Соблазн (ЛП) - Ширвингтон Джессика. Страница 24

В последний раз, когда я была в ванной комнате, мы почти…

Каждый раз, когда мы сближаемся, все рушится.

Я подскочила, когда мой телефон начал звонить, и выдохнула, когда вытащила его из окровавленного кармана.

— Алло? — Потом, вспомнив, что Спенс сделала переадресацию звонков с домашнего телефона на мобильный, быстро добавила, — квартира Эденов.

— Привет, дорогая. Просто звоню проверить, до того, как ты ляжешь спать.

Я могла услышать пальцы, стучащие по далекому компьютеру, вероятно папа посылал электронные письма. Я знала, что он всегда оставлял их на конец дня.

— Привет, папа, — подчеркнула я, глядя на Стеф, которая кивнула, сразу все понимая. — Как проходит твоя поездка? — спросила я, пытаясь удержать голос тихим, низким, так, чтобы он не слишком сильно отзывался эхом в ванной.

Стеф тихо переместилась и приложила ухо к двери, проверяя, что никто больше не собирался встрять.

— Ланчи и обеды с клиентами каждый день. Это сводит меня с ума, но это нужно сделать. Что-нибудь случилось? Стеф осталась у тебя?

— Хм… Да. Ну, нет. Я имею в виду, нет — ничего не случилось, и да, Стеф осталась у меня. У нас как обычно. Пицца и фильмы, — сказала я, очень стараясь вернуть некоторое самообладание после такого скомканного начала.

— Рад слышать, дорогая, — продолжил папа, не обращая ни на что внимания. — Послушай, я должен идти. Я позвоню тебе завтра.

— Конечно, пап.

Он повесил трубку. Я посмотрела на телефон и нажала кнопку «отбой».

— Я тоже тебя люблю.

Хотя я знала, что это было иррационально, на тот момент я была сердита на него, что он не знал меня — кто я, что происходит со мной. Я знала, что это несправедливо, ведь это я не рассказала ему, но все же…

Почему он не может услышать страх в моем голосе? Почувствовать, что мой мир изменился? Это все, что я хотела от него.

— Ви, с тобой все в порядке? — спросила Стеф. Она бесшумно перешла к раковине и начала полоскать полотенце от крови, которое мы использовали. Она выжала его и осторожно протянула.

Я вытерла слезы, бежавшие вниз по моей щеке.

— Прекрасно, — ответила я. — Просто… — Но я не могла объяснить. Так много всего произошло. Я не могла откинуть чувство безысходности, дурное предчувствие и боль в животе.

Я нашла халат, который висел на задней двери, и схватила его. Стянула футболку, но не стала снимать джинсы.

— Эй, — сказала я, стараясь, удержать себя в руках, — ты могла бы ополоснуть это и бросить в стиральную машинку? Я видела прачечную, если идти назад по коридору.

Стеф взяла футболку и посмотрела на меня, все еще сомневаясь.

— Я знаю, за чем ты это делаешь. Но ты не можешь справиться со всем самостоятельно, Ви, — она сфокусировалась на окровавленном топе в руках.

— Знаю, ты думаешь, что я не должна влезать, но дело вот в чем: ты сделала свой выбор, когда рассказала мне правду. Теперь я сделала свой. Ты — моя лучшая подруга, Ви. Не выставляй меня, потому что я не во всем «супер». Мы держимся вместе. Вот и все.

Выражение лица Стеф было таким категоричным и решительным. Она всегда была со мной за одно. Этот мир, в котором я теперь застряла, тоже имел для нее значение. Она по-своему также застряла в нем. Мы лучшие друзья, в конце концов, — куда идет один, туда идет и другой.

— Я не хочу видеть, что ты страдаешь, — признала я.

Она криво усмехнулась:

— Как насчет того, чтобы просто заботиться о себе?

Я улыбнулась в ответ. Она была права.

Стеф связала футболку и самое испачканное в крови полотенце.

— Я пойду, позабочусь об этом, — она затопталась у двери, как будто не могла остановить себя, и повернулась ко мне, маленький огонек мерцал в ее глазах. — Ты видела все те книги в прихожей?

***

Что я здесь делаю?

Первое, что я хотела сделать — сбежать. Я знала в глубине души, что это было ошибкой.

Позволить себе приблизиться к Фениксу. Позволить себе поверить, что он хороший, что ему не все равно.

Нет. Я более виновна, чем он. Я позволяю ему считать, что я была хорошей.

Я сделала несколько глубоких вздохов и не стала смотреть на себя в зеркало.

Я так же виновна, как и Феникс?

Оглядываясь назад, я понимала, что он никогда не заботился обо мне. Он просто хотел управлять мной, иметь меня, как какой-то трофей. Но была ли я чем-то лучшим?

Бегство было тем, что втянуло меня в эту кашу. Бегство от становления Грегори, от моих чувств к Линкольну, от правды о моей матери. Это все привело меня к Фениксу.

Я не могла больше бежать. Это был не выход. Я не могла даже скрыться. Я шла в открытую, и Феникс мог найти меня, где угодно.

Он был хищником.

Я была его добычей.

***

Когда я убедилась, что красные пятна на моем лице прошли, я вернулась туда, где все меня ждали. Спенс появился с бутылкой бурбона в руке. Он, наряду со всеми остальными в комнате, выдавил из себя улыбку, когда я вышла, завернутая в гигантский халат. Кроме Даппера.

— О, отлично, — фыркнул он, — Просто будь как дома. Могу я принести тебе тапочки?

Я видела, как Зои и Спенс тряслись, сдерживая смех, и мне пришлось отвести взгляд.

— Прости, Даппер. Ты действительно был добр. Стеф стирает мой топик, пока мы просто разговариваем. Я думаю, он успеет высохнуть. Это не займет много времени.

Он хмыкнул и оказался в своем мини-баре.

Он кинул стакан Ониксу, который с легкостью поймал его. Это заставило меня задуматься, могут ли Оникс и Даппер стать друзьями. Казалось, они удобно игнорировали друг друга, но в чем-то были похожи.

Оникс открыл бутылку бурбона и налил себе напиток.

— Спасибо за это. Я не буду предлагать вам всем выпить.

Не то, чтобы кто-нибудь хотел. Возможно, Зои и Спенс. Но слова Оникса были ясным напоминанием того, насколько он ненавидел нас.

Даппер, однако, наконец выдавил из себя улыбку. Он схватил несколько маленьких бутылок кока-колы из холодильника и предложил нам.

Как только мы все расселись, и Оникс опрокинул два больших стакана бурбона, он осмотрел всех, и это был старый Оникс. Часть его, так или иначе. Видя, что он оживает, по моему позвоночнику пошла дрожь.

Это было его любимое занятие — рассказывать истории гибели и, в частности, моей гибели. Мне стало не по себе, вспоминая, как он получал кайф, когда видел чужую боль.

— Это утешительный приз, на который я не рассчитывал. Теоретически мы уничтожили друг друга. Разве не так, Вайолет? Ты разрушила человечность Феникса. Поэтому моя попытка устранить тебя спровоцировала открытие твоей силы, которая в свою очередь отняла мою, сделав меня частью отвратительного человечества. Так что, косвенно я могу быть причиной твоего нынешнего жалкого вида. Это упоительное, горьковато-сладкое чувство…

— Оникс, — сказал Даппер строго, — скажи им, что ты знаешь, или оставь их в покое.

Оникс сделал паузу, но только на мгновение, прежде чем его улыбка вернулась.

— Даппер, я рад, что ты здесь. Вторая часть моих условий касается тебя.

— К этому все и шло, — сказал Даппер, закатывая глаза.

— Я уже упомянул, что был готов уйти, но, кажется, некоторые вещи имеют свойство меняться. Я расскажу вам, что знаю… Часть из того, что я знаю, — исправился он, посылая мне свою улыбку, — в обмен на постоянное проживание.

Оникс влил в себя еще один большой стакан бурбона, звон кубиков льда был единственным шумом, заполнившим неудобную тишину в комнате. Спенс, Зои и Сальваторе сосредоточенно разглядывали свои бутылки с колой. Даже Стеф, которая только что вошла в комнату, знала, что сейчас было не время для комментариев.

Я посмотрела на Даппера, который взял тряпку и вытирал и без того чистый мини-бар.

Повисла тишина.

— Ты должен работать. Чтобы содержать себя, — наконец сказал Даппер, не поднимая глаз.

— Нет, — тихо произнес Оникс. Я могла слышать ликование в его голосе. — Но ты не можешь отрицать, Даппер, что в целом ты не возражаешь против моей компании.