Путешествие верхом на драконе (СИ) - "A. Achell". Страница 43
— Прости меня, — в конце концов Биара обернулась и посмотрела на него. Лицо ее излучало вину, но глаза светились нежностью.
— Надеюсь, когда-нибудь ты меня сможешь за это простить, — прошептала она ему напоследок.
— Мастер Вильфос! Мастер Виль.!
— Не ори, Телмор, — мрачно прервал его колдун. — Не видишь, я занят, дурья ты башка?
— Мастер, я… — Телмор неуверенно запнулся.
— Ну что, что тебе нужно???
— Заг, он… У него этот, как его… горячий он, в общем…
— У него жар?
— Точно, мастер, он самый! Жар! Он ворочается, бредит, а уж плечо его как разнесло.!
— Я взгляну на него как только закончу свои дела, — безразлично отмахнулся Вильфос. — Теперь прочь с глаз моих!
Но Телмор не спешил уходить.
— Мастер Вильфос… девчонка, она это, смотрит на нас…
— Она лежит в глубокой яме, Телмор, каким образом она может на нас смотреть?
— Ну-у… Когда к ней заглядываешь, то она иногда смотрит на тебя таким страшным, будто бы мертвым взглядом. Мне жутко становится!
— Так не подходи к яме и не смотри на нее! — не выдержал маг. — Пшёл вон, пока я тебя в угря не обратил!
Яркие вспышки, крики, пламя. Все это проносилось перед взором Биары, когда желтый туман сомкнулся над ее головой. Она видела все, и в то же время не смогла разглядеть ничего: словно какая-то сила завладела ее сознанием и не давала сконцентрироваться. Ни чувствовать, ни рассуждать Биара не могла. Она ощущала себя марионеткой в руках невидимого хозяина — лишь от его воли зависела ее дальнейшая судьба.
Еще немного продрейфовав в потоке бессознательности, Биара отчего-то решила прекратить это. Правда, слово «прекратить» было слишком далеким от ее реальных возможностей. Скорее, в какой-то момент она смогла собрать воедино те жалкие клочки, оставшиеся от ее сознания, и вся ее сущность прониклась единственной мыслью: «Хватит!»
Никакого результата.
Биара повторила громче, на этот раз вложив все свои силы в одно слово:
— Хватит!
Ответа не последовало. Ее осенило: «Ведь у меня и тела-то нет!» Скорее, даже не так: у Биары не было оболочки — того, с чьей помощью сознание воплощает свои идеи. В данный момент она попросту представляла собой кучку разбегающихся мыслей — существо, не способное собрать себя воедино.
Когти страха впились в ее душу, если таковая вообще существовала. Было отвратительно ощущать себя в некой новой, неизвестной доселе форме пребывания. Биара попыталась вспомнить что-то из своего прошлого состояния: кем и чем она являлась прежде.
Хьюго. Это имя, а точнее, его владелец, отыгрывал очень важную, едва ли не основную роль в ее прошлой жизни. Кто он такой? Биара потянула за ускользающую нить воспоминаний, но просчиталась с последствиями: на нее хлынула лавина.
Это все то, чем она была: Айвэн, Энджела, Корвин, Аркелл, Кифра, эти имена лихорадочно проносились перед ней, напоминая, какую важную роль некогда играли.
Играли… когда-то. Имело ли это какое-то значение сейчас? Вряд ли…
Так кем же теперь была Биара? Чем?
Вопросы бились мотыльками о стену, отгораживающую Биару ото всех тех картин, мелькавших извне. Это зачаровывало.
Она потеряла счет времени и перестала обращать какое-либо внимание на дрожащие вокруг образы. Описывать мысли Биары за тот промежуток было бы занятием скучным и однообразным. Все равно, что объяснять ход мысли любого человека: бессмысленно, бессвязно, логическую цепочку проследить крайне трудно.
В определенный момент ее размышления все же были прерваны, а виновником этого оказался некий толчок снаружи. Вначале один, а следом еще и еще…
Биара присмотрелась к окружающей ее среде. Поначалу ничего интересного не происходило: все та же какофония цвета и отдельных фрагментов гротескного мира, но вот, из этого хаоса внезапно возник вполне себе отчетливый образ — человек.
Мужчина в странной для Биары одежде, слишком яркой для привычного ей мира. Следом за ним появились еще люди. Много людей. Город.
Баснословно высокие здания-гиганты сверкали, будто бы сделанные из зеркал. Они походили на огромные самоцветы, растущие ввысь, тянущиеся прямиком к небесам. Удивительно!
В следующий миг Биара сжалась от резкого протяжного звука: по городу пронеслось крепко сбитое и невероятно шумное существо. Оно сверкало неестественно лоснящейся шкурой, совершенно при этом не настораживая людей вокруг.
Множество людей. Шум. Возня.
Ее распирало любопытство: что происходит? кто все эти люди? где она? Теперь Биару не столь волновала ее собственная судьба — намного интересней было узнать, что все-таки творится вокруг.
И вот, картина вновь помутилась. Очертания сверкающих самоцветов-гигантов размылись, люди превратились в блеклые пятнышки. Все это сопровождали некие странные метаморфозы в сознании Биары: казалось, что ее пытались сжать, втиснуть в некую оболочку, неспособную уместить в себе всю ее мощь, весь потенциал. Это сопровождалось вполне ощутимой болью. Не физической, нет — она едва ли могла сейчас назвать себя живым существом из плоти и крови, а тем более человеком.
Сущность Биары сопротивлялась, да еще как. Пытка прекратилась почти так же внезапно, как и началась.
Прежние пейзажи более не вернулись. На сей раз ее окружила вездесущая тьма…
…и вспыхнула ярким светом.
====== Глава XI ======
Свет был настолько ослепителен, что до боли резал в глазах.
– Ная!
Я что-то невнятно промычала и отвернулась от источника назойливых звуков.
– Ная?!
Нет, ну это же просто невыносимо…
– Ная!!!
Со вселенским стоном я приоткрыла один глаз. Лучи ненавистного солнца тут же не преминули хлестнуть меня своим гадким ослепительным светом, отчего перед глазами стали расплываться диковинные пятна.
– У-ху-ху-у… Что вам надобно от меня? – жалобно проскулила я, закрываясь от света руками.
- Ная, это я, Хьюго. Ты узнаешь меня?
Осторожно убираю одну руку, искоса поглядывая на обеспокоенную физиономию своего друга.
– Твою рожу драконью я при всем своем желании забыть не смогу.
Хьюго с облегчением выдохнул.
– Ну как, Элнир? Смог выяснить, чем они ее напоили? – На запах трудно определить… Там было большое количество гивальтикуса-сабедо, лишь в этом я могу быть уверен. – Сильный галлюциноген… – пробормотал дракон. – Вильфос сказал, что напоил меня «ведьминым корнем»… Не знаю, правда, многое ли вам это говорит, – проворчала я, все еще укрываясь от света. – Говорит-говорит, – бодро отозвался эльф. – В таком случае можно не беспокоиться: ее напичкали настойкой, рецепт которой находится под строгим запретом во многих городах, однако на моей родине «ведьмин корень», именуемый «ахаве-е кон кʼям», изредка изготавливается друидами и считается отличным анальгетиком… в разумных дозах, разумеется. – Он не должен ей навредить? – Вряд ли… – Элнир задумался. – Знаю, что может помочь миледи! Меня немного обучали друидскому мастерству, так что я неплохо разбираюсь в травах. Думаю, поиски не займут много времени. Скоро вернусь!
Громкий тыгыдык по травке, шорох камней и Элнир пропал с радаров. Я же наконец соизволила открыть глаза и хорошенько осмотреться. Правда, едва мои мышцы хоть немного напряглись, как по всему телу пробежала неприятная дрожь.
– Ау! – застонала я, повалившись обратно. – В чем дело? – тут же всполошился Хьюго. – Не знаю… Мышцы все до жути болят! – Хмм... На тебя применяли какие-либо заклинания? – Да-а, что-то парализующее, ох-х… – продолжала стенать я.
- Тогда все в порядке, – с облегчением сказал дракон. – Это небольшой побочный эффект от подобного типа заклинаний, чем больше будешь двигаться – тем скорее пройдет.
– Тоже мне, «небольшой побочный эффект»! – передразнила я. – Посмотрела бы я на тебя, окажись ты в моем положении. Ох-х… Хватит смеяться, помоги мне лучше встать!
Приняв положение сидя, осматриваю место, где я в бреду провалялась целую ночь.