу Энн был бы доволен – мой навык владения клинком изрядно вырос после занятий с этим желтокожим упрямцем. Пот катится по мне ручейком: по совету наставника мой тренировочный меч почти в два раза тяжелее боевого, и после тренировок с ним руки наливаются такой тяжестью, что даже ложку сложно поднять.
– А с настоящими противниками ты так же хорошо дерешься, или сражаешься только с врагами, неспособными дать сдачи?
Оглянувшись, я увидел смуглого юношу, сидевшего на глиняном заборе во дворе дома, выделенного мне для проживания. Рядом с ним вился шурх – странное создание, я так толком и не разобрался, что это такое: странная помесь духа и живого организма, которая могла возникнуть только в этом сумасшедшем мире, плавающая в раскаленной магме вулканов, способная впитывать и накапливать тепло и разом выпускать его в направлении угрозы. При этом, эти создания имели даже зачатки разума на уровне домашних питомцев. Его хозяина я так же припомнил – он был одним из тех, кого я впервые встретил в этом мире.