Эрминиды (СИ) - Курленёва Анастасия. Страница 46

— Надеюсь, — вздохнула леди Тандер и надолго замолчала, прикидывая возможные варианты.

***

— Тебе нравится? — спросила леди Эрлинг по завершении первого действия.

Северин посмотрел на супругу и честно ответил:

— Да.

Он практически не слышал музыки. И едва ли смог бы внятно пересказать сюжет… но с того момента, как главная героиня попала в заколдованный замок Чудовища, Мелисента взяла его руку в свои ладони и так и держала, пока не опустился занавес, так что молодой человек искренне наслаждался каждой минутой действия. Северин даже немного расслабился, сказав себе, что сам этим утром не знал, где будет вечером, а потому вряд ли следует ожидать спланированного организованного нападения. А со спонтанным он уж как-нибудь справится.

— Прогуляемся? — предложила девушка, встала и отряхнула платье, разглаживая складки.

Супруг вывел Мелисенту в фойе.

— Лорд Эрлинг!

Светловолосый субтильный юноша куда меньше походил на представителя династии Варион, чем лорд-вампир. И, тем не менее, это был наследник престола. Северин прежде не видел двоюродного брата, но знал кое-кого из его свиты, отметил ложу, в которой тот сидел и некоторые особенности этикета, с которыми обращались к нему его спутники… так что вполне уверенно отвесил соответствующий поклон и произнёс:

— Ваше Высочество.

Повисла небольшая пауза, в ходе которой принц впился глазами в голубоглазую девушку. На самом деле куда больше его интересовал сумрачный маг, сын среднего отпрыска Вариона, но выдержать прямой взгляд больших тёмных глаз, так живо напомнивших сурового, но ныне покойного, деда-короля, оказалось неожиданно тяжело.

— Позвольте представить вам мою жену, — сдержанно, на пределе холодности, ещё допустимой этикетом, сказал Северин: — Леди Эрлинг. Урождённая княжна Элизобарра.

— Весьма рад знакомству, — обворожительно улыбнулся принц и галантно поцеловал девушке руку. Северин при этом явственно ощутил, как сердце кольнуло раскалённой иглой.

— Это честь для меня, Ваше Высочество, — проворковала Мелисента, изобразив намёк на реверанс. И тут же снова опёрлась о руку мужа.

— Через две недели, — сообщил принц, — во дворце будет бал, приуроченный к моему дню рождения. Я бы хотел, чтобы вы двое тоже почтили нас своим присутствием.

Ощутив, как напрягся Северин, Мелисента тихонько сжала его локоть и одарила взглядом, в котором лорд Эрлинг прочитал: «Отказываться будет невежливо. И… я хочу пойти».

— Исполнить ваше желание будет для нас большим удовольствием, — учтиво произнёс Северин и отвесил ещё один поклон, даже более глубокий, чем было необходимо: он боялся прожечь мальчишку взглядом насквозь.

Вернувшись на свой балкон, супруги опустились в кресла, и Мелисента снова взяла ладонь Северина в свои.

— Может, всё-таки расскажешь? — проникновенно спросила она, заглядывая мужу в глаза.

— Я не хочу портить тебе вечер, — потупился молодой человек, наедине с супругой снова становясь робким стеснительным юношей.

— Я и так вместо того, чтобы слушать, ломаю голову, что же произошло, — заявила она. — Неизвестность ещё больше покоя не даёт.

Вздохнув, Северин окружил их звуконепроницаемым куполом и вкратце поведал жене о злоключениях троллей.

Мелисента смотрела на мужа с нескрываемым восхищением.

— И ты открыл этот сложный сейф? О! А интересно, откуда они его выдрали?

— Не такой уж и сложный, — проявил чудеса скромности лорд Эрлинг. — Конечно, защита многоуровневая, возни порядком, но эти принципы используются в гномьем банке уже лет пять и… «Проклятье! Да я в самом деле медвежатник!» — сокрушённо подумал вдруг Северин. И тут же его осенила идея:

— Но сейф не из гномьего банка. Там кладка каменная, скреплённая яичным раствором, а тут железобетонные стены, следы остались, так что… — он на секунду задумался. — Не удивлюсь, если банк был королевский.

— Как… увлекательно! — глаза леди Эрлинг горели восторгом и любопытством. Северин вдруг явственно ощутил, что счастлив.

15. Друзья познаются в беде

— Влад, всё гораздо серьёзнее, чем я думала, — леди Тандер выглядела не на шутку встревоженной. — Это явно какой-то заговор: все мои осведомители по пиромантам мертвы. Даже двойные агенты!

— Мои тоже, — заявил князь. — Причём и люди, и вампиры.

— Что? — Лайта даже встала. — И ты так спокойно об этом говоришь? Объявляй тревогу, мобилизацию, я не знаю…

Элизобарра покачал головой.

— Нет необходимости. Мне известно, в чём дело. Они просто бояться меня до одури, вот и порют горячку.

— Влад, твоя агентурная сеть вскрыта, — подозрительно сказала советница. — Не просто вскрыта — ликвидирована. И ты утверждаешь, что нет повода для беспокойства?

— Для активных действий — есть. Для беспокойства — нет, — хладнокровно сообщил глава клана, отчего сильно стал напоминать собственного отца. — К счастью, помимо бездарных шпионов у меня есть любящая сестра, которая поведала мне очень любопытную информацию…

***

— …и я пригласил их с женой на бал, — сообщил принц Дерик, твёрдо глядя матери в глаза. Королева София отчётливо побледнела.

— Сын мой, — сказала она глубоким хорошо поставленным голосом, — вы осознаёте, как опасен этот человек? Мало того, что он маг, так ещё и принадлежит к клану Вампиров… а они подчиняются князю Элизобарре бездумно и беспрекословно, как марионетки. Что, если тот прикажет ему убить вас? Или… что похуже?

— О чём вы говорите, маменька? — лицо юноши удивлённо вытянулось. — Зачем это ему?

София вздохнула.

— Ладно, Дерик. Что сделано, то сделано. Идите.

Когда принц вышел, королева обратилась к супругу:

— Что будем делать, Ники? Ведь если посылать официальное приглашение лорду Эрлингу, придётся пригласить и князя. А вдруг, он согласиться?

— Моя дорогая Софи, — дружелюбно, но легкомысленно отозвался монарх, — неужели ты думаешь, что если вампирам приспичит убрать твоего сына, для них будет иметь значение, прислала ты им приглашение или нет?

— Нашего сына, — с нажимом произнесла королева. — Если…

— Да-да, — всё так же легкомысленно отозвался король, ни разу не деливший радостей любви с женой, — я помню. Если всё откроется, между моим младшим братцем и троном буду стоять только я и до старости не доживу. У меня ведь даже нет лишнего внука, которым можно откупиться от клана вампиров, как поступил когда-то отец… Но ты же утверждала, душечка, что обо всём позаботилась? И… не знаю, как тебе, а мне вот действительно интересно, что же выросло из сына моего покойного брата. Можешь считать это родственной сентиментальностью.

Королева скрипнула зубами. Наградила же судьба мужем-идиотом! Всю жизнь всё одна, всё сама… спасибо хоть на первых порах свёкр подсказывал, в курс дел вводил, с соседями знакомил… да и не только с соседями. София вспомнила точёный профиль белокурого князя-вампира и содрогнулась от пережитого ещё совсем юной девушкой страха. Нет, ничего особенного князь Эйзенхиэль ей тогда не говорил: учтиво поклонился и небрежно скользнул по лицу взглядом рубиновых глаз. Улыбнулся, не размыкая губ, так что будущая королева так и не увидела его белоснежных клыков. Но этот взгляд запомнила на всю жизнь. А теперь… говорят, его сын ещё страшней. Женщина тяжело вздохнула. И с магами план провалился… кто ж знал, что эта троллиха такой строптивой окажется? Чем ей сид не понравился? Красавец же мужчина, сама бы его… Королева ещё раз вздохнула. На этот раз мечтательно.

***

Северин бережно перебирал груду книг, только что доставленную красноглазым курьером из замка Элизобарра, когда вошла Мелисента.

— О, уже привезли, — сказала она. — Быстро.

— Ты рассказала Владу? — спросил Эрлинг, испытывавший смешанные чувства по этому поводу.

— Он глава клана, — мягко ответила жена, — и должен быть осведомлён о происходящем. К тому же… без его ведома я бы не стала брать ничего из папиной библиотеки. А тебе это может пригодиться.