Выигрыш (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 11

— Хорошо, — тихо сказала она, — В таком случае я делаю свою ставку, Адриан: если ты проиграешь, ты на мне женишься.

Он кивнул и перетасовал колоду. Для девушки их шелест был будто раскаты грома. В задних рядах кто-то кашлянул, на него шикнули. Какой-то невысокий мужчина в сиреневом камзоле попытался пробраться ближе к столику, чтобы видеть все, но ему это не удалось.

Карты падали на зеленое сукно одна за другой. Фебе казалось, что время тянется бесконечно долго. Она сбросила две карты и взяла одну из колоды. Адриан нахмурился и добрал еще одну. Колода постепенно таяла, напряжение росло. Наконец Феба первая открыла свои карты, одну за другой выложив их на зеленое сукно. Адриан торжествующе хмыкнул, затем внимательно всмотрелся в свои. Цифры плясали перед глазами, и ему пришлось прищуриться, пытаясь рассмотреть, что изображено на бумаге, затем его глаза расширились, он разом протрезвел и в ужасе бросил карты на стол.

— Вы выиграли, — одними губами произнес он.

В мертвой тишине Курт подошел к столику и по-деловому начал собирать монеты и долговые расписки. Феба, все еще злясь на юношу, устроившего это вульгарное представление, спокойно встала:

— Я, надеюсь, Адриан, вы не станете задерживать выплату этого долга! Даю вам неделю.

Она повернулась и направилась к выходу. Курт, прихрамывая, пошел за ней. Это послужило сигналом, зрители начали расходиться, лишь Адриан какое-то время все еще сидел за столом, ошеломленно смотря на карты, словно все еще не веря в случившееся. Затем он встал и, покачиваясь, направился к выходу. Его никто не окликнул.

Ночь охладила разгоряченное лицо, не принесла покой в душу. Юноша долго бродил по улицам, пытаясь обдумать ситуацию. Получалось плохо. Голова кружилась от выпитого, руки дрожали от осознания неотвратимой беды.

Теперь все отвернутся от него, он станет изгоем в любом случае, женится он или нет, его перестанут принимать в приличном обществе. Мать это все сведет в могилу, а уж что скажет его дядя… При одной мысли о той буре, которую обрушит на его голову лорд-чародей, Адриан обхватил голову руками и застонал. Зачем только он вообще затеял эту игру! Теперь для него не было выхода, кроме как жениться на Фебе. Он, наследник Саффолдов, — и девчонка из игорного лома!

Наверное, ему следует пустить себе пулю в лоб и избавить свою семью от позора. Он вскинулся и решительно зашагал домой, но пока он переходил улицу, он вдруг вспомнил, что у него нет пистолетов. Повешение было не эстетично, затем ему пришла мысль броситься с моста в реку, но Адриан был прекрасным пловцом и сомневался, что утонет.

Так ничего и не придумав, полный сочувствия к самому себе, с рассветом он направился домой в надежде, что он проснется и обнаружит, что ему все приснилось.

Зайдя к себе в квартиру, юноша направился в спальню, громко окликая своего лакея, но тот не отозвался. Слегка удивленный этим, Адриан вошел в комнату и замер, вцепившись в медную дверную ручку.

Его дядя, граф Саффолд, сидел в кресле, поставленном у камина, и задумчиво смотрел на тлеющие угли. Казалось, его не беспокоит ни беспорядок, царивший вокруг, ни то, что камин почти погас. Услышав шаги, граф поднял голову и буквально прожег племянника взглядом.

— Можешь войти, — в голосе лорда-чародея слышалось ледяное презрение, — Надеюсь, что прогулка на рассвете протрезвила тебя настолько, чтобы ты смог мне связно изложить события сегодняшней ночи, произошедшие в одном известном всем доме на Гроу-сквер.

Адриан нервно сглотнул.

— Вы уже знаете? — прошептал он. Глаза графа зло блеснули.

— Об этом знает уже весь Лондиниум! — он щелчком пальцев расправил слегка сбившиеся манжеты и встал, — Но я хотел бы из первых уст услышать о том, что все-таки случилось с тобой этой ночью.

Бледнея и заикаясь под пристальным взглядом, Адриан пересказал события прошедшей ночи. По мере его рассказа граф Саффолд мрачнел все больше. Под конец племяннику стало казаться, что тот едва сдерживается. Впрочем, он был недалек от истины. Грегори действительно жаждал придушить этого осла. Так глупо попасться на ровном месте!

— Полагаю, вы хотя бы осознали, что натворили! — процедил он сквозь зубы, борясь с желанием свернуть мальчишке шею и тем самым разом решить все проблемы. Адриан опустил голову:

— Простите… Я… я был уверен, что выиграю…

— Охотно верю, — чтобы хоть как-то занять руки, лорд-чародей вновь тщательно расправил свои манжеты, — Вопрос, Адриан, в том, что вы собираетесь предпринять дальше.

— Я… я думал… — юноша замялся. Граф с насмешкой посмотрел на него:

— Судя по последним событиям, мозговая деятельность — не самое успешное для вас поприще!

Адриан опустил голову еще ниже.

— Я все понимаю, я опозорил семью, — заговорил он, с горечью осознавая, что у него просто не остается выбора, — О, не волнуйтесь, милорд, я… я избавлю вас всех от необходимости смириться с этим браком.

— Могу я поинтересоваться, каким же образом вы это сделаете?

— Если вы одолжите мне свой пистолет…

Грегори чуть не подпрыгнул на месте.

— Вы еще больший идиот, чем представляетесь мне! — воскликнул он, — Интересно, кому будет предназначаться пуля? Этой девке? Как там бишь ее? Ах, да — Прелестница?

— Мне, — Адриан с удивлением посмотрел на дядю, — Вы ведь хотите избежать позора?

Граф вновь повернулся к камину, словно пытаясь скрыть выражение своего лица. Его племянник так и остался стоять, понурив голову. Наконец граф Саффолд заговорил

— Адриан, — его голос зазвучал очень вкрадчиво, — Я, конечно, знал, что вы обо мне нелестного мнения, но уверяю вас, сколь ни было бы велико мое желание придушить вас, пистолет я вам не дам. И не позволю, слышите, вы, молодой осел, покончить с жизнью только потому, что вас обвела вокруг пальца какая-то юбка!

— Вы настаиваете, чтобы я женился? — юноша удивленно посмотрел на дядю.

— Я настаиваю, что вы — идиот! — отрезал он, — К тому же — пьяный идиот! Поэтому мы сейчас отправимся в мой особняк, где вы, наконец, проспитесь!

— Но почему в ваш особняк?

— Потому что это — единственное место, где я могу оставить вас со спокойной душой, зная, что никто не позволит вам выйти из дому, чтобы вытворить очередную глупость!

— А вы? — пробормотал он, окончательно уничтоженный словами дяди, — Что собираетесь делать вы?

Грегори недобро усмехнулся:

— Заниматься своими обязанностями чародея: пойду выкупать вашу душу! Идемте!

Глава 6

Феба проснулась достаточно поздно. Она долго лежала в постели, припоминая события прошедшей ночи. Вопреки всему, она не чувствовала ни торжества, ни облегчения, лишь неимоверную усталость. Сейчас, при свете дня, её вчерашний поступок выглядел просто чудовищным. Она вела себя вульгарно, словно портовая девка. И эта нелепая игра, которую видели все, сейчас казалась верхом непристойности.

Застонав, девушка закрыла лицо руками. Она не сомневалась, что вчерашние ставки уже стали темой для сплетен за завтраком у всего Лондиниума. И теперь уж точно ни ее, ни Адриана, женись он на ней, не примут ни в одном приличном доме. Более того, эта история моментально достигнет ушей лорда-чародея, и уж тогда им всем не поздоровится! Вне всяких сомнений, рыжеволосый граф наверняка придумает какую-нибудь коварную месть.

Феба вздохнула. Ей действительно было жалко Адриана. Конечно, мальчишка заслужил, чтобы его проучили, но не стоило ломать ему жизнь. Хорошенько поразмыслив, девушка решила поговорить со своим теперь уже женихом. Возможно, он оплатит ее долги, и она освободит его от данного слова.

В дверь постучали, затем на пороге возник Курт, к ее удивлению, уже причесанный и в парадной ливрее.

— Если ты уже проснулась, — сообщил он, смотря куда-то на стену, поверх головы Фебы, — то тебя внизу ждет какая-то женщина. Судя по ее визитной карточке и брезгливому выражению лица, с которым она на все смотрит, это твоя будущая свекровь.