Меняя курс (ЛП) - Мартинез Эли. Страница 7
— Ш-ш-ш, все хорошо, малыш. Я рядом, — шепчу я в ее окровавленные, светлые волосы. Пытаюсь утешить ее, прежде чем рассказать о происшествии. — Сара, успокойся.
— Кто был за рулем чертовой машины, Бретт? Клянусь Богом, если ты не скажешь мне, я выберусь из кровати и спрошу у Калеба.
— Ты должна успокоиться, или врач вышвырнет меня.
— Кто был за рулем чертовой машины? — кричит она, давая понять, что выполнит свои угрозы и спросит Калеба. Последняя вещь, которую ей нужно делать, это разговаривать со скорбящим женихом Аманды.
— Мы не знаем, красавица. Свидетели в ресторане говорили, что за рулем была ты, однако очевидец сказал, что за рулем сидела рыжеволосая женщина. Вас обоих выкинуло из машины, так что мы честно не знаем, — пытаюсь объяснить я аккуратно.
— О, Боже, я убила её. Я убила Аманду! — кричит Сара, прикрывая рот рукой.
— Эй, стоп! Ты не убивала её. Даже если ты была за рулем, ты не убивала Аманду, — придвигаюсь ближе, пытаясь найти участок тела не покрытый синяками. Бессмысленно. Так что просто решаю прислониться своим лбом к ее.
— Уходи, — шепчет Сара из-под руки.
— Я никуда не уйду, детка.
— Убирайся к черту из моей палаты. Я не хочу видеть тебя, — ее тон наполнен ненавистью. За все семь лет, что мы вместе, я ни разу не слышал такого напряжения в голосе своей жены.
Оглядываю палату, не имея понятия, что сказать, и почему ее гнев направлен на меня. Я решаю, что уйти — это лучший вариант, потому что она расстроена и начинает нажимать кнопку вызова медсестры с криками о помощи.
Брыкаясь и крича, Сара пытается подняться. А затем начинает срывать с себя капельницу и другие провода, но добивается только того, что рана на руке начинает вновь кровоточить. Я стою в ступоре и гляжу, как кровь капает на пол. Наконец, прихожу в себя и хватаю Сару, чтобы сдержать ее движения.
— Боже, Сара, что ты делаешь? Прекрати. Ты навредишь себе.
— Убери свои грязные руки от меня. Убирайся! — моя жена начинает молотить ногами и биться головой о спинку кровати, когда мне удается придавить остальную часть ее тела.
Медсестры вбегают и отталкивают меня, пытаясь успокоить Сару. Я стою за пределами ее палаты, как в тумане, вспоминая последние минуты снова и снова. Несмотря на то, как долго стою здесь, я не понимаю, почему она сорвалась. Разве я что-то сказал, или это просто чувство вины выжившего? Даже не представляю, что мог такого сказать. Сара никак не отреагировала, когда я сообщил ей, что Аманда не выжила.
Несколько минут спустя доктор Ли подходит ко мне.
— Она уснула, — говорит он, засовывая руки в карманы.
— Какого черта там произошло?
— Мистер Шарп, я понятия не имею. Вы должны понимать, что тело и разум Сары прошли через многое. Она скорбит о потере подруги, пытаясь искалечить себя. Иногда сердцу нужно чуть больше времени, чем разуму, чтобы исцелиться.
Клянусь Богом, доктор скармливает мне свой вариант «куриного супа для души», давая разъяснения по поводу моей жены, которая выжила из ума, раз не хочет даже смотреть на меня.
— Простите, но я хочу узнать мнение другого врача, который на самом деле учился в медицинском университете вместо Кумбайа Академии Америки. Какого х*я только что произошло? — кричу я, расстроенный сверх меры.
— Сегодня я не могу ответить вам на ваши вопросы, мистер Шарп. Пусть Сара немного поспит, и мы проследим за ее физическим и психическим состоянием, когда она проснется. Вы тоже можете пока отдохнуть. Вашей жене дали успокоительное, и она проспит не менее шести часов. Уверен, что когда Сара проснется, то обрадуется, когда увидит вас рядом. Иногда такое происходит после травмирующего события. Не принимайте слишком близко к сердцу.
— Как скажете, — недоуменно киваю я.
Понятия не имею, что произошло в этой комнате, но шесть часов медикаментозного сна ничего не исправит. Я видел выражение ее глаз, когда она сказала мне уйти. Это не глаза моей любящей жены, даже если она была убита горем. Это глаза моего злейшего врага, и я не знаю, что и думать.
Вместо того, чтобы вернуться в палату своей жены, я иду по коридору и вижу Калеба в зале ожидания.
— Эй, — говорю я и останавливаюсь перед ним.
— Как она? — спрашивает он, не глядя на меня.
Громко вздыхаю, проводя пальцами по волосам:
— Не знаю. Что-то не так, но она будет жить.
— Ну, это должно быть приятно.
— Боже, мне так жаль. Я ляпнул, не подумав. Я...
— Я не могу уйти, — прерывает он меня, уронив голову на руки и игнорируя мои извинения.
— Давай, тебе нужно домой. Хочешь, я позвоню ребятам, чтобы они подвезли тебя?
— Не могу, пока Аманда все еще здесь.
— Калеб, Аманды больше нет, — говорю я, и мой голос предательски дрожит.
— Нет она здесь. Тело, которое я держал в своих объятиях каждую ночь, лежит в подвале. А я знаю каждый дюйм этого тела. Крошечные веснушки на её груди. Родинку на бедре. Даже синяк на левой ноге, когда она ударилась об тумбочку прошлой ночью, — он делает паузу и глубоко вдыхает, пытаясь сдержать слезы. — Самое ужасное в том, что во время расследований я так часто был в морге, что знаю его, как свои пять пальцев. Закрыв глаза, вижу только, как из ящика выдвигают Аманду. Я не могу пойти домой, просто оставить ее там, — с последним словом, из него вырываются мучительные рыдания.
Понятия не имею, что делать в этой ситуации. Вероятно, будучи детективом, я привык к горю, которое появляется, когда кто-то неожиданно теряет любимого. Я сообщал десяткам людей, что их близкие пропали. Видел, как смерть парализует более крупных мужчин, чем Калеб, но даже не знаю, что сейчас делать. Это слишком болезненный удар. Больно думать, что Аманда ушла. Мысленно возвращаюсь на пару часов назад, когда думал, что это моя жена лишилась жизни. В тот момент паника чуть не убила меня. Я даже не могу представить, как он себя чувствует. Поэтому делаю единственное, что имеет смысл. Сажусь на корточки перед лучшим другом, убитым горем, и обнимаю его, пока он оплакивает потерю любимой. Я рад, что сделал это, потому что через семь месяцев Калеб вернул должок.
Глава 6
Бретт
Четыре года спустя...
— Ну, здравствуйте, офицер.
— Привет, Джесси.
— Обычный? — спрашивает девушка и ставит передо мной мюсли с фруктами, которые я ем каждое утро.
— Ты ведь знаешь.
— Видел, как «Пэкерз» победили прошлой ночью? — спрашивает она через плечо, делая мой кофе.
— Да, — спокойно отвечаю я, зная, что девушка просто проверяет мою реакцию.
— Напомни еще раз, на какую команду ты ставил двадцать долларов? — она подходит ко мне и вручает кофе, но я не выпускаю её руку даже после того, как беру чашку. — Потому что, насколько я помню, это не «Пэкерз», — улыбается она, сногсшибательной, белоснежной улыбкой.
— Ладно, ладно. Ты выиграла! Забирай свои проклятые деньги, — шутливо отвечаю я и бросаю двадцать баксов на прилавок, не заплатив за кофе. — Самое малое, что ты можешь сделать, это купить мне завтрак, если собираешься украсть все мои деньги, — говорю это и сажусь за столик поближе к стойке.
— Эй, ты сам заключил пари против «Грин Бэй». Серьезно, Бретт, 6:0. Когда ты уже научишься? В свете недавних событий я с радостью куплю тебе завтрак.
— Спасибо, Джи, ты очень добра, — мой голос пропитан сарказмом. Блин, я ненавижу проигрывать, но не могу сдержать улыбку, когда Джесс, хихикая, уходит.
— Что это было? — спрашивает Калеб, садясь напротив меня.
— Ничего, просто проиграл свои сбережения профи в футболе, которая корчит из себя баристу, — громко говорю я, чтобы Джесси услышала и зарабатываю смешок из-за стойки.
— Так, когда ты оторвешь свою задницу и пригласишь ее на свидание?
— Кого? Джесси?
— Да, Джесси, тупица.
— Экстренное сообщение: я женат!
— На бумаге вы, может, еще женаты, но мы оба знаем, что вы не вместе уже очень давно.