Сломанный Клинок (СИ) - Корзун Кирилл. Страница 68

Сын простолюдинки мог вызвать вполне ожидаемый переполох среди потомков графа — наследник определялся либо старшинством, либо соревновательным принципом, по достижению младшим из претендентов восемнадцати лет: объективно учитывались способности, таланты и достижения всех потенциальных преемников. Оксана отказалась подавать документы на признание Алексея законным ребёнком, граф, скрепя сердце, согласился и… спустя девять лет грянула буря — раскрылся потенциал моего друга, предрекавший ему ранг Виртуоза. Все эти перипетии мне однажды рассказал сам Лёха — с юмором, немного печально и беззаботно. В итоге всё решилось абсолютно безболезненно — к 18 годам и окончанию учёбы мой друг вполне официально получал Герб независимого и Свободного Рода, дабы пресечь все кривотолки и шёпотки за спинами.

— Рассказывать особо и нечего, дядя Максимилиан. Хотя…

Глава 17

***

Устные обязательства имеют не меньшую силу, чем официально заключённые договоры и подписанные контракты. В преступном мире, исключающем большую часть легальных сделок, так и вовсе, ценность данного Слова взлетает до небес. В этом прослеживается схожесть мира преступников и мира аристократов. Различия лишь в побуждении соблюсти Слово. Для благородных — это Честь, а значит и личное могущество, поставленное на карту. В криминальной среде — это авторитет, желание жить и процветать. А стать заложником своего обещания проще простого…

Переправить в Японию почти полторы сотни бойцов и сопутствующее им снаряжение для главы клана Луэн поначалу оказалось далеко не тривиальной задачей. Одних только мобильных доспехов для тяжелой пехоты выходило около трёх десятков, а для перечисления всего остального потребовался бы список на несколько страниц. Гигантский контейнеровоз доставил груз из САСШ в течении двух недель, люди были собраны чуть за меньший срок — перевалочная база клана Луэн, расположенная в Поднебесной Империи, всё это время напоминала собой разворошённый муравейник. По её территории сновали десятки и сотни рабочих, техников и бойцов, занятых каждый своим делом. Наблюдая за бурлящим котлом организованной деятельности из окна своего кабинета, Дэй Луэн краем уха слушал путаные объяснения своего собеседника. Не просто собеседника, а должника…

— Дэй, я не знаю, сможем ли мы организовать эту переброску. Слишком крупная партия. Это почти пятьсот тонн оружия, амуниции и военной техники. На таможне такой груз просто нереально протащить незамеченным, а эти японцы порой такие въедливые…

Должник был ни кто иной, как Бао Кван — шестой наследник Тёмного Клана Бао, невысокий, чуть пухловатый китаец, нервно теребящий рукава золотистого халата. Кван задолжал самое дорогое из всего, что только мог задолжать — не деньги или материальные ценности, даже не жизнь, а услугу. Любую услугу. И Дэй истребовал её, как только в этом возникла необходимость.

— … боюсь, ничего не выйдет.

— Меня не волнуют твои проблемы, Кван. Долг запрошен. Долг должен быть отдан. Или тебе напомнить, чем чревата неуплата? У тебя неделя на то, чтобы решить эту проблему. — Дэй обрубил нервный лепет должника максимально категорично, отсекая ему пути к отступлению. Сложная ситуация требовала решительных методов её разрешения. — Я тебя не задерживаю…

Пухлый обладатель золотого халата всплеснул руками, трагично заламывая их под невообразимыми углами. Его чуть приплюснутое лицо выражало крайнюю степень огорчения и расстройства, щеки тряслись от испытываемых переживаний, но глаза… они оставались по-прежнему цепкими, умными и сосредоточенными. Дэй чуял, что спектакль, устроенный Кваном, имеет свои цели, и терпеливо ждал развязки выступления.

— Дэй, но ведь всё можно решить и так, без обострения. Есть один вариант, но он… может тебе не понравиться.

— Что за вариант? — недовольным тоном спросил Дэй, понимая, что собеседник ведёт его на поводу. Ему отчаянно не нравилось это и, всё же, приходилось мириться с этим. — Опять ты что-то мудришь. Выкладывай всё как есть и не лги мне!

Шестой наследник клана Бао только пожал плечами.

— Никаких хитростей. У меня есть партнёр в "Гарагарахэби". Его зовут Сакамиджи Асуя или "Змей". Его контрабандный канал способен пропустить твой груз, договориться с ним не будет проблемой. Вот только цена…

— Цена за тобой, Кван, или я что-то плохо понимаю?

— Нет, Дэй, что ты. Ты понимаешь всё правильно. Но у "Змея" есть непреложное правило. В качестве части оплаты он берет долю из груза. И я знаю, на что падёт его выбор в этой партии. Английские мобильные доспехи для тяжёлой пехоты. Штук пять, не больше.

Дэй вскинулся было, и тут же взял себя в руки. Предложение Бао Квана не понравилось, но оставалось единственно приемлемым, если глава клана Луэн хотел успеть в самим собой обозначенные заказчику сроки. Дэй успел неоднократно пожалеть о том, что вообще связался с этим проклятым контрактом — сложности возникали одна за другой, прибыль превращалась в смехотворную величину, а потери уже превышали разумные размеры. Требовать от Бао большего также не имело особого смысла — сроки поджимали, а за отведённую неделю Кван попросту не успеет ничего предпринять. Это понимали оба облечённых властью китайца. Оставался только этот выход.

— Ты возместишь мне потери МПД. Это будет справедливо. Наверняка найдётся что-нибудь стоящее им на замену. Договаривайся, согласовывай действия со своим "Змеем", — задумчиво проговорил Дэй, перебирая в памяти спецификации английских доспехов. — Только намекни, что мне будет проще расстаться с лёгкими и средними экзоскелетами, но никак не с тяжёлыми.

— Вот и славно, — облегчённо выдохнул Кван. — Всё будет устроено в лучшем виде. Вынужден откланяться. Чем раньше я приступлю…

Небрежный жест Дэя остановил поток его объяснений на полуслове — старик не желал больше продолжать разговор. После того, как за должником закрылась дверь, он ещё несколько минут простоял у окна, отстранённо любуясь оживлённой суетой подчинённых.

— Кругом змеи. В России — Змей. В Японии — тоже Змей. Серпентарий какой-то… — проворчал он, возвращаясь к мыслям о контракте. — И каждая втайне норовит укусить, в этом их природа…

***

Доверие способно привести к гибели, ибо оно лишает нас способности думать, расслабляет, притупляет бдительность. Оно делает нас беззащитными, погружая в состояние комфорта и спокойствия, убаюкивает, нашёптывает прекрасное настроение… Особенно, если это доверие тех людей, к которым мы питаем определённую эмоциональную предвзятость. Мне предстояло проверить насколько опасным было согласиться на встречу с боссом китайской преступной группировки, положившись лишь на слова симпатичной мне девушки.

Под конец третьей пары мой смартфон разразился серией жужжащих вибраций. Прогуливающийся по аудитории преподаватель физики неодобрительно покосился на меня, но смолчал — контрольную работу я уже сдал и сосредоточенно готовился к следующей, намеченной на следующий урок. Большая часть аудитории уже пустовала, примерно половина курсантов закончила написание работ ещё раньше меня и успела испариться, остальные же с головой погрузились в завершающую стадию, решая последние, самые сложные задачи. Выудив смарт из внутреннего кармана, приложил палец к дактилоскопическому сканеру и озадаченно хмыкнул, прочитав короткое сообщение: "Сегодня. Клуб "Красный Фонарь". К 21–00. Подтверждаешь?"

Отец Мэйли наконец-то пригласил на встречу, продержав меня в ожидании лишь достаточное для соблюдения приличий время. Однако, тот факт, что он не стал дожидаться окончания моей учёбы, намекал о некой поспешности. Значит, китаец располагает некой информацией, ценность которой со временем пропадёт либо существенно снизится. Размышляя об этом, я шустро напечатал Алексею короткую СМС-ку.