Сделка с дьяволом (ЛП) - Марч Меган. Страница 19
— Уведи меня от них. Пожалуйста. — Тихим шёпотом просит Индия, и мне не нужно повторять это дважды.
Я поставил её на ноги и обнял за плечи. Она бледна, дрожит и выглядит так, будто прошла через ад и обратно. Я не знаю, что, чёрт возьми, случилось до моего приезда, но она выглядит так, словно теряет сознание.
— Не смей… — угроза де Вира теряется в толпе, когда парковщик спешит вперёд с ключами от моего чёрно-серебряного Бугатти.
— Отвали, де Вир. Можешь больше о ней не переживать.
Парковщик открывает пассажирскую дверь для Индии, и я помогаю ей сесть, когда светодиодные фонари освещают чёрно-белый кожаный салон.
Как только я сажусь внутрь, Чирон (прим. пер. — автомобиль BugattiChiron) оживает всеми своими тысяча пятьюстами лошадиными силами. Я проверяю зеркала и отъезжаю от входа в казино вниз по дороге. Взглянув в зеркало заднего вида, вижу, как де Вир смотрит на нас, когда мы уезжаем.
Я всегда побеждаю, де Вир. Тебе это должно быть известно.
Сидя на пассажирском сиденье, Индия пытается что-то найти на дверной панели. Я надеюсь, что не ручку, желая выпрыгнуть.
— Что тебе нужно?
— Воздух. Я не могу… Я не могу дышать.
Блядь.
— Тебе нужно в больницу? Он ударил тебя?
Её подбородок поворачивается в мою сторону.
— Ударил меня? Нет, просто я… — её грудь поднимается и опускается всё быстрее и быстрее, и мне в голову приходит мысль.
— У тебя паническая атака?
Она прижимает обе руки к лицу, всё её тело дрожит.
— Успокойся, Инди. Просто успокойся.
Она опускает руки.
— Я не могу успокоиться! У меня заканчивается время!
Я поворачиваю в сторону залива, благодарный за то, что Монте-Карло не такой большой город и сегодня вечером не перегружен пробками. Через несколько минут я свернул на пристань. Задняя гидравлическая дверь яхты открыта, ожидая, когда я въеду на борт.
Коба мчится к корме, держа пистолет, видимо реагируя на рёв двигателя Чирона и скорость, с которой я ехал. Это не первый случай, когда мне нужно было быстро от кого-то свалить. Но сегодня вечером у меня совершенно другие причины, и все они имеют отношение к Индии Баптист.
Как только она понимает, что мы съезжаем с пристани на яхту, её взгляд начинает метаться от окна к окну.
— Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Я выключаю двигатель, когда дверь поднимается позади нас и поворачиваюсь к ней.
— Похищаю тебя.
Глава 22
Индия
Похищает меня?
Он же не серьёзно. По крайней мере, если бы он был кем-то другим, то не был бы серьезён. Но с Джерико Форджем… Я понятия не имею, чего ожидать.
Он выходит из машины, которая выглядит прямо как из футуристического фильма, и обходит длинный капот.
Моя голова гудит, когда распахивается пассажирская дверь.
Почему я попросила его забрать меня из казино? Мой мозг не работает должным образом, потому что я даже не могу ответить на свой вопрос.
Я спотыкаюсь, когда пытаюсь выбраться из машины, и он ловит меня за талию обеими руками. Не успеваю я заговорить, как мои ноги отрываются от земли, когда он поднимает меня на руки.
— Поставь меня…
— Заткнись, Инди.
Мне становится дурно, и я подчиняюсь, но только потому, что предпочитаю не блевать на смокинг, который, без сомнения, стоит больше, чем моя арендная плата.
Когда Фордж несёт меня через внутреннюю часть лодки, моё тело расслабляется рядом с его, почти против моей воли. Как бы мне не хотелось это признавать, его крепкие руки, удерживающие мой вес, позволяют мне ощущать себя в безопасности, которую я не чувствовала с тех пор, как мне позвонили мужчины, у которых сейчас Саммер.
Но так не должно быть. Он столь же опасен. Может быть, даже больше, потому что я до сих пор не могу понять, чего он от меня хочет.
— Почему ты последовал за мной?
Он смотрит на меня этими нечитаемыми серыми глазами.
— Мы заключили сделку, а ты не сдержала своё слово. Это смертный грех.
Он прав. Я сделала это. Я знала, на что шла в тот момент, когда его приспешник с дредами доставил меня с его острова обратно на пирс.
— У меня не было выбора.
— У тебя всегда есть выбор, Инди.
Это второй раз, когда он произнёс моё прозвище, и оно звучит странно хорошо из его уст. Потому что я теряю свой чёртов разум.
Мои руки дрожат, когда он несёт меня к стеклянному цилиндру, который раздвигается, когда мы приближаемся. Как только мы входим внутрь, двери закрываются. Когда мы начинаем подниматься, я крепче сжимаю его плечи, словно боюсь, что упаду.
— Это лифт. Успокойся, — говорит Фордж, когда мы поднимаемся в серебристо-белый коридор, увешанный предметами современного искусства. Двери раздвигаются, и он выходит.
Это просто смешно.
Раздвигается ещё одна пара двойных стеклянных дверей, и он входит внутрь того, что похоже на главный салон. Под белой кожаной мебелью с морскими и серыми акцентами — полы из полированных досок. Сервант из белого гранита с серебряными нитями, содержит огромное количество соответствующих графинов. Полосы светодиодных светильников излучают тёплое свечение, вызывая желание присесть, а не сбежать, из-за того, что это кажется слишком вычурно для обычного человека.
Не знаю, почему я удивлена, что мы поехали на суперъяхте, но это так. Фордж — миллиардер, который раздаёт чеки на миллион долларов, словно это какая-то мелочь, так почему бы ему не иметь одну такую.
Когда он усадил меня на удивительно уютный диван, я зажмуриваюсь и пытаюсь сконцентрироваться на чём-то другом, а не на том, как я сейчас облажалась — и не только потому, что мой мозг напоминает мне, насколько мне нравится запах его кожи.
Возьми себя в руки, Инди.
Я открываю глаза, услышав, как лёд звенит в бокале. Фордж краем глаза наблюдает за мной, пока льёт на лёд жидкость янтарного цвета в бокал на серванте.
— Я не буду…
— Ты не знаешь, что тебе нужно прямо сейчас.
Мой рот открывается от такого высокомерного замечания.
— Прости, что?
— Ты ведёшь себя как игроман, отчаявшийся в поисках игры, так что ты явно не принимаешь верных решений. Ты взяла мой миллион и пошла прямо к де Виру. Только кто-то глупый или отчаянный идёт против моих приказов.
— Я сделала то, что должна была сделать, — говорю я, отталкиваясь от дивана.
— Сидеть, блядь. Ты никуда не пойдёшь.
Я достаю чек, который он дал мне, из своей сумочки и рву его в клочья, позволяя им упасть на деревянный пол, как конфетти.
— Вот, пожалуйста. Я не обналичила твой чек, так что тебе чертовски нечего сказать о том, что я делаю. Я ухожу с этой грёбаной лодки, найду кого-нибудь, кто даст мне денег, а потом поищу игру.
Мой голос дрожит, когда я говорю. Я понятия не имею, где я найду средства, чтобы воплотить свои смелые слова в реальность… особенно сейчас, когда мой лучший шанс сделать ставку, теперь разбросан по полу.
Дерьмо. Зачем я это сделала? Почему я не думаю, прежде чем действовать, когда он рядом?
Фордж пересекает комнату, неся бокал, и берёт мою сжатую в кулак руку, прежде чем я могу сделать хоть один шаг. Он разжимает мои пальцы и оборачивает их вокруг бокала.
— Ты не сможешь сойти с этой лодки без моего разрешения. Выпей свой чёртов виски, пока я решаю, что, чёрт возьми, с тобой делать.
— Ты не можешь держать меня здесь. Я не грёбаная заключённая.
Его грубо вырезанные черты лица сменяются лукавой улыбкой.
— Ты думала, я шутил насчёт похищения? Я не шутил.
Он чертовски невозможен.
— Ты хочешь, чтобы я выпила? Хорошо. — Я осушаю содержимое и пихаю ему бокал. — Готово. Теперь я ухожу.
Его улыбка исчезает.
— Сидеть. Блядь. Если мне придётся ещё раз говорить тебе это, ты будешь лежать на моём колене лицом вниз, а твоя задница будет пылать от моей руки.
Его тёмная угроза заставляет меня задуматься, и я плюхаюсь вниз. Он единственный человек, который когда-либо в моей жизни угрожал отшлёпать меня, и, как и в прошлый раз, вспышка тепла вспыхивает между моих ног. Это не должно меня заводить.