Меняя курс (ЛП) - Мартинез Эли. Страница 28
— Бретт, я совсем запуталась. Даже не знаю чему или кому верить. Мне нужно побыть одной некоторое время, чтобы подумать.
— Можешь хотя бы сказать, какой яд она впрыснула в твой разум. Я не смогу стать твоим противоядием, если не узнаю, чем она укусила тебя, — черт. Он прав. Я не знаю, верю ли ему или смогу ли когда-нибудь снова доверять. Но мне достаточно веры в его слова и надежды в моем сердце, чтобы рассказать ему все.
— Она представилась твоей женой, сказала, что любит тебя, но ты стал отстраняться. Твоя квартира спасает тебя от поездок домой, когда ты работаешь допоздна. У вас двое детей, и они больше всего страдают от твоих измен. Ох, и она спросила, спали ли мы, — смущенно смотрю себе под ноги, но затем замираю в ужасе от реакции Бретта. Что из всего правда, а что ложь?
Краем глаза я вижу, как он сжимает пальцами переносицу. Мужчина учащенно дышит, потом закрывает глаза, хватает мою бутылку пива и швыряет ее через всю комнату. Я видела сумасшедшего Бретта и сердитого великана, но только что стала свидетелем ядерного взрыва этого человека.
Ошеломленная его вспыльчивостью я инстинктивно отхожу и вытягиваю руку между нами, чтобы он не пошел за мной.
— Ты пугаешь меня, — выдавливаю я сквозь сжатое горло. Кажется, это действует, потому что на лице Бретта появляется стыд, и он начнет извиняться.
— Черт! Иди сюда, красавица. Прости, — но я не могу двигаться. На моих глазах его настроение снова резко меняется.
— Мы можем поговорить об этом завтра? Пожалуйста, просто дай мне немного времени.
— Ладно, — покорно отвечает Бретт. — Позволь мне объяснить кое-что. Джесс, я живу как в тумане. Даже объяснить не могу, каково это. Черт возьми, после сегодняшнего вечера не уверен, что все можно исправить. Я запутался. Сначала злюсь, а потом веду себя как тряпка. Ты хорошая девушка и заслуживаешь кого-то, кто может быть с тобой открытым и иметь возможность предложить тебе нечто важное. Ты заслуживаешь гораздо большего, чем я когда-нибудь смогу тебе дать. Не знаю, смогу ли справиться. Прости, что напугал тебя сегодня. Я просто расстроен. Думаю, что использовал все ругательства, которые знаю, по меньшей мере, пятнадцать раз за вечер, — Бретт пытается пошутить, но его голос звучит грустно. — Чувствую, что Сара полна решимости полностью уничтожить меня, даже больше, чем уже это сделала. Я разбит, Джесс, но мне нужно, чтобы ты услышала эти слова прежде, чем уйду. Поверь, я в курсе, что выгляжу ублюдком, потому что видел тебя плачущую трижды за пять дней, что мы провели вместе. Но для меня эти последние несколько дней стали пробуждением. Теперь я вижу солнце за туманом, и так приятно. Мне действительно жаль. Пожалуйста, поверь мне и подумай о том, что я сказал. Не могу пообещать тебе больше, чем завтрашний день, но возможно, однажды, туман рассеется, оставляя впереди лишь солнечные дни, — Бретт быстро проходит в угол, убирает разбитое стекло и уходит.
Как только щелкает дверь, позади меня раздается хриплое:
— Вау!
Я поворачиваюсь и вижу Кару, стоящую в зале.
— Ты в порядке? — спрашивает она и идет к двери, чтобы проверить ушел ли Бретт.
— Нет.
— Иди сюда, девочка, — подруга подходит и обнимает меня за плечи. — Ты понимаешь, что ты солнце в этом сценарии? — она пытается утешить меня.
— А что, если я не хочу быть солнцем?
— Не думаю, что у тебя есть выбор. Думаешь, такой мужчина упустит единственный выход из тумана?
— Что ты слышала из всего разговора? — спрашиваю я, нуждаясь в совете.
— Все.
— Ты ему веришь?
— Он говорит правду, Джесс, — уверенно отвечает Кара.
— Как ты можешь быть такой уверенной? Слышала бы ты его жену по телефону. Она была такой странной. Тихо смеялась, а потом внезапно начала плакать. Хотя после того, как Бретт описал ее, большая часть разговора приобрела смысл. Кара, я не знаю, во что верить. Я так запуталась. Даже если поверю ему, стоит ли ввязываться в эту драму?
— Я не могу ответить на этот вопрос за тебя, но могу сказать, почему верю ему. Я выросла с Кейси Блэк. Я никогда не была знакома с Сарой или Амандой, но знала, что они дружили. И помню, когда случилось ДТП. Все говорили, что потеря двух подруг уничтожила Кейси. Она в какой-то степени изменилась после этого. Во всяком случае, я слышала разговоры о Саре и о том, что она практически сошла с ума. Женщина пыталась покончить с собой, потом стала затворницей. Я слышала, что она практически никогда не покидает свою квартиру. До сегодняшнего вечера мне было неизвестно, что она — жена Бретта. Я верю ему. Его рассказ совпадает со всем, что знаю. И я с ним заодно, потому что он секси, — заканчивает Кара и подмигивает мне.
— Он разобьет мне сердце. Ты ведь это знаешь, да? У него до сих пор серьезные проблемы с ней. Я всегда буду чувствовать себя второй. У него есть жена. Несмотря на то, что она стала другим человеком, он женат на ней. И если Сара такая ужасная, как он говорит, зачем вообще защищать ее?
— Бретт любил ее. Я уважаю его до чертиков за то, что он поддерживал ее так долго. Тебе необходимо выяснить, любит ли он ее по-прежнему или же готов начать жить своей жизнью.
— А что, если он никогда не сможет жить своей жизнью? Ты слышала его. Она была идеальной женой.
— Ты упускаешь ключевое слово... «была», — говорит подруга, и я вздыхаю, зная, что у меня нет другого выбора, кроме как выслушать Бретта. Получить ответы на некоторые вопросы и принять обоснованное решение. — Может, надо просто переждать туман.
— Какого черта с тобой случилось? Говоришь так литературно. А где разговоры о том, что «стринги решают все»?
— Ты не дала мне закончить! Я как раз собиралась закончить речь этими словами, — шутит Кара.
— Думаешь, он придет завтра на завтрак?
— Завтра пятница, так что сомневаюсь, — ответ Кары напоминает мне, что у меня выходной.
— Черт! Позвоню ему и спрошу, хочет ли он встретиться завтра утром и позавтракать.
— Хорошо. Ты видела его задницу в этих джинсах? Серьезно, я бы с удовольствием нарушила правопорядок и угодила в тюрьму, чтобы только потереться об его ногу. — подруга начинает вилять бедрами, и мы обе хихикаем, как подростки.
Глава 18
Бретт
Я вернулся к себе в квартиру, будучи крайне растерянным. Похоже, каждый раз, когда мне кажется, что все хорошо, кто-то переворачивает спасательный плот, за который я так отчаянно цепляюсь. Долгое время у меня не было ощущения счастья, но в последние несколько дней я не тонул. Осознание того, что Джесс послужила тому причиной, сводит меня с ума. Понимая, что она, возможно, ушла навсегда, чувствую себя хуже, чем неделю назад. Я только вспомнил, каково это — быть живым.
Продолжаю жалеть себя, когда на кухне раздается трель домашнего телефона. Я попросил оператора перенаправлять все звонки на домашний номер. Нет ни единого шанса, что я вернусь к Саре за телефоном. Не уверен, вернусь ли туда вообще.
— Детектив Шарп, — отвечаю я, предполагая, что это по работе.
— Эй, — раздается мягкий голос, от которого болит в груди. На меня обрушивается облегчение, что она обращается ко мне, но потом начинаю паниковать, что что-то не так.
— Джесси, ты в порядке? Сара снова звонила тебе?
— Нет-нет. Все хорошо.
— Ох, ладно. Не ожидал услышать тебя сегодня. Я рад, что ты позвонила, правда, — улыбаюсь про себя.
— Мы могли бы... встретиться за завтраком в «Неллз»? Чтобы поговорить. Хочу узнать у тебя кое-что, — робко спрашивает Джесс. Ненавижу слышать, как она нервничает. За последние пару дней мы добились больших успехов, но после сегодняшнего хаоса вернулись к тому, с чего начали.
— Конечно, Джесси. Все, что захочешь. Я отвечу на любые твои вопросы. Пожалуйста, не нервничай так.
— Прости, — это все, что она говорит.
— Пожалуйста, не извиняйся. Прости за все.
— Ладно, тогда до завтра?
— Ни за что на свете не пропущу нашу встречу, красавица. Спи спокойно, обещаю, что сделаю все возможное, чтобы высушить твои прекрасные глаза.