Поймать дракона. Новый год в Академии - Серганова Татьяна. Страница 30

— Ты же хотела знать, для чего я искал портальщика. Вот и ответ. Король Аргустин тайно отправил меня к вашему императору за помощью. У вашего правителя был один… пикантный долг, именно поэтому мы были уверены в конфиденциальности данного разговора. Но он и ваш отец сказали, что перемещаться внутри долины невозможно. Никто не сможет.

— Никто и не сможет, — кивнула я, подтверждая слова родных. — Они вам не солгали. Долина драконов надежно защищена от переносов как извне, так и внутри.

— Кроме тебя.

Ондири, которая никак не может справиться с даром.

— Для этого я нужна? Чтобы найти фамильные сокровища короля Аргустина?

— У нас соглашение с твоей семьёй, Фейт. Ты играешь роль моей невесты, я помогаю тебе раскрыть дар. После того, как задание будет выполнено, тебе позволят расторгнуть помолвку из-за моего ненадлежащего поведения.

— Какого поведения?

— Ненадлежащего.

— И что ты натворишь?

— Ещё не придумал, но что-нибудь скандальное. Я даже пару раз буду прилюдно просить прощения для убедительности. Как бывшая невеста дракона и новая ондири ты станешь той, кем всегда мечтала, получишь свободу, которую так ждала. Этот союз откроет перед тобой такие перспективы… Так что не спеши осуждать родных, они на многое готовы, чтобы помочь тебе.

— Но почему мне никто не сказал?

— Во-первых, государственная тайна. Во-вторых, мне кажется, они не очень верили в то, что я могу разбудить твой дар и в конце концов мы поженимся.

— Вот ещё, — фыркнула я. — Так это что получается… как только те сокровища будут найдены, мы расторгнем помолвку и я стану свободной?

— Как ветер, — отозвался Алтон и добавил уже тише: — Если ты сама этого захочешь.

Глава 13

Вроде поговорили недолго, а так много выяснилось. И даже легче как-то стало. Вот посмотрела я на Алтона и перестала видеть врага, покушающегося на мою свободу и независимость.

Теперь, когда мне известны причины и последствия нашей помолвки, можно вздохнуть свободно и даже немного расслабиться.

— Пора решать насчёт ужина, — заметил дракон, вставая и потирая затёкшие плечи.

Если так подумать, ничего особенного он не сделал, а я невольно залюбовалась им. Такие чёткие движения, такая гладкая кожа и…

Ой, куда-то не туда меня опять понесло.

Расслабилась, называется.

— Опять фрукты? — кисло отозвалась я.

— Не хочешь? — улыбнулся он, прекращая демонстрировать мне свою впечатляющую мускулатуру.

— Они, конечно, очень вкусные, и у нас таких не найдешь, но хочется чего-нибудь… более внушительного.

— Мясо? Тут наверняка водится какая-нибудь мелкая живность.

Герцог огляделся вокруг, обводя окрестности внимательным взглядом, и даже принюхался.

Живность? Это её готовить надо… содрать шкурку, освежевать… потрошить. Миленького, маленького, пушистого зайчика. Может, и не зайчика, но тоже кого-то миленького и очаровательного.

Ох, что-то мне поплохело. Голова закружилась, во рту появился весьма неприятный привкус.

Это хорошо, сидела, а не стояла. А то так и в обморок упасть недолго.

— Фейт, ты чего? Плохо?

Я прижала руку к груди и, закрыв глаза, пыталась отдышаться.

А дракон был уже рядом, мягко и нежно коснулся рукой волос, провёл по щеке. Такая лёгкая ласка, от которой в сердце что-то ёкнуло и забилось быстро-быстро.

— Всё нормально, — сдавленно произнесла в ответ, открывая глаза и встречаясь с ярко-синим взглядом Алтона. — Но давай без живности.

От понимающей улыбки внутри опять всё задрожало. Он снова всё понял без лишних объяснений.

Дракон убрал руку, но всё ещё продолжал сидеть на корточках возле меня, так близко, что я касалась коленями его бока.

— Ты же сама захотела что-то, кроме фруктов.

— Захотела, но… оно же живое, — тихо ответила я. — Понимаешь, одно дело, когда мясо приносят на блюде, а совсем другое… видеть… знать.

Я совсем запуталась, не зная, как словами выразить те чувства, что сейчас бурлили внутри. Поэтому и говорить было сложно, особенно когда мужчина был рядом… и смотрел… так смотрел, что последние мысли убегали прочь, оставляя лишь звенящую тишину и какое-то непонятное и тревожное ожидание.

— Я понимаю, — тихо произнёс дракон. — Где твоя юбка?

— К-какая юбка? — заикаясь, переспросила у него.

— Твоя, — пояснил дракон, поднимаясь.

— Там… на берегу.

— Отлично. Собери ещё дров и поддерживай костёр, чтобы не потух. А я скоро вернусь с едой.

— Что ты задумал? — вскакивая следом, спросила у него.

— Скоро узнаешь, — с улыбкой отозвался Алтон и, присвистывая какую-то мелодию, направился в сторону ручья, оставив меня недоумённо хлопать ресницами.

Через пятнадцать минут, набрав пару охапок сухого хвороста, который в изобилии нашёлся вокруг, поковыряла палкой костёр. Убедившись, что он не прогорит и не устроит пожар, я направилась в сторону ручья. Надо же было понять, что именно придумал дракон.

Я медленно кралась вперёд, замирая и прислушиваясь. И всё равно это не помогло остаться незамеченной.

— Хочешь помочь? — громко спросил Алтон, стоило мне только выглянуть из-за раскидистого куста, который рос у самой тропинки, ведущей на берег.

Прятаться больше не было смысла.

— Я собрала хворост, — доложила ему, выходя вперёд. — А ты… ты что делаешь?

От моей юбки не осталось и следа. Она и раньше была в крайне плачевном состоянии, но сейчас… Нижний, самый тонкий подъюбник Алтон разорвал на тоненькие полоски. Остальные просто оторвал друг от друга, и они бесформенными кучками валялись у его ног.

— Силки, — отозвался дракон беспечно, продевая одну из полосок ткани в нижний край юбки.

— Какие силки? — спросила я, стараясь не смотреть, как капельки пота блестят на его коже.

Или это вода. В любом случае сверкало ярко и очень притягательно.

— Для ловли рыбы.

— Рыбы, — ахнула я, забыв про капельки, тело и остальное. — Ты собираешься ловить рыбу?

— Совершенно верно. Так как удочки у нас нет, будем ловить силками. Для этого нам и понадобится твоя юбка, а ещё ветки. Тонкие, но прочные.

— И как ты будешь его делать? — спросила я, рассмотрев за юбками небольшую кучу прутьев.

— Мы будем делать, — поправил меня он. — Ты же пришла помогать.

Сначала мы сделали каркас. Трейс свернул пять веточек в кольца и связал их куском ткани. Затем взял четыре другие, более толстые палки, к которым присоединил по порядку эти кольца. Получилась такая овальная конструкция, по форме напоминающая бочонок. Толстые ветки соединялись с одной стороны, оставив дырку с противоположной.

Дальше с помощью подъюбников мы закрыли получившиеся ячейки, чтобы рыба не смогла выбраться, оставив лишь одно входное отверстие. Не слишком большое, чтобы даже мелкая рыбёшка не смогла вырваться. Кстати, именно для этого Алтон аккуратно загнул внутрь концы веток.

— Теперь, когда отверстие стало труднодоступным, рыба не сможет выплыть, — сообщил он, наводя последние штрихи в метровой конструкции.

— Точно? — уточнила, вытирая ладони о рубашку.

Выглядела эта штука весьма экзотично.

— Да, находясь в замкнутом пространстве, рыба начинает паниковать, биться и суетиться. А нам надо будет только аккуратно вытащить силок на берег.

— А куда мы его будем ставить?

— Поближе к камышам, конечно.

Герцог сам залез в воду и поставил ловушку, я в этот момент успела сбегать к костру, подбросить ещё поленьев и вернуться назад.

А Трейс уже успел придумать новое занятие.

— Будем искать камни.

— Для чего?

Я чувствовала себя ребёнком, который отправился на поиски сокровищ. Давно у меня не было такого приключения. Все тревоги и страхи как-то быстро ушли на второй план.

— Во-первых, нам нужен тонкий плоский камень, чтобы жарить на нём рыбу. Во-вторых, так как ножей нет, то нужны острые предметы, чтобы очистить чешую, отрезать голову и плавники, вырезать внутренности.