Мой милый ангел - Грассо Патриция. Страница 47

– Действительно, мы были счастливы до той минуты, пока здесь не появились нежданные гости, – прошипела Анджелика, вызвав этим сдержанный смех Роберта.

– Вы же должны были приехать только к концу этой недели, – с упреком добавил он, обращаясь к отцу.

Герцог недовольно сморщился и пожал плечами:

– Венеция стала закатывать безобразные сцены, требуя немедленно отправить Колина на север. Мне ничего не оставалось, как уступить.

– А Колин тоже приехал? – спросила Дейзи.

– А как же иначе? – рассмеялся герцог. – Мог ли я не взять с собой своего любимого внука? Вон он!

Дейзи обернулась и увидела Колина, только что спустившегося по ступенькам экипажа и стоявшего вместе с Джеймсом Армстронгом и Адамом Сент-Обином. Она бросилась было к нему, но тетушка Рокси крепко схватила ее за руку:

– Запомни на всю жизнь – мужчина должен подходить к женщине первым, равно как и мальчик к девочке!

– Тинкер тоже приехал? – спросила Анджелика у мужа.

– Тинкер будет сопровождать моего отца в поездке по Шотландии. А с нами здесь останется Уэбстер.

Роберт подошел к друзьям и с каждым поздоровался за руку.

– Вы тоже решили поохотиться на шотландских куропаток?

– Вместе мы будем только здесь, – ответил Адам. – А в конце недели разъедемся в разные стороны по своим поместьям.

– Но до этого не можем лишить себя удовольствия полюбоваться здешним фейерверком, – добавил Джеймс.

В этот момент открылась дверца третьего экипажа. Из него вышли Венеция и Чарлз Эмерсон. Анджелика, сделав вид, будто не заметила их появления, наклонилась к Дейзи и тихо сказала:

– Дейзи, проведи, пожалуйста, Колина с миссис Хони в дом и постарайся найти там миссис Суитинг.

Девочка взяла няню с Колином за руки и торжественно повела в дом. Но прежде чем закрыть дверь, она повернулась и нарочито громко, чтобы слышали все, сказала:

– У нас вчера был веселый пикник, а сегодня, похоже, ожидаются похороны!

Пока слуги Кэмпбеллов разгружали кареты и повозки, Чарлз с Венецией подошли к стоявшей у парадного крыльца группе взрослых. Эмерсон пожал руку Роберту, удостоив Анджелику лишь высокомерным кивком.

– А что, Александр остался в Лондоне? – спросил у него Роберт.

– Да. У моего сына неотложные дела, и он присоединится к нам в конце недели.

– Я не хочу, чтобы мой сын Колин играл с этой девчонкой! – заявила вместо приветствия Венеция.

– Тогда будет лучше, если вы немедленно уедете отсюда! – резко ответила Анджелика под хихиканье своих сестер.

Герцог громко откашлялся и предложил:

– Почему бы нам не войти в дом и не разместиться там поудобнее?

– Пойдемте, сестренки, – сказала Анджелика, взяв за руки Саманту и Викторию. – Я помогу вам распаковаться, но при этом одежду надо приготовить с расчетом на пять дней.

Прошло четыре часа. Наступало время ужина. Невзирая на это, Анджелика сняла с вешалки свое персиковое платье и принялась разглаживать невидимые глазу складки. Она хотела свести до минимума продолжительность своих встреч с Венецией, а потому решила спуститься в столовую к самому началу ужина.

– Пойдем, Джаспер! – скомандовала она попугаю, открывая клетку, и вышла в коридор. Попугай последовал за ней, вызвав этим злорадство хозяйки, не забывшей, как досталось от этой птицы Чарлзу Эмерсону.

Проходя мимо комнаты падчерицы, Анджелика приоткрыла дверь и увидела детей и обеих нянь за ужином.

– Дейзи и Колин! – строго сказала она детям. – Пойдемте со мной. Вы должны ужинать вместе со всей семьей в столовой.

– Леди Венеция будет очень недовольна! – растерянно возразила миссис Хони.

– Здесь распоряжаюсь я, маркиза Аргайлл. Но никак не леди Венеция!

– Привет! – подтвердил Джаспер.

– А Джаспер тоже будет ужинать в столовой? – спросила Дейзи.

– Конечно! Джаспер – полноправный член нашей семьи!

Эта фраза оказалась для детей самым веским аргументом. Они вскочили со своих стульев и бросились вниз. Однако у самой двери столовой Анджелика задержала их, пригладила волосы, поправила курточку Колина и поясок платьица у Дейзи, после чего первой вошла в столовую.

– Добрый вечер! – лучезарно улыбнулась она всем сидящим за столом. – Желаю приятного аппетита.

Вслед за детьми в столовую важно вошел Джаспер и громко провозгласил:

– Привет!

– Уберите подальше от меня эту птицу! – в ужасе закричал Чарлз Эмерсон.

– Чак, неужели вы боитесь этого очаровательного попугая?

– Прошу меня так не называть! Мое имя Чарлз!

– А что, столовая в этом доме превратилась в детскую? – надменно спросила Венеция. – Извините, но я привыкла к тому, что дети завтракают, обедают и ужинают вместе с нянюшками!

– В семьях дети сидят за одним столом со взрослыми, – возразил Роберт.

– Иди сюда, Колин, – позвал мальчика Джеймс Армстронг. – Сядешь между мною и Адамом.

– Как вы себя чувствуете с детьми, Анджелика? – спросил Магнус.

– Я? Превосходно!

– Вы не намереваетесь присоединиться к нам в Шотландии?

На этот вопрос ответил Роберт:

– У нас с Анджеликой в разгаре медовый месяц. Так что в этом году мы пропустим охоту на шотландских куропаток.

– Вы проводите медовый месяц не только с молодой женой, но и со своей внебрачной дочерью? – ехидно спросила Венеция.

За столом воцарилось молчание. Его нарушила Дейзи.

– А что означает «внебрачная»? – спросила она.

– Не обращай внимания! – с раздражением сказала Анджелика, бросив предостерегающий взгляд на мужа, уже приготовившегося что-то сказать. – А этой даме я отвечу сама! Я попросила бы вас, леди Венеция, никогда впредь не произносить этого слова в моем доме. Иначе мне придется попросить слуг выставить вас за дверь!

Роберт, его друзья и сестры Анджелики переглянулись и дружно засмеялись. Даже герцог не смог сдержать улыбки. Венеция хотела было что-то сказать, но вмешался ее отец.

– Помолчи! – резко сказал он дочери.

– Я хочу остаться здесь вместе с Дейзи! – неожиданно заявил Колин.

– Не говори глупостей! – взорвалась Венеция. – Ты поедешь с нами на север!

– Но если Колин хочет остаться здесь, то почему бы ему и не разрешить этого? – Герцог бросил многозначительный взгляд на сына.

– Конечно, мы будем рады. Пусть остается и живет здесь сколько захочет! К тому же у меня будет партнер по рыбной ловле.

– Ты не должен ловить рыбу, Колин! – горячо запротестовала Дейзи.

– Почему? – удивленно посмотрел на нее мальчик.

– Потому что сначала ты убьешь червячка, а потом – рыбу! Это очень жестоко!

– Хорошо, я не буду рыбачить!

– Ты не прав, Колин! – сказал мальчику Роберт. – Если тебе не хочется брать в руки червяка, то я сам его возьму и насажу на крючок.

– Что значит «насадить на крючок»? – спросила Дейзи.

– Это означает, что незадачливого червяка протыкают крючком, леску с ним забрасывают в воду, а когда рыба захочет съесть приманку, то попадается сама. Рыболову остается только вытащить ее из воды и передать повару. А тот знает, что с ней делать. Во всяком случае, наш повар отлично готовит рыбные блюда! – объяснила Анджелика.

Колин отрицательно завертел головой:

– Нет, я не стану ловить рыбу! Это действительно очень жестоко!

– Как хорошо ты все объяснила! Настолько хорошо, что лишила меня партнера по рыбной ловле! Спасибо тебе за это…

Анджелика с улыбкой посмотрела на супруга:

– Я привыкла говорить откровенно. И стараюсь давать полезные советы!

– Что ж, я тоже не прочь быть откровенной, – прошипела Венеция. – Вчера дом герцога Инверари в Лондоне посетил пастор Баттерфилд. Он интересовался, насколько успешно проходит процесс воспитания Дейзи в новой семье. И я не нашлась что ему ответить!

– А что вы могли бы ему ответить? Ведь вы ничего не знаете о Дейзи. И не живете в том доме!

– Я пришла туда навестить своего сына. Там в это время был пастор, и мы с ним подробно поговорили обо всем. Баттерфилд давно знает нашу семью и относится к ней с участием. – Венеция сделала паузу, а потом неожиданно сказала, внимательно посмотрев на Анджелику: – Кстати, принц Рудольф выразил намерение присоединиться к нам в Шотландии. Жаль, что вас там не будет!