Возвращение (СИ) - Макарова Татьяна. Страница 8
Данион замолчал, а я пыталась переварить полученную информацию. Мда, королевство, погрязшее в войне. Не правильная сказка, совсем не правильная.
— Дан, ты говорил о магии жизни, что это?
— Помнишь я рассказывал о дарах правителям. Это дар человеческих королей. Завтра ночью нам надо спуститься к источнику, там он решит, достойны ли мы такого дара.
— Будет какое-то испытание? Или что? А если решит, что не достойны, нас убьют? — сердце от страха сбежало в пятки, а ладони вспотели. Умирать не хотелось.
— Нет, что ты. Просто силы повелителей не будет. Тогда нам придётся отвоёвывать трон силой, а потом долгие годы убеждать подданых что мы достойны короны. — Данион расслабленно откинулся на спинку стула и посмотрел на море. — а дар жизни управляет жизнью. Мы сможем запросто остановить сердце человека. И не одного. А также тебе будут подвластны все стихии.
— Это страшный дар. — я покачала головой. — вдруг я сумасшедшая?
— Ты забыла? Дар может только защищать королевство. Даже если на тебя нападут разбойники, воспользоваться даром ты не сможешь. — Данион взял меня за руку. — Не переживай, слышишь? Мы со всем справимся. Завтра сходим к источнику и Лукас начнёт учить тебя магии. Пока только основам и королевскому знаку, тоесть сплести из четырёх стихий корону. А сейчас пошли в дом, тебе пора принимать дела. Нужно познакомиться со слугами.
Дан встал и, не выпуская моей руки, повёл внутрь.
— Лиса, командуй, теперь ты здесь главная.
Я вздохнула, расправила плечи и решила для себя, что раз я королева, то и поведение будет королевским. Мой громкий голос разнёсся по холлу:
— Томас. Собери всех слуг в холле. Хочу познакомиться и раздать задания! Некоторая работа меня не устраивает.
Томас, поклонившись, ушёл. А я оказалась в объятьях мужа. Посмотрев на меня горящим взглядом, он припал к губам. Поцелуй был жарким и страстным. Его руки поглаживали шею и оголённый участок спины, от чего мурашки пробежали по телу. Руки зажили своей жизнью, зарывшись в волосы супруга, а я постепенно теряла связь с реальность, возбуждаясь всё сильней. Но мы посреди холла, а скоро прибудут работники. Разорвав поцелуй, Данион тяжело дыша, хриплым голосом спросил:
— Ты не откажешь мне сегодня? Не прогонишь?
Глядя в синие глаза, которые становились такими родными, я медленно кивнула, давая себе шанс на счастливое будущее с любимым.
Через несколько минут, чеканным шагом вошел Томас. А за ним гуськом следовали девушки и женщины в одинаковой форме, а также несколько мужчин. Выстроившись в ряд, все посмотрели на меня.
— Доброе утро! Я королева Елисавета. Прошу называть меня леди Елисавета. Кто из вас главный повар?
Шаг вперёд сделал высокий, крупный мужчина в белой рубахе и таких же штанах.
— Я, леди Елисавета. — мужчина поклонился.
— Представься.
— Меня зовут Рик, лили Елисавета. — и снова поклон. Я поморщилась. Увидев это, у повар погруснел.
— Не надо кланяться мне каждую секунду, так и голова закружиться может. Рик, хочу сказать спасибо. Готовишь ты превосходно. Правда я пробовала только завтраки, но надеюсь и в остальном не разочаруешь. Можешь идти, я подойду позже, осмотрю кухню.
— Спасибо леди Елисавета, для меня честь Вам готовить. — и поклонившись, мужчина ушёл. Я повернулась к Томасу.
— Томас, кто отвечает за чистоту замка и отдаёт распоряжение слугам?
— Элия, леди Елисавета. Экономка. Элит, выйди.
Из шеренги, сделав шаг, выступила дородная дама в белом переднике. Поклонившись, посмотрела мне в глаза с вызовом. Ого, что-то новенькое.
— Элия, почему в коридорах грязь и мусор? Почему в замке стоит запах затхлости и плесени? Я не видела ещё весь замок, но коридоры, ведущие от кабинета Его величества, полны мусора, а на стенах в углах я заметила плесень. — я смотрела на женщину спокойно, ожидая ответа.
— Будит исполнено, леди Елисавета. Виновные будут наказаны. — женщина повернулась к стоящему рядом седому мужчине. — Всыпешь Тессе двадцать ударов плетью.
Молодая девушка, видимо та самая Тесса, охнула и побледнела. Я нахмурилась. Телесные наказания? Почему не штраф или увольнение? Тесса бросилась на колени.
— Ваше величество, я сейчас же всё уберу. Прошу, только не плети. — плечи девушки вздрагивали. Видимо плачет.
— Поднимись и вытри слёзы. Бить никто ни кого не будет. Я такое у себя дома не приемлю. — перевела взгляд на экономку. — Элия, а почему ты не наказываешь себя? Ведь ты тоже виновата. Не проследила за выполнением работы.
Посмотрев на слуг, спросила:
— И как часто вас охаживают плетью? — слуги все, как один вздрогнули.
— Так, я поняла. Кайла, подойди. — и подождав, пока женщина приблизилась, сказала — Ты давно служишь в замке?
— 70 лет, леди Елисавета. — Кайла поклонилась.
— Я назначаю тебя на должность экономки. Элию рассчитать. Бить кого-либо запрещаю. За плохую работу штраф. Ну допустим десять процентов от жалования. Если штраф не подействует, последует увольнение. — уловив краем взгляда движение, увидела, как Элия, с красным от гнева, лицом, выбегает из холла.
— Я поняла Вас, леди Елисавета. — Кайла поклонилась. — Спасибо Вам, я не подведу.
Улыбнувшись женщине, отпустила новую Экономку приниматься за работу. Теперь остальные.
— В замке теперь многое поменяется. Про Штрафы вы слышали. За хорошую работу будете получать к жалованию десять процентов. Премия за хорошую работу. Сейчас мне нужна швея и управляющий, с остальными я познакомлюсь попозже. Все свободны.
Слуги, поклонившись, разошлись. В холле осталась миниатюрная женщина и высокий господин в шляпе. Поманив женщину, попросила управляющего подождать. Женщина поклонилась, представилась Соней и в ожидании замерла.
— Соня, ты мне нужна будешь через пару часов в моих покоях. Хочу пошить новый гардероб. А пока подумай, какой тканью задрапировать стены. Серость утомляет.
Соня глупой не была. Кивнув, убежала выполнять поручение. Я повернулась к управляющему.
— Господин…
— Чарльз, леди Елисавета.
— Чарльз, пройдёмте в ваш кабинет. Хотелось бы посмотреть домовые книги. Вы же ведёте учёт средств? — дождавшись кивка, продолжила. — Отлично. Я хочу посмотреть доходы и расходы за последний год, жалование слугам, сколько товаров используется, а сколько остаётся. Сейчас посмотрим мельком, но через три часа жду с отчётом.
Словив мимо проходившую служанку, распорядилась подать чай, а сама проследовала за посмурневшим мужчиной. Рядом шёл Дан, моя опора и поддержка в этом мире.
11. Глава. Ох, Чарльз, ты попал!
В кабинете управляющий заметно занервничал. Глазки бегают, ручки не могут лежать на одном месте и норовят что-нибудь передвинуть на столе, почесать за ухом. Ох, что-то вы, Чарльз, темните. Воровство? Ладно, разберёмся.
— Вот, леди Елисавета, — управляющий пододвинул мне огромную книгу, поделённую на графы и исписанную мелким подскоком. — это отчёты за последний год.
Я мысленно поморщилась, а Дан, к чему- то прислушавшись, склонился к моему уху.
— Милая, мне надо отойти. Разберёшься сама? — кое-как подавив стон отчаянья, кивнула. Муж вышел, а вот Чарльз повеселел. Неужели считают, что я не разберусь в записях и не увижу косяков? Ошибаешься, дорогой, ошибаешься. Присев за стол, открыла талмуд.
— Чарльз, расскажите пока, как идут дела? — пока ждала ответа, просматривала сведенья о заработке слуг, о доходах города и замка в частности, о расходах на питание, ткани, содержании замка и города. Доход хороший, около трёх тысяч в год, не плохо. Если вычесть расходы, то должно оставаться около пятиста золотых.
— Леди Елисавета, не очень хорошо идут. Доходы города упали, не все платят налоги вовремя. Торговля упала. Ещё пару лет и мы разорены. — управляющий фальшиво вздохнул, изображая скорбь. Не проживи я три года на Земле, где каждую минутку надо быть на чеку, я бы поверила. Отложила бы записи, успокоила Чарльза и начала искать выходы. Но. Если бы да кабы. Ему просто не повезло. В финансах я была как рыба в воде. Курсы бухучёта были одними из первых. Кивнув, давая понять, что услышала, а затем углубилась в цифры. На первый взгляд всё так и есть, если не присматриваться. Но вот я замечаю сначала одно расхождения в цифрах, через четыре страницы, ещё одно, только в другой графе.