Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 17
— Да.
— А ты давно служишь у милорда?
— Лет с семи, — парень задумчиво почесал нос. — Мама тогда устроилась на работу, а я всегда хорошо находил общий язык с лошадьми, вот меня и взяли сюда.
— У тебя действительно неплохо получается, — девушка вновь подошла к деннику Кьяры, вглядываясь сквозь решетку. — Даже с ней.
— Не обольщайтесь, миледи! — предупредил Реджи. — Кьяра очень злобная и совершенно неуправляемая! Милорд хотел отправить ее в имение, но мы даже не можем перегнать этого монстра. После смерти хозяйки, она никого к себе не подпускает.
— Я слышала, моро очень привязаны к хозяевам? — Элионора задумчиво посмотрела на лошадь.
Чувствуя на себе пристальные взгляды, кобыла топнула ногой и с шумом втянула воздух.
— Осторожно! — Реджи торопливо отошел в сторону. — Она всегда так делает, когда собирается плюнуть огнем! Нам лучше уйти отсюда.
— Хорошо, — Элионора послушно отступила. Уже в дверях она, не выдержав, обернулась. Вороная лошадь злобно смотрела вслед сквозь решетку.
— Я вернусь, — прошептала девушка еле слышно, чтобы её сопровождающий не услышал.
Лошадь навострила уши и слегка удивленно фыркнула, словно насмехаясь над глупостью незнакомой рыжеволосой девушки.
Выйдя из конюшни Элионора с наслаждением подставила лицо под солнечные лучи, полюбовалась яркими огненными листьями. Огонь в душе вспыхнул, рассыпаясь по телу миллиардами искр. После ареста девушка научилась ценить именно такие короткие мгновения.
Реджи стоял рядом и с каким-то странным выражением лица смотрел на жену своего господина. Золотисто-рыжие волосы переливались на солнце огненной волно й, темные ресницы отбрасывали длинные тени на белоснежную кожу. Красивая, стоящая рядом и вместе с тем такая недоступная, леди Уиллморт заставляла сердце биться чаще. Реджи шумно выдохнул.
— Что? — Элионора обернулась к конюху. Тот вздрогнул и заозирался, точно был пойман с поличным. — Реджи, ты хотел что-то спросить?
— Да… — выдавил он и добавил уже смелее. — Охранное заклинание. Мне необходимо обновить его. Но это займет время…
Он хотел насладиться каждым мгновением, проведенным рядом с этой женщиной.
— Не думаю, что так уж и много, — Элионора вновь подошла к дверям и провела рукой, нащупывая тепло магических нитей.
Под удивленным взглядом девушка вплела в них частичку своего огня. Паутинка тонко зазвенела, перестраиваясь.
— Это невозможно… — изумленно выдохнул Реджи.
Элионора лишь улыбнулась в ответ и направилась к особняку. Парню не стоило знать о кольце лорда Уиллморта.
Когда девушка вошла в дом, там царила суета. Стоя на площадке, экономка сердито хмурилась, лакеи втаскивали на лестницу огромный сундук, а руководила всем этим невысокая женщина в коричневом плаще и такой же невзрачной шляпке, из-под которой торчал длинный нос.
— Мери-Джейн! — обрадовалась Элионора.
— Миледи, — та сделала положенный книксен.
С лестничной площадки раздалось одобрительное хмыканье. Миссис Фейрфакс строго блюла порядки в доме.
Элионора быстро взглянула на экономку и, подхватив юбки, направилась наверх.
— Пойдем, расскажешь мне, как дела в имении! — приказала она верной служанке.
— Да, миледи! — пропустив хозяйку, горничная начала подниматься следом.
— Мери-Джейн, я так рада, что ты приехала! — воскликнула Элионора, когда они скрылись от бдительного ока экономки за дверями спальни.
Улыбка преобразила некрасивое лицо служанки.
— Уж как я рада, миледи! — отозвалась она, снимая шляпку и плащ. — Вы представить себе не можете, как я переживала, что отпустила вас одну.
Аккуратно сложив свои вещи на стул, стоявший в самом темном углу, горничная внимательно посмотрела на хозяйку. От ее взгляда не укрылись темные круги под глазами и заострившиеся черты лица.
— Неужто так плохо? — напрямик спросила она.
Элионора отвела глаза.
— Нет. С чего ты взяла?
— Хотя бы вот с этой комнаты, — Мери — Джейн обвела рукой стены. — Вы словно в реке.
— Недавно я не могла надеяться и на это… — тихо заметила девушка.
Горничная лишь вздохнула и хотела еще что-то сказать, но ее прервал стук в дверь.
Покрасневшие от натуги лакеи все-таки втащили сундук по лестнице и затащили его в комнату.
— Миледи, — поклонившись, оба вышли.
— Все в порядке, миледи? — миссис Фейрфакс заглянула в комнату, пристально рассматривая новую горничную.
— Миссис Фейрфакс, это — моя личная горничная мисс Мери-Джейн Хилл.
Женщины холодно кивнули друг другу. Элионора закатила глаза, понимая, что незримая вражда за первенство началась.
— Миссис Фейрфакс, скажите, в котором часу лорд Уиллморт обычно обедает? — Элионора попыталась отвлечь экономку от молчаливого уничтожения соперницы. Впрочем, Мери-Джейн отвечала не менее ледяными взглядами.
— Милорд не обедает дома, — назидательно ответила экономка, — И я как раз хотела поинтересоваться, миледи, когда вам подавать обед, поскольку вчера вы не известили нас.
— Леди Уиллморт вчера не обедала? — ахнула горничная, включаясь в игру. — Вы решили уморить её голодом?
— По всей видимости, миледи спала. Мы несколько раз стучали, но она не ответила, и служанки не решились беспокоить, — слегка уязвлено пояснила экономка.
Элионора машинально отметила, что первый раунд поединка остался за её горничной.
— Разумеется! Тем более слугам тогда достанется больше!
Второй раунд тоже выиграла Мери-Джейн. От осознания этого миссис Фейрфакс вспыхнула еще больше.
— Если вы, мисс Хилл, так ратуете за свою хозяйку, что же вы не поехали с ней сразу?
Один-два. Мери-Джейн смерила соперницу взглядом.
— Мне необходимо было проследить, чтобы вещи миледи были уложены и заодно заехать в городской дом и забрать ее наряды.
— В городской дом? — перебила её Элионора. — Ты была там?
— Да, миледи.
Девушка прошлась по комнате. В ушах вновь зазвучал стук в дверь: «Именем короля… вы арестованы…» топот солдатских сапог по паркету, крики слуг.
— … дом не пострадал… — донеслось до Элионоры сквозь туман воспоминаний.
— А? Что? — очнулась девушка.
Только сейчас она заметила, что все свечи в комнате горят, а экономка смотрит на нее с благоговейным ужасом.
— Дом не пострадал, — повторила Мери-Джейн. — Я проверила.
— Да, спасибо, — Элионора потушила свечи и повернулась к экономке. — Спасибо, миссис Фейрфакс, можете идти.
Та кивнула и поспешно удалилась.
Элионора подошла к сундуку, который лакеи поставили у стены, и с грустью посмотрела на герб на крышке: орел, держащий в когтях змею и надпись «Честь выше всего».
— Да уж… — девушка задумчиво постучала пальцами по крышке сундука. — Честь… или бесчестье…
Она резко обернулась к горничной.
— Мне придется идти на королевский бал!
— Что? — ахнула та.
— Его величество приказал лорду Уиллморту представить свою жену на балу.
— Но ведь ваш брат…
— Я знаю, но я не могу носить траур по заговорщику, не так ли? — резко отозвалась Элионора.
Она подошла к окну и взглянула на парк, безошибочно определяя крышу конюшен, наполовину скрытую листвой. Вспомнила вороную лошадь и усмехнулась, а ведь у них с Кьярой много общего. Они обе потеряли все, что у них было, находятся в заточении, и выхода оттуда уже нет.
— Этот позор вам не простят, — голос горничной вывел девушку из тягостных размышлений. — кем бы ни был ваш брат, он умер, и потому вы должны блюсти траур.
— Да, но это невозможно. Моё появление на балу — приказ его величества.
— Как я понимаю, траурное платье вам тоже запретили надевать? — с горечью спросила горничная.
— Да. Хотя… — Элионора вдруг обернулась и почти весело взглянула на служанку. — Ты успеешь перешить черные ленты на мое платье? То, серо-лиловое с серебряной вышивкой? Надеюсь, ты захватила его?
— Но миледи, — Мери-Джейн попыталась возразить. — Ведь именно в этом платье вы были на балу в день…