Предложение. Книга 2 (ЛП) - Зент Лили. Страница 11
Она покачала головой.
– Я не могу. Ты знаешь мои обстоятельства.
– Знаю, – сказал он, решив оставить эту тему. Он поцеловал ее в кончик носа, не желая, чтобы она чувствовала себя плохо. – Мужчина может попытаться. Я просто хочу, чтобы ты была со мной все время, и это желание трудно отпустить, – она посмотрела на него, словно проверяя, что скрывается за его словами.
– Что все подумают, если я отправлюсь с тобой?
– Кого волнует, что они думают? Ты проводишь исследования для меня.
Она удивленно нахмурилась.
– Тобиас, люди не глупы. Они узнают.
– Ну и что? Что плохого они могут сказать? Ненавижу скрываться. Я хочу видеть тебя, когда я хочу видеть тебя. Тебя не тошнит от этого? Посмотри на нас сейчас. Тебе пришлось попросить свою няню взять Джейкоба с собой, чтобы мы могли провести время вместе.
– Боюсь, мы движемся слишком быстро, – ее пальцы легли на его нижнюю губу.
– Слишком быстро? – он постарался скрыть удивление в голосе. – Мы и так виделись всего пару раз. Я вижу свою личную помощницу чаще, чем тебя.
– Разве я этого не знаю? – она надула свою нижнюю губу. – Эта женщина ненавидит меня.
– Хочешь, я избавлюсь от нее?
– Нет! – Саванна села в постели. – Ты шутишь, да? Ты ведь не сделаешь этого без причины, правда? – его грудь сдавило, и он пожалел, что не прояснил тот незначительный вопрос, который давил на него.
– Нет, – сказал он и сменил тему. – Разве это быстро? Это не быстро. Все движется чертовски медленно.
– Я знаю, что все сложно, потому что у меня есть ребенок, иначе я могла бы видеть тебя каждый день. Я не так свободна, как ... – она отвела взгляд.
– Как?
– Как одинокий человек.
– Ты и есть одинокий человек.
– Я имею в виду того, у кого нет ни детей, ни ответственности. Я не могу забыть о своем сыне, Тобиас.
– Я бы никогда не попросил тебя, – ему было больно, что она сказала такое. – Я знаю, что для тебя важнее, и я более чем счастлив быть на втором месте или даже ниже, – он поднял бровь, ожидая, что она скажет иначе.
– На втором месте...? – она улыбнулась.
– Я счастлив быть вторым, – сказал он, обхватив пальцами ее подбородок. – Это может сработать.
– Но это нелегко, не так ли?
– Ничто стоящее не дается легко, а то, что дается легко, не стоит того.
– Мне придется это запомнить.
– Ты хочешь все бросить?
– Нет, – она потерла голову. – Мне стыдно, что приходится все время отказывать тебе. Посмотри, что случилось на работе в пятницу.
– Это было из-за нехватки времени. Это никогда не будет легко в рабочее время. Не знаю, о чем я думал.
– Я пыталась сказать тебе.
– Я не могу думать, когда ты рядом. Я отчаянно хотел увидеть тебя, и даже это не было по-моему.
– Мне нравится, когда ты добиваешься своего.
– Я заметила, – она наклонилась и крепко поцеловала его, поцелуй, который говорил о миллионе вещей, о том же, что и он. Я хочу тебя, ты нужен мне, и я жажду тебя. Она отстранилась, когда языки пламени лизнули его кожу и похоть собралась между его ног. Он мог бы снова овладеть ею и показать, как сильно нуждается в ней.
– Мои родители приедут на Пасху, – объявила она. – Они обещали мне это уже давно. Я бы чувствовала себя в безопасности, оставив Джейкоба с ними, если бы ты захотел поехать куда-нибудь на несколько дней, ты и я, – ему очень понравилось как это звучит, но громкий звук закрывающейся двери, сопровождаемый детским визгом где-то в квартире, заставил его кожу покалывать. Это было ничто по сравнению с выражением лица Саванны. Выпучив глаза, она откинула одеяло.
– Черт! – прошипела она, выскакивая из постели и пытаясь распутать свернутое белье. – Они вернулись! – она швырнула в него одежду, когда он спрыгнул с кровати. Он быстро влез в джинсы и попытался натянуть футболку, пока она быстро заправляла постель.
– Мамочка! – крик Джейкоба раздался прямо за дверью, когда Саванна бросилась к двери и Джейкоб распахнул ее.
– Мамочка! У нас есть цветы, напиток и еще один Железный человек! – Тобиас едва успел застегнуть молнию, когда Джейкоб вошел в комнату и его взгляд упал на него. – Мистер Стоун! Что вы здесь делаете?
Глава 9
– На вас нет носков, мистер Стоун! – хихикнул Джейкоб. Именно в этот момент из тени появилась Розали и одарила Саванну всезнающей улыбкой, от которой та съежилась.
– Ты прав, приятель. Нет, – невозмутимо ответил Тобиас. Саванна быстро застегнула пояс и пожалела, что телепортация не дает ей возможности исчезнуть в далекой галактике. По ее коже поползли мурашки, и она разрывалась между смущением и чувством вины и неловкой мыслью о знакомстве.
– Мы вернулись за самокатом Джейкоба, – объяснила Розали. – Ты не против, чтобы он его взял, Саванна?
Жар охватил ее щеки.
– Все в порядке, это не проблема, затем. – Это Тобиас Стоун, Розали, а это, – сказала она, заставляя себя посмотреть Розали в глаза. – Это моя замечательная няня.
– Рада познакомиться с вами, мистер Стоун.
– Этот Железный человек для меня, мистер Стоун? – смело спросил Джейкоб.
– Конечно.
– Спасибо! Не могу дождаться, когда покажу Ленни, – улыбка Джейкоба не могла быть шире. – Мистер Стоун лучше всех, – повернулся он к Розали. – Он подарил мне на Рождество Квинджет Марвел.
– Ах, – ответила Розали, нежно обнимая мальчика за плечи. – Это была прекрасная подарочная корзина, мистер Стоун, – Саванна удивилась, как ему удается сохранять хладнокровие, когда он кивнул и улыбнулся в ответ. Она посмотрела на свое платье и дважды проверила, застегнуты ли все пуговицы.
– Пойдем, Джейкоб, – Розали оттащила мальчика и закрыла за собой дверь.
– Вот черт, – пробормотала Саванна себе под нос, когда они снова остались одни.
– Нас чуть не поймали с поличным, – прошептал Тобиас.
Саванна вытерла лоб тыльной стороной ладони.
– Что, если бы они вошли, когда мы были... – она все еще была в шоке от неожиданного появления.
– А я-то думал, что готовлюсь к следующему раунду, – сказал он своим опасным и соблазнительным голосом.
Ее глаза расширились, когда она обдумала этот сценарий.
– Что-то подобное может оставить шрам на всю жизнь, – ответила она, ужаснувшись этой мысли. Как она объяснит ему это? К счастью, он был слишком мал, чтобы задавать неудобные вопросы, но если бы он застал их в разгар чего-то, это было бы страшно для маленького ребенка. – Мы должны быть более осторожны.
– Мы были осторожны, – ответил Тобиас, обнимая ее. – Теперь ты понимаешь, почему было бы хорошо увести тебя? – она упала ему на грудь и почувствовала, как его руки обхватили ее. – Я начинаю понимать твою точку зрения. Провести время в одиночестве почти невозможно.
– Почти нет. Это так.
Она уткнулась лицом ему в грудь и на мгновение закрыла глаза. Подняв голову, она посмотрела в его холодные голубые глаза, теперь бирюзового цвета.
– Я думала, у нас будет хотя бы вторая половина дня.
– Мы уедем на несколько дней, когда приедут твои родители. Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем, – он обхватил ее шею одной рукой.
– Мы могли бы пойти пообедать прямо сейчас, – предложил Тобиас, услышав за дверью голос Розали: "Не сейчас, Джейкоб! Просто возьми свой самокат!"
Саванна чувствовала, что Джейкоб захочет провести с ними время, особенно теперь, когда он увидел Тобиаса.
– У меня есть идея получше. Как насчет того, чтобы провести день в Брайант-парке? Ты, я и Джейкоб?
– Отличная идея, – Тобиас, казалось, обрадовался этому предложению.
– Пойдем со мной, – сказала она, не желая делиться этой мыслью с Розали и Джейкобом в одиночестве. Когда они вошли в гостиную, лицо Розали выражало вопросы, и Саванна знала, что, хотя ей не придется отвечать на вопросы сразу, у ее няни в какой-то момент возникнут вопросы.
– Планы на сегодняшний день изменились, – объявила Саванна. – Кто хочет в Брайант-парк?