Называйте меня Хель (СИ) - "Zaraza takaja". Страница 100

На эту идею меня натолкнула прошлая жизнь. «Каблуки — великая вещь! Надела — шикарная женщина. Сняла — счастливый человек» — именно так шутили у меня на родине. А что если сделать туфли, в которых женщина не будет уставать. Это же такой соблазн: целый день бегать на шпильках и при этом не иметь отёков, и не чувствовать усталость.

А решается задачка просто: ткань с добавлением шерсти единорога, та самая, которая идёт на плащи Аврората, и легкое восстанавливающее физические силы заклинание, доступное любому третьекурснику. И вот за целый день ни капли усталости. Да, она навалится потом, когда вы снимете обувь, но это уже дело десятое. А кожа саламандры пойдёт на тонкие изящные, но тёплые зимние сапожки.

Вот честно, кому придёт в голову проводить генетическую экспертизу обуви? Самая обычная, привычная маггловская вещь. Но если добавить лёгкие чары конфундуса, то за следующую пару такой удобной, красивой и практичной обуви женская половина выложит половину собственной зарплаты.

Вот этим и занимается сейчас Саймон. Ищет мне поставщиков, под которых можно будет подогнать заказ и помещение для модного магазина обуви. А попутно пробивает талантливых мастеровых магов, способных соткать нужную ткань, сделать вручную первый образец туфель и наложить чары быстрого копирования. Если всё пройдёт как надо, уже перед Рождеством откроется первый магазин с логотипом «Милтон». Да, знаю, я скромный и ненавязчивый…

Тем временем Рагнук предоставил мне список и описание имеющихся в наличии артефактов. Если честно, то в руки я бы рискнул взять только каждый десятый, а использовать — каждый двадцатый. Зато Томми слюной исходил, когда я зачитывал то или иное описание.

— Подарю тебе когда-нибудь. В качестве свадебного подарка. Но не скоро. Лет через десять. Я ещё молод и не готов к семейной жизни, — вздыхал я, после чего эти двое меня тащили в кровать показывать, от чего я отказываюсь.

Слова словами, а помолвку мы заключили. Правда, тайную. Из всей родни присутствовали только Скорпиус, Ларс и Саймон. Так что утром 1 сентября, на платформе 9 и ¾ я появился довольный и счастливый. И даже в толпе шумных первогодок я видел не очередную головную боль, а будущие таланты…

========== Глава 51 ==========

Хм, пожалуй реформы стоит начать с Хогвартса. Например, подкинуть Красавчику идею сменить лавки за факультетскими столами на нормальные стулья. Это не дело — садиться за стол «гусеницей», толкая своего соседа, чтобы подвинулся. Или же задирать мантию, чтобы перешагнуть через скамейку. В конце концов, тупого быдла среди учеников всего единицы. Так почему должны страдать все остальные?

На новое распределение я взирал с ленивым любопытством, пока на колченогий табурет не уселся некий Аллан Батлер.

— Слизерин! — объявила шляпа, и мальчишка неуверенно двинулся к столу змей, а я аж линзу из глаза вытащил.

— Ты чего? — спросил меня сидящий рядом Скорпи.

— Напомни-ка мне, мой юный друг, Батлеры чьи вассалы?

— Ничьи. Это магглорожденный.

— Нихрена подобного! На магглородках не может висеть родовое проклятие. Вот что, шепни-ка Септимусу, чтобы прибрал парня под крылышко.

— А сам не хочешь?

— Поступил бы на Гриффиндор — уже зацапал бы. Но лезть со своим интересом в чужой террариум?

В гостиной я с наслаждением развалился в своём любимом кресле у камина, от которого стойко гонял всех остальных претендентов. Первачи сразу отправились спать. Бирн тяжело вздыхал и косился на меня щенячьими глазками. А после одобрительно кивка подорвался и слинял к своему Калену. Лиззка, изображая из себя светскую кошку, пристроилась на оттоманке с книгой в окружении своих подружек. Хотя нет, скорее фрейлин. Две полукровки на год младше неё готовы были целыми днями ахать над очередной «жуткой тайной».

Этот год первый, когда за её спиной не будет Джастина Фоули. Он закончил Хогвартс в том году и теперь они будут встречаться только по выходным в Хогсмиде. В декабре ей исполнится четырнадцать и можно будет официально заключить помолвку. Скорпи прямо из Большого зала направился к «змеям» и пока не вернулся. Остальные все на месте.

Я снисходительно рассматривал свой факультет и понимал, что могу осуществить мечту любого из них. Любую мечту: деньги, известность, власть. Осознание этой истины заставляло чувствовать себя всемогущим. Я могу любому дать то, что они хотят, вот только я этого не хочу. А чего хочу я? Чтобы каждый из них гордился тем, что он маг и не относился к Магии, как к балаганному фокусу.

Почему магический мир застрял? Хогсмид больше похож на отсталую деревню, чем на место обитания магов. Ведь магглов там нет и не обязательно скрывать магию внутри домов. Есть чары расширения пространства, есть палатки, похожие на особняки, но почему тогда лавки такие маленькие и тесные? Зачем эта нарочитая грубость с каменными стенами и жуткой мебелью? Почему мир не развивается дальше? Взять те же факелы. Ведь крайне неудобная вещь. Света мало, передвинуть на другое место нельзя. Почему не сделать шар на подставке? Где новейшие артефакты? Почему все уникальные вещи имеют древнее происхождение? Неужели тогда маги были умнее? Или может… они просто мыслили иначе?

А Косая аллея? Это же надо было додуматься — сделать вход возле мусорных баков! Да и сам бар больше похож на помойку. Откуда столько грязи? Тергео в палочке закончилось? Почему солома на полу в «Кабаньей голове»? Почему дорога до Хогсмида не замощена? Про пристань я уже молчу. Её Красавчик два года назад отремонтировал. Но в Хогвартсе до сих пор зимой сквозняки и наледь на окнах. Это раньше мне было не до этого — решал собственные проблемы. Но теперь держись магический мир — к тебе пришёл толстый полярный лис! То есть полный песец!

Кровожадно усмехнувшись, я с наслаждением потянулся и отправился спать. План на завтра готов. Маг птица гордая: пока не пнёшь — не полетит. Вот завтра и начну раздавать пиздюли. Я уже шагнул по направлению к спальне, когда меня остановил голос Дарлинг.

— Милтон, постой. Поговорить надо.

— Ну говори, — хмыкнул я, снова садясь в кресло.

— Это правда, что ты основал род? — прищурилась Дарлинг. — Мне Диана Брук сказала, что её сюзерен получал приглашение.

— Роули? Насколько я помню, никто из них не явился.

— Значит, правда, — кивнула Кэти. — Слушай, Милтон, — замялась Дарлинг, — тебе не нужны вассалы?

— Ха, прямо и по-гриффиндорски. Действительно, чего кота за яйца тянуть. Ты сейчас, Дарлинг, для себя спрашиваешь или для общего развития?

— Для себя. Этот курс для меня последний в Хогвартсе. А дальше… На ферму к родителям я не хочу. Нет желания до конца своих дней ухаживать за гиппогрифами. Я бы свой магазин открыла, только денег нет. Если честно, про вассалитет я даже не думала. К нормальным родам без звания Мастера даже соваться не стоит. А к остальным — соваться не стоит вообще. А тут Диана со своим заявлением…

— А я, значит, по-твоему нормальный? Дарлинг, ты точно обо мне сейчас говоришь?

— Не притворяйся, Милтон. За эти два года в должности префекта я на тебя достаточно насмотрелась. Хам ты ещё тот, но делаешь всё правильно. Зря я спросила, да?

— За спрос денег не беру, — усмехнулся я. — Ну и чем ты думаешь заниматься? Какой магазин?

— Зачарованные мелочи. Тапочки, которые всегда утром стоят у кровати, где бы ты их не бросил. Заколки и расчёски, сами убирающиеся на место, сумочки с расширением пространства, самоочищающиеся клетки для питомцев…