Мой Блэк, Моя Рэд (ЛП) - Мичел П. Т.. Страница 17

 — Жди меня здесь, — говорю я резким голосом, протягивая водителю пару франклинов. В таком месте, как это, только купюры заставят его согласиться.

— Ого, да это же Блеки собственной персоной, — Пауло самодовольно осматривает мой костюм. — Слышал, дела у тебя идут отлично. Уехал и расслабился, а?

 — Не верь всему, что слышишь, Пауло. Мне нужен Бэнкс.

Вытянув руки из рукавов своей фланелевой рубашки, он протирает костяшки пальцев о белую футболку, покачивается на носках и смотрит на меня темным взглядом, полным подозрений.

 — Что за дела у тебя к Бэнксу?

Я сужаю глаза и пристально смотрю на него.

 — Скажи ему, что я здесь.

Хрюкнув, он коротко кивает подбородком пареньку рядом с собой, молчаливо говоря ему передать сообщение.

Парень исчезает внутри, а Пауло скрещивает руки, пряча ладони в подмышках и не произнося ни слова. В конце концов он понимает, когда надо заткнуться. А может, он вспомнил, как на открытом рте ощущался мой кулак, рассекший его губу годы назад.

Бэнкс собственноручно распахивает дверь, на лице написано любопытство.

 — Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть.

 — Мне нужно поболтать с тобой, — отвечаю я, осознавая, что все на нас пялятся.

Он осматривает меня с ног до головы.

 — И почему у меня такое ощущение, что ты здесь не за тем, чтобы остаться?

 — Так ты пригласишь меня войти или что?

Махнув рукой, он разворачивается, и я следую за ним в гостиную, где десяток или около того парней развалились на диванах и полу, играя в приставки или смотря телек. Слышатся звуки пулеметных очередей — из колонок. Краденых. Как и большая часть хороших вещей в этом доме. Даже старые потрепанные диваны заменены новыми кожаными.

Технически шайка Бэнкса не является бандой, однако в округе они известны как ББ, то есть Банда Бэнкса.

— И в честь чего же я удостоен твоего визита, Блэки? — говорит Бэнкс, устраивая свою центнеровую тушу на подлокотник дивана. Он изображает расслабленность, но я все прекрасно вижу. Точно так же я знаю, что те шесть парней, что играют в видео игры, как и остальные четверо, которые смотрят телек, приглядывают за мной одним глазом.

Время не пощадило их главаря. Он отрастил козлиную бородку и остригся под машинку, плюс набрал добрых двадцать килограмм с тех пор, как выбил из меня все дерьмо прямо в этой комнате. Я помню каждый удар и пинок — метод Бэнкса уговорить меня присоединиться к их банде.

Шрам рассекает его лоб и левый глаз, заканчиваясь где-то на середине щеки. Шрам настолько глубокий, что вообще удивительно, как он сумел сохранить глаз. Конечно, тот маленький шрамик на подбородке, который я подарил ему, не идет ни в какое сравнение с этим шрамом.  Я боролся за свою жизнь, за свободу выбирать куда идти и чем заниматься. Я не колебался ни минуты, и, судя по тому, как он потирает этот тонкий шрамик, он прекрасно все помнит.

— Мне нужна информация.

Бэнкс фыркает.

 — Какого рода информацию хочет получить типчик с Верхнего Ист-Сайда от парня вроде меня?

Я напрягаюсь.

 — Таблоиды в основном выдумывают, Бэнкс.

Он сжимает зубы:

 — Так ты не ублюдок миллионера?

 — Частично, — подтверждаю я сухим тоном.

 — Ты всегда вел себя так, как будто ты лучше, чем мы, — рычит Бэнкс, а его мускулистая рука, что лежит на обтянутом джинсами бедре, сжимается в кулак.

Я пожимаю плечами:

 — Просто умнее.

Когда два качка вскакивают с дивана, реагируя на оскорбление, Бэнкс жестом их успокаивает.

 — Сядьте, парни. Я хочу услышать, что хочет Блэки.

Я знаю, что трое мужчин зашли в комнату и встали позади меня. Я чувствую их готовность атаковать. Пауло переместился к двери, блокируя мне выход. Четверо на диване отложили свои пульты управления. Атмосфера накалена. Но я никогда в жизни не уклонялся от драки.

 — Я хочу знать, имел ли ты какое-то отношение к убийству моей матери, — говорю я низким, ровным голосом.

Сразу пять парней вскакивают со сжатыми в кулаки руками, однако Бэнкс лишь хрипло смеется.

 — Блэки, да у тебя яйца как у слона. В этом смысле ты не изменился.

Напряжение наполняет комнату. Его люди ждут сигнала, а я слежу, не начнет ли кто копошиться. Оружия я не видел, и последнее, чего бы мне хотелось — словить пулю.

Он скрещивает руки, и веселье в его глазах сменяется чистым гневом.

 — Я знаю, что именно ты украл ту электронику, что я хранил у Бревски. И знаешь, откуда я знаю? Потому что я в курсе ''каждой'' херни, которая происходит в моем районе.

Пульсирующая ярость заполняет мои мышцы, заставляя их сжаться. Я говорю спокойно, чтоб не сбить фокус.

 — Ты говоришь, что в курсе всего, так может объяснишь мне, как пули, вытащенные из мертвого тела моей матери, совпадают с теми, которые использовал Паркер Джонсон? Ты послал его в отместку?

 — Я не буду отвечать на это дерьмо! — выплевывает Бэнкс.

 — А я не уйду отсюда без ответов. А так как Паркер мертв, я спрашиваю тебя.

Бэнкс сверлит меня взглядом, а потом его лицо принимает расчетливое выражение.

 — Вот что я тебе скажу, Блэки. Докажи мне, что ты не размяк в своих богатеньких буднях…

 — Мистер Денежный Мешок должен оставить нам достаточное вознаграждение… — нож, внезапно врезавшийся в дверь рядом с Пауло, заставляет его заткнуться.

Я поднимаю брови, выражая уважение к быстрой реакции Бэнкса.  Толстяк двигается быстрее, чем я думал.

Раздосадовано поворчав на Пауло, он возвращает свое внимание ко мне.

 — Докажи, Блэки. Если проиграешь, отдашь мне эти часы. Я легко сделаю на них штук десять. Если побеждаешь, я отвечу на твой вопрос.

Тот факт, что он хочет мои часы, еще больше бесит меня. Я ношу те, которые дал мне мой отец.

 — Никакого оружия, — резко говорю я, скидывая куртку на тумбу от ТВ.

Бэнкс согласно кивает.

 — Четверо твоих лучших, — продолжаю я, закатывая рукава рубашки.

Он поднимает бровь и говорит с холодной ухмылкой:

 — Шестеро.

Помимо навыков морского котика, мое второе преимущество — мой рост. Только один парень из всех примерно с меня ростом. Но я превосхожу его по мышечной массе процентов на тридцать. Я медленно киваю, затем держу руки в боевой готовности, пока несколько парней окружают меня, их кулаки сжаты, а на лицах написана агрессия.

В тот момент, когда какой-то паренек метр-с-кепкой запрыгивает мне на спину, будто древесная лягушка, и начинает колотить меня в грудную клетку, я сразу вспоминаю, насколько грязно дерутся бандюканы Бэнкса. Игнорируя боль в груди, я перехватываю летящий в мой подбородок кулак.

С дикой яростью я бросаю его в троих парней, которых раскидывает как кегли в боулинге, и оборачиваюсь к двум другим, которые кидаются на меня с жаждой крови в глазах.

Они не успевают сделать ни одного удара, прежде чем я укладываю их двумя быстрыми ударами, нокаутировав одного, а второго достав ударом под дых.

 — Я упоминал, что я — морской котик? — будничным голосом спрашиваю я, глядя на тех троих, которые только-только скинули с себя тело мальца и пытаются встать на ноги, готовые атаковать.

 — Ты чертов военный? — недоверчиво спрашивает Пауло, бросая взгляд на Бэнкса в поисках ответа.

Бэнкс утробно смеется и машет остальным бандитам.

Когда появляются еще трое парней, и я замечаю металлические цепи, обернутые вокруг их кулаков, на краткий миг я задаюсь вопросом о собственном здравом смысле. Однако адреналин берет верх, и все мысли затихают по мере того, как мое тело переходит в режим выживания.

Последний боец падает, и я начинаю разворачиваться к Бэнксу, когда какой-то сосунок бьет меня в подбородок, и этот удар отбрасывает мою голову в сторону.

— Это за то, что ты решил, что можешь меня обворовать, мудак! — рычит Бэнкс, выпрямляясь и поглаживая кастет, лежащий на открытой ладони.

Сжимая кулаки, я бросаю полный ярости взгляд за спину Бэнкса и вижу Паоло, который делает мне знаки не отвечать.