Чужестранка в гареме - Грассо Патриция. Страница 29

«Султанов Пес питает нежные чувства к англичанке, – подумал граф де Болье, уходя в тень. – Моя нареченная послужит орудием уничтожения принца».

Добравшись до дома матери, Халид перенес одну ногу через седло и спешился. Прижавшись к его груди, Хедер спокойно спала. Абдул взял лошадей под уздцы и повел их к конюшням.

Войдя внутрь, Халид стремительно прошел мимо изумленных слуг Миримы, которые наперегонки бросились к своей хозяйке, чтобы сообщить новость. Халид направился в комнату, где он всегда останавливался во время своих редкий посещений. Она принадлежала ему с самого детства.

Придерживая Хедер одной рукой, он открыл дверь, вошел внутрь и захлопнул дверь ногой. Затем он подошел к кровати и откинул покрывало. Осторожно опустив Хедер на кровать, он принялся раздевать ее.

Дыхание у него перехватило при виде столь неземной красоты, и при мысли о том, что он чуть было не потерял все это, у принца пересохло в горле. Осознание того, что у него есть одна слабость – любовь к этой женщине, – испугало его.

Халид сделал глубокий успокаивающий вдох. Его Дикий Цветок принадлежит ему. Он будет держать ее под надежной защитой, так чтобы ни один из врагов не смог использовать его любовь к Хедер против него.

Подложив под голову подушку, он натянул ей одеяло до самого подбородка. Присев на край кровати, он пальцем очертил контур ее нежной щеки, затем наклонился и запечатлел у нее на лбу поцелуй.

– Когда я вернусь, ты станешь моей навсегда, – пообещал он.

– Ты любишь ее и не смог продать? – раздался голос совсем близко от него. – Ничего себе месть.

Халид поднял голову и увидел презрительное выражение на лице матери.

– Визиты в твой дом неизменно доставляют мне удовольствие, мама, – сухо проговорил он.

Мирима наклонилась и пристально вгляделась в женщину, которая завладела сердцем ее сына.

– А она довольно симпатичная, если не считать этих отвратительных веснушек, – заметила Мирима. – Она носит под сердцем моего внука?

Мирима протянула руку, чтобы отбросить одеяло, но Халид удержал ее. Проигнорировав замечание матери, он встал и направился к выходу.

– Она проспит еще несколько часов, а мне необходимо отлучиться. Когда Малик привезет Омара, пришли его к ней. – Открыв дверь, Халид развернулся и посмотрел на мать, вопросительно изогнув бровь: – Оставь ее, пусть поспит.

– Я что, не могу даже посмотреть на нее? – спросила Мирима.

– Я просто хочу, чтобы никто ее не беспокоил, – ответил Халид. – Как только она проснется, я вас познакомлю.

– Отлично, – согласилась Мирима и вышла из спальни первой. – Но я предупреждаю тебя, что мое любопытство должно быть удовлетворено сегодня же.

– Хорошо, мама, подожди до вечера, – обреченно проговорил Халид. – Ты познакомишься с ней, как только я вернусь. – Он зашагал прочь по коридору, но голос матери остановил его.

– Куда ты собрался? – спросила Мирима. Халид загадочно улыбнулся:

– К имаму.

– Зачем?

– Чтобы жениться, – крикнул он через плечо и, завернув за угол, исчез из виду.

Выйдя во двор, он буквально столкнулся с Абдулом, который как раз шел в дом.

– Где мой конь? – спросил принц.

– Он в стойле, отдыхает.

По лицу Халида промелькнуло раздражение, которое, впрочем, тут же сменилось спокойствием.

– Пойдем пешком.

– Куда? – поинтересовался Абдул.

– К имаму.

По прошествии некоторого времени они уже стояли перед домом священника. Не колеблясь ни секунды, Халид постучался.

Прошло несколько секунд. Дверь распахнулась.

– Султанов Пес! – воскликнул слуга, невольно попятившись назад.

Не дожидаясь приглашения, Халид с Абдулом прошли мимо перепуганного слуги в дом. Им навстречу уже спешил хозяин.

– Принц Халид, чем я могу быть вам полезен? – На лице имама читалось явное удивление.

– Я хочу жениться, – заявил Халид.

– Отлично! – улыбнулся имам. – Если вы назовете имя этой счастливицы, мой помощник...

– Немедленно, – перебил его Халид.

– Прошу прощения?

– Я хочу жениться сегодня вечером.

– Это необычная просьба, – сказал имам. – Документы...

– Это не просьба, – сказал Халид, смерив имама своим самым устрашающим взглядом. – Я собираюсь жениться сегодня вечером, и я это сделаю.

– Свидетельство о браке может быть составлено в течение часа, – сказал имам. Спорить с принцем, решил он, весьма опасно. – На ком вы хотите жениться?

– На Хедер, моей рабыне...

– На рабыне? – потрясенно переспросил имам. – Принц не может жениться на рабыне.

– Может, если захочет! – рявкнул Халид, который был уже до предела раздражен.

– Вы не понимаете, – попытался вразумить его имам, – брак с рабыней противозаконен.

– Вольная, – шепнул Абдул на ухо принцу.

– Составьте вольную и свидетельство о браке, – приказал Халид. – Сначала я освобожу свою рабыню, а затем женюсь на ней.

– Ну... – неуверенно начал имам.

– Разумеется, вы получите щедрое вознаграждение, – добавил Халид.

– Я могу это сделать, но потребуется определенное время.

– Я подожду.

Имам наклонил голову:

– Пожалуйста, пройдите в гостиную и выпейте пока чего-нибудь освежающего.

Ближе к полуночи Халид с Абдулом вышли наконец из дома священника. Стояла безлунная тихая ночь, и на улице не было ни души.

– Никогда не думал, что женюсь, – проговорил принц, когда они вышли на дорогу к дому Миримы.

Абдул бросил на хозяина желчный взгляд:

– Может, побьетесь об заклад...

Халид вдруг резко остановился и поднял руку, призывая к молчанию. Шаги у них за спиной замерли. Обменявшись взглядами, Халид и Абдул снова двинулись в путь. Неизвестный преследователь ускорил шаг, чтобы догнать их.

Халид с Абдулом пошли медленнее. Шаги тоже замедлились.

Халид остановился и знаком приказал Абдулу идти вперед одному. Слуга отрицательно помотал головой. Халид сделал недовольное лицо, но Абдул жестом призвал его идти дальше. На сей раз пришло время Халиду отказываться.

В этот момент послышался топот ног, и мужчины обернулись. Прямо на них летели двое человек с кинжалами на изготовку. Один из них бросился на Абдула. Второй, настоящий гигант, свалил принца на землю и занес над ним нож.

С быстротой молнии Халид ударил преступника в пах, и тот сложился пополам от боли. Принц подмял нападавшего под себя, забрал оружие и приставил к горлу его же собственный нож.

– Смилуйся, – взмолился преступник, услышав предсмертный стон подельника.

– Кто тебя подослал? – грозно спросил Халид.

– Фужер, – выдохнул человек.

– Где прячется Хорек?

– Я не знаю. Будь он проклят!

Это были последние слова преступника. Султанов Пес распорол ему горло от уха до уха.

Глава 11

«Где я, черт возьми?»

Это была первая мысль Хедер с тех пор, как она пришла в сознание. Девушка открыла один глаз, затем второй. В комнате было темно. Единственным источником света служила свеча, горевшая на столике в противоположном концекомнаты.

А потом Хедер услышала отвратительный звук, издаваемый храпящей свиньей. Она резко села в постели, готовая встретить опасность лицом к лицу.

Это оказался всего лишь Омар, который крепко спал на огромной подушке. Видимо, тот, кто купил ее, приобрел заодно и евнуха.

Как ей удастся сбежать, если рядом все время будет Омар? С другой стороны, тюремщик из него никакой. В этом она неоднократно убеждалась за время своего пребывания в Невестином замке. В голову девушке пришла блестящая мысль, и она широко улыбнулась.

Не стесняясь своей наготы, Хедер вылезла из кровати и осмотрела комнату. Практически сразу она нашла то, что искала, – сундук.

Присев на корточки, Хедер открыла крышку и с облегчением обнаружила там мужскую одежду. Она вытащила черные шаровары, рубашку, куфию и четыре кушака. Взяв три из них, она на цыпочках подошла к Омару и бесшумно опустилась на колени. Одним кушаком она связала евнуху ноги. Сжимая два других, она бросилась к кровати.