Зеркало Кассандры - Вербер Бернар. Страница 22
Полицейский наклонился и шепотом сказал Кассандре:
– Хотите знать, что я думаю? Я думаю, что ваш брат сделал все это специально. Он организовал эту аварию, чтобы проверить, как действуют его часы, предсказывающие опасность. Грузовик с пенопластом оказался в нужную минуту в нужном месте. Это не могло быть случайностью. Так было задумано. Когда я вел следствие, я выяснил, что водитель грузовика тоже работал в «Страховании будущего», фирме, где работал ваш брат. О какой случайности тут можно говорить? Другое дело, что Даниэль не предвидел цистерны с легковоспламеняющейся жидкостью. Этот водитель уже был против него.
Кассандра лежала молча. Полицейский в бежевом плаще просмотрел свои записи.
– Значит, книгу вы взяли из-за имени древней героини. В бюро страхования пришли из-за брата. Видеокамера зафиксировала, как вы пролезли на свалку. Нам известно, что на свалке живут… Как бы это поточнее сказать… албанцы-мафиози, цыгане и бомжи. Вам кто-нибудь из них попадался? Вы подвергались насилию? Мы пока не будем отправлять вас на экспертизу с целью выяснения, не подверглись ли вы сексуальному насилию. Мне будет достаточно ваших слов.
Девушка с большими светло-серыми глазами отрицательно покачала головой. Инспектор, похоже, остался доволен.
– Спасибо за содействие, мадемуазель Каценберг. Я уверен, что с этой минуты череда кошмаров для вас закончилась и все пойдет как нельзя лучше. Если вам понадобится помощь, не стесняйтесь, звоните. Вот номер моего мобильного.
Инспектор Пелисье вручил Кассандре свою визитную карточку. Вежливо попрощался и направился к двери. У порога обернулся и сказал:
– Уверен, что вас порадует чтение о приключениях вашей знаменитой тезки.
Кассандра долго лежала, глядя перед собой, размышляя о драгоценных сведениях, какие сообщил ей инспектор. Потом она раскрыла наугад книгу и прочитала:
«…она хотела сказать своему брату, чтобы он не ходил туда. Но Парис не желал никого слушать. Он был твердо убежден, что знает все обо всем и только он понимает, что нужно делать. У Кассандры вновь было видение, и она сказала…»
– Мадемуазель Каценберг, к вам еще один посетитель. Думаю, ваш родственник, – сообщила медсестра.
Даниэль?
– Его зовут господин Филипп, а фамилия очень сложная, что-то вроде Падипикас.
Пападакис.
Кассандра в один миг соскочила с кровати. Одним движением руки сбросила все датчики, что соединяли ее со следящими за ее состоянием аппаратами. Выскочила из палаты в пижаме и помчалась по коридору.
Больные равнодушно смотрели на нее, зато санитарки побежали ловить. Кассандра распахивала по дороге все двери в поисках пустой палаты, вбежала в ванную и спряталась под умывальник.
Под умывальником ей стало спокойнее.
Обожаю прятаться за шкафом и под раковиной.
Она посидела, успокоилась и вылезла из своего убежища. Теперь она пустилась в обратный путь, столкнувшись по дороге с тележкой, везущей простыни.
Кассандра увидела дверь на улицу, но возле нее столпились сестры, не собираясь ее выпускать.
– Она с приступами паранойи! Может быть опасна! Осторожно! – предупредила одна из сестер.
Со всех сторон уже бежали мужчины в белых халатах. В конце концов Кассандру скрутили, хотя она яростно царапалась и кусалась. Игла шприца вонзилась ей в руку, как жало, ноги у нее стали ватными, и она потеряла сознание.
Старшая Кассандра сидела под сенью Дерева Времени и читала книгу. В небе сияло солнце. Легкий ветерок шевелил траву. В ветвях щебетали невидимые птицы.
На обложке книги виднелось название «Превратности судьбы Кассандры Каценберг».
Девушка робко приблизилась к жрице в белой тоге. Троянка заметила гостью и отложила книгу.
– Ты не заставила себя долго ждать. Глава, которую я прочитала, была короткой, всего в одну страничку. Теперь ты спишь два раза в день, и мы встречаемся через два сновидения.
– Вы на самом деле жили в Трое или вы только легенда?
– Это не имеет никакого значения. Твое воображение наделило меня жизнью. И вот мой следующий урок. Запомни его. «Реальность – то, во что веришь».
Девушка постаралась вникнуть в смысл сказанного, вобрать его в себя. Потом спросила:
– А что есть кроме моей веры?
– Веры других. История прошлого, история будущего. Все рождается от чьей-то мысли, идеи. А Вселенная работает над тем, чтобы воплотить возникший сценарий.
Девушка с большими светло-серыми глазами пыталась освоиться с новой для нее мыслью.
– Кто знает, возможно, Гомер вообразил Одиссея. Возможно, Платон вообразил Сократа. Апостол Павел вообразил Иисуса Христа, – вновь заговорила старшая.
– Но в любом случае, не я придумала взрыв на химическом заводе!
– Кто знает… – Старшая Кассандра рассмеялась. – Нет-нет, я пошутила. Ты ведь даже не знала, что этот завод существует.
– Значит, все-таки есть нечто реальное и помимо наших верований, представлений, пожеланий, устремлений?
Старшая мягко повела рукой, вокруг которой обвилась змея.
– Мне тоже хочется в это верить.
Кассандра из прошлого улыбнулась. Современная Кассандра нахмурилась.
– Я не желаю знать будущее. Хочу, чтобы меня оставили в покое!
– Разве у тебя есть выбор? Разве он был у меня? У меня была возможность видеть будущее, мне ее подарили. Но возможности отказаться от подарка у меня не было.
– Почему нет такой возможности? А если, даже что-то зная, я буду молчать?
– Ты будешь очень страдать.
– Когда я говорю, я тоже страдаю. Разве нет?
– Мы с тобой играем в игру, в которой мы всегда в проигрыше.
– И как она называется?
– «Я – ясновидящая».
– Да уж, ясновидящая.
– Хочешь, я скажу тебе, в чем наше главное несчастье?
Старшая Кассандра наклонилась к девушке и тихонько прошептала ей на ухо:
– Знать и не иметь возможности убедить других – мучительно, но еще мучительнее не знать и жить, как живут все вокруг.
Старшая поиграла со змеей и продолжила:
– Люби свой дар.
Она грозно взглянула на девочку:
– Люби, или ты его утратишь.
– А чем он мне поможет?
– Он поможет тебе узнать, кто ты есть на самом деле. А другой цели в жизни нет.
Голос жрицы зазвучал громче и обрушился на Кассандру, как гром:
– Цель одна: узнать, кто ты есть!
Ресницы затрепетали.
Кассандра открыла глаза и увидела совсем рядом лицо директора интерната «Ласточки».
Нет, не может быть…
Она видела его синевато-серый галстук и перстень-печатку с лошадиной головой в короне. Она чувствовала запах мужской туалетной воды и запах пота.
Кассандра вдруг поняла, что лежит уже не в больнице, а в лазарете интерната «Ласточки». Она хотела встать, но обнаружила, что ее запястья привязаны к кровати ремнями.
Филипп Пападакис улыбнулся и протянул девочке что-то очень странное: прозрачный стакан, перевернутый на тарелку. В стакане гудела и металась пчела.
Директор школы наблюдал за мечущимся насекомым.
Пчела ударялась о прозрачную непроходимость. Директор поднес стакан к глазам Кассандры.
– Ты знаешь о существовании «синдрома пчелы»?
Кассандра отрицательно помотала головой, не отрывая глаз от бьющегося под стаканом насекомого.
– Как видите, мадемуазель Каценберг, наши занятия не закончились. В прошлый раз я объяснил вам значение вашего имени, теперь объясняю смысл ваших поступков.
До девочки вдруг дошло, что этот очень неприятный ей человек действительно многое ей открыл.
Враги, возможно, учат нас лучше, чем друзья.
Пападакис пощелкал по стакану, где билась пчела.
– Мне тогда было девять лет. Вместе с другими ребятами я завтракал в саду, полном цветов. И вдруг на наш сладкий пирог села пчела и принялась им лакомиться. Ребята перепугались, закричали, боясь, что пчела их укусит. И тогда один мальчик, который хотел вызвать у всех нас, и в особенности у девочек, восхищение, воспользовался моментом, когда пчела переползла на крошку, и накрыл ее стаканом. Точно так же, как я сделал сейчас.