Большой круг: Такая учеба (СИ) - Вишневский Сергей Викторович. Страница 30
— Конечно.
Старичок довольно кивнул и развернулся,отправившись к выходу, а Мак развернул бумагу, на которой было схематически изображены модули голема.
— Простите, — крикнул он вслед удаляющемуся профессору. — А сколько этот голем уже на страже вашего склада?
— Сколько?... Ээээ Пару месяцев... или три, — пожал плечами старичок. — Или все же десять? Нет, точно пару.
— Спасибо, — кивнул парень и как только тот покинул зал добавил: — Безумие какое-то.
Не став терять времени, Мак тут же отправился обратно в башню, где зарылся в рабочем кабинете шкафа.
— Итак, — вздохнул Мак, разложив перед собой схему голема и талмуды с детальным описанием. — Для начала — что у него в арсенале?
***
Левитания шла с задумчивым лицом по парку между корпусами. Ее представления о принципах боя, которыми руководствовалась империя — дали трещину и заставили девушку задуматься.
— По-моему это чересчур, — произнесла она Бурану, который шел рядом. — Я понимаю, что это оправдано, но жечь поля и убивать все живое, чтобы не давать информации противнику — это уже слишком. Это же походит на настоящий геноцид.
— В этом весь смысл. Сделать так, чтобы враг чувствовал себя максимально некомфортно. — пожал плечами Буран. — Наверное, поэтому Антолию ненавидят. Наши войска никогда не стеснялись в методах войны. По крайней мере на чужой территории.
— Это мерзко, — произнесла Левитания и передернула плечами. — Это жутко и мерзко.
— Это война, — вмешался Плевок. — Когда враги придут на твою родную землю — они будут действовать так же, а возможно и хуже.
— Те кто участвовал в военных действиях из нашего клана, — задумчиво произнесла Левитания. — Все они возвращались другими.
— Война меняет людей, — кивнул Буран. — Она отбирает часть твоего сердца. Дети становятся мужчинами, а мужчины седыми старцами.
Неспешный разговор прервал гул голосов.
— Что там происходит? — оглянулась девушка и указала в сторону собравшейся толпы.
Компания отправилась к толпе и, не дойдя до нее, увидела Мака, который с отрешенным видом вышел из нее. Сразу стала понятна и причина общего гомона и недовольства — Мак тащил одной рукой веревку, которая была привязана к ногам молодой худенькой девушки.
Девушка имела слипшиеся рыжие волосы, обрывки какой-то одежды и трупные пятна по телу. Лицо покрывала синева, а на шее виднелась четкая линия от удавки.
— Какого черта делает этот больной ублюдок?!! — прошипела девушка и быстрым шагом направилась к Маку. — Ты в своем уме? Что ты творишь?
— Я? Тащу труп на кафедру артефакторики, — прожал плечами парень и продолжил свое шествие, не обращая внимания на друида.
— Ты совсем сошел с ума? Тебе мало одного клейма? Ты решил заработать еще одно?
— Мне нужен труп для работы, — пояснил темный ученик. — Где я его должен брать?
— Но не таскать же его за ноги через весь факультет?
— А как я по твоему должен его доставить к месту ритуала? — начал заводиться Мак. — Взять два трупа и поднять одного? Чтобы один тащил другого?
— Я не это имела в виду!
— Тогда, мне может, тележку надо было взять? Или на руках ее нести, как прекрасную деву из сказок? Она труп, и уже не первый день! Если ты не заметила, то она жутко воняет. Ее никто не бальзамировал! У меня с ней обниматься желания нет! Тем более отмывать прихожую в шкафу, после переноски этой мертвечины!
— Ты! Ты невероятный кретин! — хватая ртом произнесла Левитания. — Ты чертов маньяк!
Не найдя больше слов, девушка развернулась и отправилась в сторону башни боевого факультета.
— Это моя учеба! — крикнул Мак в спину удаляющейся девушке.
— Ты собираешься поднять мертвеца? — спросил подошедший Буран.
— Да, там проблемы с боевым големом-охранником. Надо его отключить.
— А зачем тебе для этого мертвец?
— Голем реагирует на все живое, — пояснил Мак. — Он даже по крысам выдает серию из огненных лезвий.
— Поднятый мертвец будет для него невидимым? — спросил Плевок, поглядывая на труп хрупкой девушки.
— По идее да, но тут надо спрятать магию смерти, чтобы не спровоцировать отслеживающий магические возмущения контур, — произнес Мак и продолжил тащить труп. — Можно попробовать подкинуть несколько крыс перед тем как запустить мертвеца. Тогда фон от атакующих заклинаний забьет отслеживающие контуры.
— А по другому нельзя? — кивнул на труп Плевок.
— Можно, но тогда, боюсь, от склада ничего не останется, — вздохнул Мак. — Там полноценный боевой голем, по типу охраны клана «Стальной кожи». Без разрушений там не обойтись.
Северяне переглянулись и отправились вслед за Маком.
— Я никогда не видел восставших мертвецов, — произнес Буран.
— Да. Думаю, это будет интересным, — кивнул Плевок и забрался на плечи брата. — Нам надо на это взглянуть.
***
Мак еще раз обошел сложный рисунок, внутри которого лежал труп и довольно кивнул.
— Думаю, трех экранирующих контуров будет достаточно, — произнес темный ученик.
Рядом стоял Буран и Плевок, внимательно наблюдая за всем процессом поднятия мертвого.
— Это довольно сложно, — задумчиво произнес Плевок. — Я думал, что поднять мертвого гораздо проще.
— Это можно сделать и на коленке, — отмахнулся Мак. — Но нам нужен не просто оживший труп, а по сути очень тонкий инструмент. Не отсвечивающий жизнью, не подающий признаков магии, да еще и полностью подконтрольный.
— А если просто поднять мертвеца? — спросил Буран.
— Пара минут времени и малый кристалл магии смерти, — пожал плечами Мак. — Однако, слушаться вас он не будет и действовать начнет на голых инстинктах.
— Инст... — попытался повторить здоровяк.
— Голод, — пояснил Мак. — Мертвец будет пытаться сожрать что-то живое и будет идти на запах крови.
Мак активировал ритуал, и по рисунку медленно побежали темные сгустки, запуская процесс формирования внутри мертвеца нового конструкта.
Сам ритуал был малоэфектным. Немного темных сгустков, бегающих по рисунку, немного серого дыма с приторным запахом ладана и дрожащий от манипуляций труп. Вот и все, что смогли увидеть зрители.
— Довольно гладко, — кивнул Мак и мысленно дал приказ трупу подняться. — Теперь надо кое-что проверить.
Парень взял со стола пару артефактов и, прислонив к поднявшемуся мертвецу, активировал. Ни один из них не подал признаков работы, что заставило парня улыбнуться.
— Готово, — довольно произнес он, убирая артефакты. — Теперь самое сложное!
— Бой с големом? — с надеждой спросил Буран.
— Нет, — усмехнулся Мак. — Нам нужно поймать парочку крыс!
***
— Что он сделал? — сморщился Артрус, глядя на Маргарет Альб.
— Он притащил труп на территорию университета, — повторила женщина сложив руки на груди. — Причем притащил — в буквальном смысле слова. Он протащил его через всю территорию за ноги, словно это мешок с костями!
— Ну, чисто технически — так оно и было, — вставил свое слово Магмагал. — И это было технически оправдано...
— На глазах у всего университета тащить труп через главную аллею? Это, по вашему, оправдано?
— А что ему было делать? — возмутился рыжебородый старик. — Спрятать ее в мешок и перебегать от куста к кусту? Как вы себе это представляете?
— Да как угодно, только не так! — воскликнула целительница.
— Так! — вставил слово Артрус и взглянул на Альб. — Давайте конкретнее. Что вас конкретно не устроило?
— Меня не устраивает ученик, таскающий по территории университета с трупом! — бросая злобные взгляды на декана артефакторного факультета, произнесла женщина.
— То есть, будь он подмастерьем или полноценным магом — вас бы это не смущало? — вклинился Мурмур.
— Дело не в его ученичестве!
— Тогда дело, я так понимаю в том, что кто-то разгуливает с трупом по университету, — вмешался ректор. — Теперь суть проблемы более ясна. Ну, а сейчас я хочу выслушать вас, профессор Магмагал.