Под зенитом (ЛП) - Кемп Шеннен Крейн. Страница 5
Я скрестила руки на груди и вызывающе выпятила подбородок. Моя семья не вырастила тряпку.
Мужчина глубоко многострадально вздохнул, и я практически увидела, каких сил ему стоило не закатить на меня глаза.
― Ладно, девочка, ― начал он, хотя ему не могло быть больше двадцати семи лет. Не совсем справедливые основания называть меня «девочкой» в возрасте двадцати одного года. ― Я твой Гид, у нас есть лишь несколько часов, чтобы найти твое первое задание, и, если мы хотим добиться какого-либо прогресса сегодня, мы должны идти прямо сейчас.
С этим жалким подобием объяснения, он отвернулся от меня и продолжил путь через туманный лес, заставляя меня выполнять пробежку в попытке догнать его большие шаги. Я не могла поверить, что думала о его привлекательности. Стоило ему один раз открыть рот, как эта мысль мгновенно улетучилась.
― Ты мой Гид? ― спросила я.
― Да, ― ответил он через плечо, ни разу не оглядываясь назад и не замедляя свой темп.
― И что это значит?
— Это значит, что я направляю тебя, ― в отчаянии сказал он.
― Знаю, ты думаешь, что я идиотка, потому что не понимаю, что прямо сейчас происходит, но у тебя ужасно получается все мне объяснить, так что это твоя вина, ― упрямо сказала я, злясь на этого человека, который, очевидно, думал, что гораздо лучше меня.
Мое оскорбление довольно быстро привлекло его внимание. Он внезапно остановился и снова повернулся ко мне лицом, заставив меня резко врезаться прямо в его грудь. Я отшатнулась на несколько шагов, но быстро восстановила равновесие, чувствуя, как не хочу выглядеть слабой или неуклюжей в глазах этого напыщенного придурка.
― Ладно, слушай, потому что я объясню всего лишь раз. Я твой Гид. Ты застряла здесь до тех пор, пока не доберешься до своего Места Назначения, но единственный способ сделать это ― выполнить ряд заданий. Я проведу тебя к заданиям, скажу, что тебе нужно сделать, и буду ждать пока ты не завершишь их. У тебя будет одно задание на определенное количество времени и после того, как закончишь их все, ты доберешься до Места Назначения, и я смогу избавиться от тебя. Ясно? — спросил онглубоким и угрожающим голосом.
О да, он определенно пытался играть «плохого парня». К счастью, я могла видеть прямо сквозь его грубую внешность. Я была южанкой, в конце концов. Меня не мог напугать утонченный британец.
― Теперь ты слушаешь меня, ― решительным голосом начала я, подняв палец к его лицу. ― Мне нужны ответы прямо сейчас, и, если ты не дашь их мне, я просто сяду здесь и позволю тебе провалиться в качестве моего Гида. Я не знаю, на кого ты работаешь, но уверена, что провал не сулит ничего хорошего независимо от того, кто твой босс, ― сказала я наконец, опустив свой палец и бросая на него свой лучший взгляд.
Я не пытаюсь похвастаться или что-то вроде того, но я унаследовала взгляд от мамы, и он был довольно пугающим.
― Ну, могу сказать, ты будешь сущим наказанием, ― предположил он, снова вздохнув, но не оборачиваясь и не топая прочь, как я и ожидала. Думаю, мы шли к какому-то прогрессу. ― Что ты хочешь знать, принцесса?
Я проигнорировала оскорбление, чтобы получить желаемые ответы.
― Я мертва? ― спросила я, начиная с самого насущного вопроса.
― Я не знаю, ― сказал он, пожимая плечами. ― Следующий вопрос.
― В смысле «не знаю»? Как ты можешь не знать, что-то вроде этого, если ты мой Гид?
― Ты даже не знаешь, кто такой Гид, так что не заставляй меня описывать эту профессию, основываясь на твоих собственных иррациональных страхах того, что происходит здесь.
― Я просто хочу знать, мертва я или нет, ― почти кричала я, уже крайне устав от этого человека.
― Я. Не. Знаю, ― повторил он, подчеркивая каждое слово. ― Может быть, ты мертва, может быть, ты в коме. Черт, может, ты просто спишь. Все, что я знаю, так это то, что мне нужно доставить тебя к Месту Назначения, чтобы ты смогла двигаться дальше.
― Двигаться дальше? На небеса или вроде того?
― Я не понимаю, сколько раз мне говорить тебе «я не знаю» пока ты, наконец, не поймешь, ― сказал он, в отчаянии потирая виски.
― Значит, возможно, что я не мертва?
― Я уже правда начинаю надеяться на обратное, ― ответил он.
― Ты сейчас же забираешь свои слова назад, мистер, ― возмущенно сказала я. ― Просто потому, что ты думаешь, что лучше меня, не значит, что тебе нужно хамить.
Хейден замолчал на мгновение, его темные задумчивые глаза изучали меня, прежде чем он на самом деле выпустил небольшой, кратковременный смешок, который исчез практически в тот момент, как только сорвался с его губ.
― Ладно, хорошо. Мне жаль, что я сказал, что желаю твоей смерти. У тебя все еще остались еще какие-нибудь бессмысленные вопросы или мы можем продолжить путь?
― Могу я задавать тебе вопросы, пока мы идем? ― предложила я, еще не готовая слепо следовать за человеком, которого не знала. Я не была полной идиоткой.
― Я бы предпочёл, чтобы ты не делала этого, ― ответил он, оглянувшись на меня через плечо, в то время как снова начал идти. ― Но почему-то мне кажется, ты не заткнешься, вне зависимости от того, что я скажу.
― Хорошо, что ты так быстро это понял, ― сказала я, почти улыбаясь.
Он ничего не ответил, но покачал головой, прокладывая путь через лес без единого слова.
― Значит, я либо мертва, либо нет, ― начала я, думая вслух и пытаясь разобраться, что, ради всего святого, происходит. ― Но несмотря ни на что, я должна добраться до «Места Назначения», ― продолжила я. ― Значит, если я мертва, моим Местом Назначения является Рай… или что-то вроде того, и я сейчас в Лимбе7.
― Ты ведь не ребенок? Разве Лимб не предназначен только для детей? ― спросил он, подняв густые темные брови в мою сторону и приподнимая уголок рта.
Есть ли закономерность в том, что он улыбается, только когда дразнит мой интеллект? Этого мужчину не очень трудно изучить.
― Может быть, я не знаток католической веры, но думаю, что ты не вполне соответствуешь требованиям для Лимба. Чистилища, может быть, но не Лимба.
― Я тоже не католичка, но учитывая мое нынешнее положение, может быть, мне стоило ею быть, ― сказала я, оглядывая бесконечные просторы тумана и размышляя, что пребывание в Чистилище не было такой уж плохой идеей, если на этом всё.
Конечно, застрять с грубым британским псевдо-плохим-парнем похоже на вечное проклятие.
― Ладно, вот интерпретация Чистилища, ― снова начала я, не удосужившись дать Хейдену возможность высказать язвительный комментарий. ― Есть возможность, что я в коме и мое Место Назначения ― выйти из нее. И еще, есть очень большая вероятность, что я сплю и мое Место Назначения ― просто проснуться в своей постели и удивиться, насколько я творческий человек, раз представила себе такой сценарий.
― Я так рад, что мы поговорили обо всем этом, ― саркастически сказал Хейден. ― И какая же интерпретация, по-твоему, наиболее вероятна, потому что мне бы очень хотелось не начинать каждый разговор с «Если я мертва или в коме, или сплю, то почему это происходит?», ― сказал он, пугающе хорошо подражая моему высокому голосу и южному акценту.
Я думала над его вопросом около минуты.
Все это слишком реалистично, чтобы быть сном. Всегда существовала возможность, что врачи достаточно меня стабилизировали, чтобы доставить в больницу, где в настоящее время я лежу в коме, но, учитывая то, как они оценили моё состояние, когда нашли, это очень оптимистичный прогноз. Я не уверена, существует ли способ восстановиться, учитывая количество крови, которое я видела в пикапе.
Поэтому у меня остался только один вариант.
― Хейден? ― тихо позвала я, несмотря на мои усилия выглядеть крутой в глазах этого незнакомца.
― Что? ― спросил он, как обычно раздраженный из-за того, что я осмелилась заговорить с ним.
― Думаю, что я мертва.
Глава 4
Мы долго шли по лесу, в основном, в тишине, с тех пор как Хейден выразил некое отвращение к разговорам, а мне не хотелось подлизываться к кому-то настолько грубому. Вместо этого я попыталась смириться со своей смертью. Честно говоря, мне было не так грустно за себя, я больше беспокоилась о родителях.