Соблазн (ЛП) - Ширвингтон Джессика. Страница 56
— Наши миры пересекаются, — сказала я, пытаясь понять.
— Точно так. Какое-то время в этом месте миры соприкасаются.
— Ты можешь это делать?
— Это не так-то легко, и мне за это пришлось заплатить, — сказал он недовольно.
Почему Нокс потрудился заплатить, чтобы увидеть меня? Этот вопрос заставил меня очень нервничать.
— Нас никто не видит? — спросила я, мысленно приказывая Линкольну найти меня.
— Время изменилось. Было бы нехорошо, если бы все остальные могли видеть эти вещи. Я могу видеть их, потому что я проводник, связанный с обеими реальностями.
— А я?
Он кивнул, выказывая какое-то смутное восхищение.
— Признаюсь, я не знал, сможешь ли ты меня увидеть. Это одна из причин моего путешествия.
— Значит, это был тест?
— И да, и нет.
— Почему? Я думала, ты все знаешь.
— Да, — коротко ответил он.
— Все, кроме того, что идет сверху, — сказала я, вспомнив, что Гриффин уже объяснял мне однажды.
— Как твоя совесть, Вайолет? — Нокс усмехнулся, теперь уже сердито.
— Зачем ты пришел сюда? — быстро перебила я.
Нокс склонил голову набок, разглядывая меня, но в то же время на мгновение глядя вдаль, на город и его жителей. Он остро ощущал окружающее, хотя и не хотел этого показывать. Он был очарован миром людей.
— У меня есть вопрос и сообщение.
— Дай угадаю, сначала вопрос.
Он улыбнулся.
— Ты готова лишить его жизни?
Я облизнула губы, нервничая от того, что снова оказалась в пустыне с ангелом тьмы.
— Я думала, что только верну его. Если я убью Феникса в его физической форме, его дух все равно вернется в царство ангелов, не так ли?
— Девочка, я не спрашиваю тебя о твоем изгнаннике. Я спрашиваю о том, кто отражает твою душу.
У меня перехватило дыхание.
— Значит, это правда, что мы родственные души?
— Не мне тебе об этом говорить. А теперь дай мне ответ, у нас мало времени.
— Но я не понимаю. Я бы никогда не навредила Линкольну.
— И все же твое решение говорит, что ты это сделаешь. Впереди тьма и уроки… я буду внимательно следить, куда приведет тебя твоя воля.
— Это все?
— Да.
— Ну и где же Ури? Он тоже здесь? — спросила я, не уверенная, хочу я этого или нет.
— На своем пути. Он послал сообщение. Он закрепляет миры так, чтобы я мог перемещаться между ними. — Он улыбнулся. — Мы бросили монету. Он проиграл. — Нокс посмотрел на меня с презрением. — Я должен напомнить тебе его слова о капитуляции. Прощай.
Песок снова поднялся, и я знала, что у меня есть несколько секунд.
— Нокс! Подожди! Мне нужно знать, что случилось в тот день, той ночью в пустыне! Пожалуйста!
Я услышала только его смех.
Мир вокруг меня начал двигаться. Линкольн бросился ко мне.
— Это изгнанники? — Он осматривался по сторонам в полной боевой готовности.
Я не могла ему ответить. Я не могла ничего сделать. Царство ангелов, или как его там, пустыня, из которой пришли проводники, только что пересеклось с моей реальностью. Было чувство тяжести после того, как я испытала странное ощущение нахождения в двух местах и ни в одном из них одновременно.
— Вайолет! — Линкольн потряс меня за плечи. — Очнись!
Я моргнула.
— Прости. — Я собирался рассказать ему, что случилось, хотела объяснить, как он остановился. Знакомое чувство охватило меня.
— Вайолет. Я чувствую это, здесь изгнанник.
Я кивнула.
— То же самое я почувствовала, когда мы приехали. — Я говорила на автомате. Все, о чем я могла думать, был Нокс и упущенный шанс узнать правду. Мне хотелось кричать. Нет, я хотела кого-нибудь ударить.
Мои глаза метались по сторонам, но все, что я могла видеть — это человек в грязном коричневом халате, идущий по другой стороне улицы. Он повернулся и остановился напротив нас. Я ждала, когда он поднимет глаза. Он этого не сделал.
В мгновение ока он исчез.
— Он просто исчез? — спросила я, позволяя своему разочарованию взять верх надо мной. — Боги.
— Нет, но такой же старый. — Я обернулся. Редьярд подошел ко мне. Сказать, что он выглядел бледным, ничего не сказать.
— Вы почувствовали его? — спросила я.
— Да. И ты была права, Вайолет, он действительно очень стар. И он очень, очень могущественный.
— Кто он такой? Обычных изгнанников я чувствую не совсем так, ощущения были другие. — Сказал Линкольн.
— Понятия не имею. Мы находимся в древнем месте. Есть вещи, которые нам неизвестны. — Сказал Редьярд.
— Не обижайся, но чем скорее мы отсюда выберемся, тем лучше. Мне надоело быть игрушкой для всех, — сказала я, проводя руками по волосам. Линкольн вопросительно посмотрел на меня. Он знал, что что-то упустил.
После всего, что случилось, я подводила всех все больше и больше… новых друзей, людей, которым можно доверять, Линкольна, все это делало меня слабой, и это было недопустимо.
Непонятные вещи и события играли со мной в игры, и я позволяла всему выйти из-под контроля. Что-то нужно было менять.
Линкольн положил руку мне на плечо. Я отступила, разрывая контакт. Я знала, что он хотел поддержать меня, но сейчас я была слишком смущена. Мне нужно было взять себя в руки. Когда его рука упала, он ничего не сказал, и часть меня хотела закричать и заставить глупого подростка внутри изменить свое поведение. Но я этого не сделала, просто отвернулась.
Глава 27
«Достигнув вершины горы, мы подошли к церкви…
Я увидел небольшое возвышение размером с обычную гробницу.
Я спросил об этом и святой человек ответил,
— Святой Моисей был похоронен здесь Ангелами.»
Сочинения Эгерии
Азим и другой Грегори отвезли нас на когда-то белых внедорожниках, теперь покрытых грязью и пылью пустыни, в место под названием Гора Неба, что в двадцати минутах езды от Мадабы.
Все путешествие мои мысли метались вокруг последних событий.
Я схожу с ума? Когда Феникс наконец убьет меня?
И все это время росло ощущение, что вот-вот произойдет что-то очень важное. Я что-то упустила.
Это было выше наших сил.
Все началось с тех пор, как я прибыла в Иорданию и почувствовала древнего изгнанника. Точно так же, как в тот день, когда я стояла на утесе и знала, что моя жизнь изменится навсегда, теперь я чувствовала, что человек в этих одеждах был еще одним «утесом».
Я изо всех сил старалась ровно дышать, в глазах защипало от взрыва чистого страха. Что, черт возьми, происходит?
Спенс сидел рядом со мной. Я был рада, что Линкольн решил ехать в главной машине.
Он перешел в режим воина и хотел быть впереди на всякий случай. Я была рада ехать со Спенсом, Зои, Сальваторе и Азимом и просто отключиться на некоторое время. И хорошо, что Магда была в другой машине. Я не могла справиться с ее смертельными взглядами прямо сейчас.
Когда мы прибыли, Азим выскочил из машины и распахнул дверцу.
— Добро пожаловать на Гору Неба, место последнего упокоения Моисея, — сказал он.
Я вышла последней.
— Отсюда надо идти пешком, — сказал Азим, беря меня за руку, чтобы помочь выйти из машины. — Остальные уже двинулись в путь.
Я посмотрела вверх и увидела холм. Линкольн и первая машина были уже на полпути к вершине. Спенс, Зои и Сальваторе начали догонять остальных. Мы с Азимом пошли медленнее.
— Ты несешь тяжкое бремя не по возрасту, — сказал он, когда мы шли.
— Да. Надеюсь потом смогу просто лежать на диване и пить мохито.
— Броня юмора — не самая сильная защита.
— Знаю, — призналась я. — Но сейчас это все, что у меня есть.
— Неправда, ты никогда не бываешь одна, — сказал Азим, глядя в небо.
— Я на самом деле не верю в… Я не уверена, во что верю.
— Мы все поверили бы в Бога, если бы он выполнял все наши прихоти. Вера — это не легкая жизнь и даже не истина. Вера — это то, что у нас есть независимо от всего.