Меняя курс (ЛП) - Мартинез Эли. Страница 59

— Детектив Шарп.

— Детектив, это диспетчер Сэнди. Некто на линии утверждает, что кто-то ворвался в ее дом, и просит поговорить с вами. Одна из патрульных машин находится недалеко оттуда, но женщина настаивает на том, чтобы говорить с вами.

— Она назвала свое имя?

— Кара Рид, — мое сердце перестает биться, и комната начинает вращаться.

— Соедини!

— Бретт? — я слышу голос Кары на другом конце линии. И он растерянный, в отличие от предыдущих наших разговоров.

— Кара, что, черт возьми, происходит? — я вскакиваю, хватая свою куртку со спинки стула и бегу к машине.

— Где Джесси? — спрашивает она.

— Убиралась дома, насколько я знаю. Что происходит? Ты говорила, что кто-то находится в квартире? — девушка начинает рыдать в трубку.

— Она в нашем доме. У нее пистолет, и я думаю, что Джесси рядом, — понятия не имею, о чем говорит Кара, но то, что она использовала слова «Джесси» и «пистолет» в одном предложении, вынуждает меня бежать остаток пути до машины.

— Кто, Кара? Успокойся и расскажи, что происходит! — кричу я в телефон, мои внутренности выворачивает от беспокойства.

— Сара. Я вернулась домой несколько минут назад, она открыла нашу дверь и помахала пистолетом перед моим лицом. Она угрожала мне, но я бросилась бежать. С Джесси ведь все будет в порядке?

О Боже. Только не это. Я не хочу терять женщину, которую люблю... снова. Разные женщины, разные ситуации, еще одна трагедия, которую я не могу контролировать. Нет, к черту. Я не хочу потерять Джесси. Включаю проблесковые огни и мчусь к ней в квартиру быстрее, чем кто-то еще. Продолжаю гнать, не думая ни о чем, кроме как добраться до Джесси.

— Кара, ты еще здесь? — понимаю, что все еще держу телефон у своего уха.

— Пожалуйста, ответь мне. Сара не причинит ей вреда? — страх в ее голосе соответствует боли в моей груди. Я понятия не имею, на что способна Сара. Сейчас она для меня такая же незнакомка. Я знаю, что женщина не боится убить себя, но теперь я в ужасе, что она не побоится забрать с собой Джесси.

— Я в пути. Не подходи к двери. Офицеры уже там?

— Да, но они просто стоят. Черт, Бретт, автомобиль Джесси здесь. Я уверена, что она внутри.

— Иди к офицерам, расскажи все им расскажи, и не забудь сказать им, что Джесси моя девушка. Они позаботятся о ней. Я буду примерно через десять минут, — бросаю телефон на пассажирское сиденье и хлопаю рукой по рулю, проклиная Чикагское движение. Даже с моими огнями ехать быстро не удается.

Офицер Эли Таннер

— Помогите, — вижу девушку невысокого роста, бегущую в мою сторону. Я сразу тянусь к табельному оружию. Она не выглядит опасной или вооруженной, но кажется очень напуганной.

— Стоять. Поднимите руки в воздух, — кричу я, и девушка тут же останавливается.

— Пожалуйста, помогите мне. В моей квартире находится женщина. У нее пистолет, и она держит мою подругу в заложниках.

— Держите ваши руки в воздухе и медленно идите ко мне.

Девушка исполняет приказ, и когда приближается, то вижу, как слезы капают с ее подбородка.

— Пожалуйста. Помогите ей.

— Как вас зовут?

— Кара Рид.

— Вы знаете, кто вломился в дом, Кара? — спрашиваю я, одновременно похлопывая её по плечу.

— Сара Шарп, — Блядь. Я узнаю это имя где угодно. Именно оно изменило мою жизнь годы назад.

— Простите?

— Сара Шарп, и с ней Джесси Эддисон, подруга детектива Бретта Шарпа.

Твою мать! Как может одна женщина испоганить столько жизней?

— Ждите здесь, — оставляю девушку стоять рядом со своей патрульной машиной. Я иду к двери в надежде, что все окажется какой-то шуткой. День проходил ужасно скучно, но я бы отдал все, чтобы этот вызов оказался просто кошачьей дракой из-за мужчины. Достаю оружие и поднимаю вверх, когда оказываюсь рядом с дверью. Осторожно, чтобы суметь выстрелить на случай, если у нее действительно есть пистолет, я проверяю ручку и понимаю, что дверь заперта.

— Сара Шарп! — кричу я, используя свой ботинок, чтобы постучать в дверь. — Офицер Таннер, ДСП. Открывай. Если у тебя есть оружие, я предлагаю тебе сначала положить его на пол.

— Хрен тебе, Эли! Где Бретт? — кричит Сара с другой стороны двери. Очевидно, она тоже меня помнит.

— Понятия не имею, где Бретт. Ты там одна? Где Джесси?

— Она больше не является частью проблемы, уже нет, — Черт! Неправильный ответ.

— Сара, я вхожу. Отойди от двери, — передаю информацию по рации, в то время как мой партнер наблюдает из-за угла.

Но прежде чем добираюсь до двери, я безошибочно слышу хлопок выстрела. Мне нужно отойти и следовать протоколу, но я знаю эту женщину. Поэтому бегу к двери, стучу и молюсь на чудо.

— Сара, открой чертову дверь!

— Найди Бретта, или я клянусь, что в следующий раз разобьются не просто несколько фоторамок.

— Мне нужно поговорить с Джесси. Мне нужно знать, что она в порядке.

— Хм, ну прямо сейчас Джесси точно не говорит со мной, — смеется Сара.

— Она в порядке? Ей нужна медицинская помощь? Ты должна сказать мне что-нибудь. Я не могу просто вызвать Шарпа сюда просто так.

— Скажи ему, что я нуждаюсь в нем. Бретт прибежит. Он обожает играть в героя.

Бретт

Я несусь, как ненормальный, всю дорогу до квартиры Джесси. Продолжаю метаться между злостью и испугом, что Сара навредит Джесси. Мне никогда в жизни не хотелось обидеть Сару, даже если она физически издевалась надо мной после аварии. Это никогда не приходило мне в голову. Но сегодня, если женщина еще хоть раз коснется Джесси, я не смогу нести ответственность за свои действия.

Я думал, что Сара сошла с ума, когда она появилась в кафе. И посчитал, что она зашла слишком далеко, когда ударила Джесси в продуктовом магазине. Но это... Все хуже, чем я мог себе представить. И сегодня это должно закончиться. Я спасу Джесси, даже если в процессе пострадает Сара. А затем запру свою бывшую жену где-нибудь, где она не сможет навредить никому, включая себя, никогда.

— 911, что у вас случилось?

— Это детектив Бретт Шарп, значок номер 712, я должен знать, кто прибыл на место происшествия Девен-корт, 12.

— Пожалуйста, подождите, детектив, — несколько щелчков спустя, я слышу, — офицер Таннер.

О, слава Богу. Эли там. Он знает, что Сара может учинить. Я тесно работал с ним много лет. Парень лучший из всех, и он знаком с Сарой.

— Эли, это Шарп. Какого хрена происходит? Я приблизительно в трех минутах.

— Бретт, не появляйся здесь. Сара спрашивает о тебе. Я думаю, что она ждет тебя прежде, чем совершить какую-нибудь глупость. Не давай ей повода. Держись подальше отсюда.

— Ты что сдурел? Я уже подъезжаю! — кричу я в телефон. — Скажи мне, что, черт возьми, происходит? Ты вытащил оттуда Джесси?

— Нет, и Сара не позволяет нам поговорить с ней. Она заперлась в квартире и не пускает никого внутрь. Просто все время спрашивает о тебе. В квартире звучали выстрелы несколько минут назад. Шарп, буду честен с тобой. Ситуация нехорошая. Сара постоянно говорит, что Джесси больше не проблема. Я серьезно думаю, мы сами справимся.

Чувствую, словно кто-то ударил кувалдой в живот. Воздух выходит из меня полностью. Автомобиль отклоняется в сторону, и я выруливаю, едва не задев встречную машину. Меня переполняет паника. Я не смогу пройти через это снова. Я убью ее. И скажу честно, если придется выбирать, я безусловно выберу Джесси, а не Сару. Потеря жены почти уничтожила меня, но если я потеряю Джесси, то не смогу выжить.

— Ты еще здесь, Шарп?

Я сглатываю последний ком в своем горле:

— Позвони Джонсу. Понятия не имею почему, но Сара слушает его. Он может успокоить ее. Я буду там в ближайшее время. Останусь в засаде, если ты действительно считаешь, что она нацелилась на меня.

— Джонс не отвечает. Шон поехал к нему домой. Остановись возле парка. Не хочу, чтобы у нее появилось хоть какое-то подтверждение, что ты в курсе всей ситуации, — роняю телефон и начинаю молиться.