Гарри Поттер и новая семья. Последний курс (СИ) - "DVolk67". Страница 20
Только вечером второго дня Римус Люпин нашел, наконец, приемлемое решение.
— Почему бы вам не отправиться в путешествие? — предложил он. — Деньги для вас, как я понимаю, не проблема, а найти человека, который постоянно передвигается, не так уж просто даже при помощи магии. Есть способы, конечно, но они рассчитаны в основном на поиск волшебников, и если вы будете держаться подальше от Англии, вас не обнаружат.
Поначалу Эрик и Линда восприняли идею в штыки, но утром следующего дня они, к удивлению Гарри, неожиданно изменили свое мнение.
— Мы давно хотели совершить кругосветное путешествие, — пояснил Эрик. — Думали сделать это после выхода на пенсию, но раз уж так получилось...
Еще больше удивило Гарри то, что ни у Эрика, ни у Линды не возникло совершенно никаких проблем с коллегами по работе. Их начальство моментально согласилось предоставить им бессрочный неоплачиваемый отпуск «по семейным обстоятельствам для поправки здоровья». Гарри очень сильно подозревал, что тут не обошлось без легкого магического вмешательства, но Сириус, которого он попытался расспросить, лишь отмахнулся: «Результат важнее всего».
Элин же, едва узнав про решение родителей, принялась метаться между библиотекой, где она часами сидела за баррикадой из справочников (по меркам Блэков — относительно безопасных, то есть тех, которые не пытались съесть мозг читающего), и лабораторией, в которой она проверяла свои теоретические выкладки на практике. Что именно она хотела сделать, оставалось загадкой, на все вопросы Элин лишь отмахивалась и тихонько рычала.
Только в последний день перед отъездом Элин вышла из подвала, сияя, словно гоблин, нашедший завалившийся за диван кнат. В руках она держала два карманных зеркала, одно простое, другое — с приделанной к тыльной стороне небольшой коробочкой и красной кнопкой.
— Сквозные зеркала! — объяснила она маме. — Это как мобильник, только на один номер и с картинкой. Обычное сквозное зеркало сделать легко, Сириус с Джеймсом Поттером смастерили такие еще на втором курсе, чтобы разговаривать, когда их оставляли после уроков. Но их зеркала работали от волшебства, а мое на батарейках.
Элин коснулась палочкой своего зеркальца, и то, которое держала в руке мама, тут же загудело. Линда машинально нажала на большую красную кнопку и увидела в своем зеркальце улыбающееся лицо дочери.
— Здорово, правда? — засмеялась Элин. — Теперь мы с Гарри можем позвонить вам в любой момент, где бы вы ни были. Правда, не очень часто, руны долго перезаряжаются. Но это лучше, чем...
Улыбка вдруг исчезла с ее лица, и она порывисто обняла маму.
— Я просто поняла, что мы не увидимся целый год, — прошептала она. — Даже переписываться не сможем...
— Ну, ну, — Линда погладила дочь по волосам. — Мы и раньше друг друга не видели...
— Это совсем другое... — Элин вздохнула. — Раньше я знала, что вы дома и ждете нас. А теперь... Я даже не могу сказать, когда все это закончится.
— Через год, — сказала Линда. — Ты не замечала, что все всегда решается через год? Вот и теперь... Даже меньше. Ты увидишь меня снова еще до наступления лета. Вот такое вот мое предсказание.
Элин заставила себя улыбнуться.
10 августа 1995 года
На следующий день Гарри и Элин, проводив родителей в аэропорт, заехали в Литтл Уингинг и забрали оставшиеся вещи. Отцовский дробовик перекочевал на стену кабинета Сириуса, пистолет — на дно чемодана Гарри, не столько из практических соображений, сколько из эстетических: удобно лежащая в руке рифленая рукоять и килограммовая тяжесть, приятно оттягивающая руку, давали совсем иное ощущение, чем простая деревянная палочка. Элин на это презрительно фыркала, но Гарри прекрасно понимал, почему из всех доступных для покупки моделей отец выбрал именно классический Кольт 1911 года, а не более современный образец.
Ключи от дома были переданы представителю агентства, которое должно было присматривать за домом в течение следующего года.
Весь остаток дня Элин просидела в библиотеке за какой-то книгой, Гарри даже заинтересовался, что именно настолько увлекло его сестру, но, приглядевшись, заметил, что та просто смотрит поверх текста, даже не перелистывая страницы.
— Волнуешься за маму с папой? — не выдержал, наконец, Гарри. — Ничего, все будет хорошо. Чем дальше они будут от нас, тем безопаснее.
— Я думаю не об этом, — меланхолично ответила Элин. — Ты прав, им там безопаснее, но... Нет, я все-таки должна знать!
Резко вскочив на ноги, она почти бегом направилась к кабинету Сириуса.
— Какое заклинание ты использовал? — выпалила она, распахнув дверь. — Империус? Конфундус?
— С чего ты решила... — удивился Сириус.
— Папа с детства мечтал построить самый большой самолет в мире, — перебила его Элин. — За два дня до нападения его наконец-то пригласили в проект,(1) он не мог так просто отказаться. А маме месяц назад предложили стать одним из старших партнеров в фирме, она тоже ждала этого несколько лет...
— Понятно, — Сириус встал. — Кричер! Мне надо кое-куда отлучиться. Обед задерживается на полчаса. Гарри, Элин, я отвечу на все ваши вопросы, но сначала я должен вам кое-что показать.
Не дожидаясь ответа, он схватил ребят за руки и аппарировал.
Они стояли на обычной городской улице, с обеих сторон застроенной двухэтажными жилыми домами из красного кирпича. Район был не из лучших: многолетняя угольная копоть впиталась в грязно-коричневые стены, вероятно, еще в те времена, когда человечество предпочитало сжигать уголь вместо нефти. Краска на многих дверях и ставнях облупилась, палисадники перед домами были не слишком ухоженными, а окна первых этажей почти на каждом доме были защищены крепкими железными решетками.
— Где это мы? — удивленно спросил Гарри.
— Коукворт, — ответил Сириус. — Это место с каждым годом все хуже... Идем, тут недалеко.
Пройдя по мрачной улочке, на которой, несмотря на хорошую погоду, не было ни единой живой души, ребята свернули направо, обогнули довольно красивую, хоть и обветшавшую, церковь и через несколько минут оказались перед воротами в невысокой кирпичной ограде.
— «Кладбище Спиннерс Энд», — с трудом прочла Элин на заросшей грязью вывеске. — Вдохновляющее название.
— Идем, идем, — Сириус, не останавливаясь, прошел через ворота и зашагал по покрытой растрескавшимся асфальтом аллее.
Ребята поспешили вслед за ним, на ходу читая надписи на ближайших надгробиях. Старое кладбище было словно летописью, отражавшей историю города. Эпоху промышленной революции отражали большие, помпезные до безвкусицы надгробия с обязательными крестами и фигурами печальных ангелов. Большинство из них, судя по датам, было поставлено в конце прошлого — начале нынешнего века. Однако чем дальше, тем меньше становились памятники, и тем больше ребятам встречалось могил, обозначенных лишь простым надгробием или плитой. За двумя стеллами, на которых были выбиты имена жителей Коукворта, павших на полях обоих мировых войн, от былой роскоши не осталось и следа. Лишь одно из надгробий привлекло внимание ребят своей ослепительной белизной на фоне всеобщей серости. Именно к нему и подвел их Сириус.
«Питер Эванс, 19 февраля 1928 — 11 мая 1978
Энн Эванс, 23 марта 1932 — 11 мая 1978»
— Это твои дедушка и бабушка, — сказал Сириус. — Они ушли незадолго до того, как Лили закончила школу.
— От чего они умерли? — спросил Гарри.
Впрочем, он уже знал ответ.
— В семьдесят седьмом Волдеморт начал убивать семьи маглорожденных, которые еще осмеливались пойти в Хогвартс, — подтвердил его догадку Сириус. — Лили умоляла своих родителей уехать из Англии, Джеймс мог обеспечить их деньгами и решить проблемы с документами, но они не соглашались. То ли не хотели менять привычный образ жизни, то ли были слишком горды, чтобы принимать помощь... А может, просто не верили в опасность, ведь Лили почти не посвящала их в свои дела, и про волшебный мир они, в отличие от ваших родителей, почти ничего не знали. Наверное, они думали, что это просто какая-то странная сказка, средневековье, спрятавшееся за современным фасадом...