Побещай мне рассвет - Грегори Джил. Страница 47

– О, совсем немного, мисс, – ответила она с какой-то нарочитой беспечностью. – Понимаете, господин ведь не особенно со мной откровенничает.

– Но вы и ваш муж знаете его много лет. Наверняка он отчасти посвящает вас в свои дела. Вы ведь знали о помолвке, не так ли? – настаивала Белинда.

– О да. Конечно. – Миссис Гэвин повернулась к ней с застывшей улыбкой. – Мне пора идти, мисс. Столько еще всего нужно переделать до прихода гостей. А за подносом я приду попозже.

– Миссис Гэвин, постойте! Пожалуйста! – Белинда вскочила и бросилась к ней. – Прошу вас – не спешите. Я должна понять, иначе я с ума сойду! Вы так хорошо ко мне отнеслись, и за это я благодарна вам. – Она схватила руку старушки и стиснула ее. – Я… я понимаю, что невежливо с вами обошлась, и сожалею об этом. Но, надеюсь, вы не держите на меня зла. Поймите, мне так нужен друг в этом доме!

В нежном лице девушки было столько отчаяния и мольбы, что миссис Гэвин заколебалась.

– Джастин не ответит на мои вопросы, – продолжала Белинда. – Он ведет себя со мной ужасно, отвратительно, и я не знаю, что делать. Пожалуйста, расскажите мне, что вам известно о нем и… об этой женщине! Я пытаюсь посмотреть на все здраво, разобраться, что происходит, но для этого мне нужно больше знать, миссис Гэвин! Неужели вы этого не понимаете?

Экономка внимательно смотрела на нее. Золотисто-зеленые глаза Белинды блестели от слез. В них отражались вся ее растерянность и тревога. Зрелище было не из веселых. Бедная крошка! Экономка подумала о холодной, надменной красавице, которая весь день бесцеремонно гоняла слуг своим вкрадчивым голосом, и мысленно заскрежетала зубами. И эта женщина станет женой Серого Рыцаря? Хозяйкой Уиллоу-Оукс? Да ни за что в жизни!

Она кивнула Белинде и погладила ее по руке.

– Ладно, детка, не изводите себя так. Я расскажу вам про хозяина и эту гарпию. И будь что будет!

Белинда подвела ее к стулу, стоявшему возле окна, дождалась, пока экономка усядется на вышитые подушки. Сама же устроилась на кровати и нетерпеливо наклонилась вперед.

– Так что вы о ней знаете? – спросила она. – Почему она носит фамилию Гардинг, еще не вступив в брак с Джастином? Как долго они помолвлены? Когда…

– Тс-с!.. Тише, детка. Я отвечу на все ваши вопросы. Но это длинная и грустная история. Вначале обещайте – вы никогда не проговоритесь хозяину, что я вам об этом рассказала! Поймите – он придет в страшную ярость, и Бог знает, что тогда натворит!

– Я не скажу ему ни слова! – поклялась Белинда. Миссис Гэвин кивнула. Глаза ее затуманились от воспоминаний.

– Все это началось десять лет назад, в Англии. Хозяин был блестящим молодым джентльменом и жил себе припеваючи. До того дня, когда он повстречал прекрасную молодую девушку из такого же знатного семейства, как и его собственное. Звали ее Гвендолин Уорт. – Она выговорила это имя с отвращением. – Красоты она была умопомрачительной; многие, очень многие мужчины ухаживали за ней. Вот и Джастин тут же в нее влюбился.

– Продолжайте, – процедила Белинда сквозь зубы. Внутри у нее все сжалось от слов миссис Гэвин, но ведь она сама хотела узнать эту историю, и теперь ей представилась такая возможность.

– О, хозяин влюбился в нее по уши! Он просто потерял голову. В ту пору я еще не была знакома с ним, но Саймон однажды рассказал об этом нам с Недом. Хозяин даже слагал о ней сонеты, восхваляя ее красоту, грацию и очарование. Он с нетерпением ждал свадьбы.

Полено затрещало в камине, и Белинда испуганно вздрогнула. Потом она снова повернулась к экономке, задумчиво теребя свой шелковистый локон.

– И что же случилось дальше? – спросила она, вспомнив, как Саймон упомянул о помолвке.

Миссис Гэвин покачала головой:

– За две недели до бракосочетания она послала за ним. И сообщила, что не намерена выходить за него замуж. – Тут экономка сделала глубокий вдох. – Она сказала ему… что выйдет замуж за его брата.

– Что?

Миссис Гэвин кивнула, поджав губы:

– Да, мисс. Вы не ослышались. Похоже, Гвендолин Уорт не давала покоя мысль о том, что господин Джеймс, старший брат Джастина, унаследует фамильный титул, поместье и прочие владения, и поэтому она выбрала его. Кажется, она познакомилась с ним на банкете по случаю помолвки и прямо там его заарканила. Вы, конечно, представляете, каково было молодому хозяину.

– Да. Еще бы. – Белинда опустила взгляд. Она представила молодого Джастина, сраженного любовью, оскорбленного, и сердце ее заныло от жалости. Не к нынешнему Джастину, такому грубому и жестокому, но к юноше из прошлого, так безжалостно обманутому и отвергнутому. Она закусила губу. – И что сделал Джастин?

– Ох, детка, он просто обезумел от ненависти, унижения и горя. Он ударился в загул, напился так, что себя не помнил, а потом вызвал какого-то человека на дуэль и едва не убил его. Саймон пытался вмешаться, и хозяин избил его так, что тот лишился чувств, – его, лучшего друга с детских лет! Саймон не любит об этом вспоминать. Говорит, что хозяин тогда обезумел. Он сбежал из дому, приобрел корабль и поплыл сражаться с пиратами! Какое-то время он пил и дрался, как самый отъявленный висельник, вел себя безрассудно, как сам дьявол! Понимаете, он будто искал смерти. Но постепенно успокоился. Как будто буря улеглась. Только… – Она умолкла, и Белинда наклонилась к ней.

– Только – что, миссис Гэвин?

– Только он так до конца и не отошел после этого. О, в отношениях с командой и друзьями он всегда был безупречен – добрый и щедрый. Нет ни одного человека из работавших на него, который не согласился бы отдать за него жизнь. Но с другими он стал суровым, безжалостным. Как будто та часть его души, которая умела слагать сонеты, умерла. И все это последствия того ужасного обмана. В особенности он суров с женщинами.

– Вот как? – Белинда сцепила руки, не сводя глаз с лица миссис Гэвин. – Что вы имеете в виду?

Экономка пожала плечами:

– Видите ли, мисс, я бы солгала, если бы стала отрицать, что за хозяином увивалось множество особ – некоторые из них были леди, другие – нет. Он перепробовал всех – от потаскух до вдовушек и девиц! Но ни с кем из них не проводил больше нескольких часов. Он… получал удовлетворение – извините, что я об этом говорю, – и тут же о них забывал. Он сражает женщину наповал своим холодным обаянием, а потом… бац! – как будто она никогда и не существовала! С тех пор как он покинул Англию и Гвендолин Уорт, ни одной не удалось хоть чуть-чуть затронуть его сердце.

Рассказывая все это, миссис Гэвин смотрела на хрупкую девушку. Ее золотисто-рыжие волосы подобно нимбу сияли и переливались вокруг хорошенького личика. Юную красавицу явно задела эта история. Миссис Гэвин довольно улыбнулась. Если в душе Белинды зародилось сочувствие, то она, возможно, с большим пониманием отнесется к поступкам хозяина, простит его и сумеет сделать так, чтобы он разорвал помолвку с этой холодной гордячкой, столь жестоко обошедшейся с ним когда-то. Эта девушка переживала за него всем сердцем, и, как мудро рассудила миссис Гэвин, очень могло статься, что лишь она одна способна его спасти. Белинда прервала ее размышления:

– А что стало с Гвендолин, когда он оставил родные края? Насколько я понимаю, она вышла замуж за его брата, раз носит фамилию Гардинг?

– Да, именно так. Она вышла замуж за Джеймса, но детей ему так и не родила. Я мало что знаю об их совместной жизни, но, мисс, вряд ли она сложилась счастливо. Кто может быть счастлив, связав себя узами с такой эгоистичной, расчетливой хищницей? Джастин Гардинг благополучным образом избавился от нее десять лет назад. Но в прошлом году господин Джеймс погиб из-за несчастного случая на охоте. И как вы думаете – что сделал хозяин? Дождался, пока истечет срок траура, а потом написал ей, предлагая вступить с ним в брак! Он пригласил ее сюда – спустя столько лет, после всего, что она сделала!

– Он, должно быть… очень ее любил, – негромко произнесла Белинда. – Она все еще желанна для него – несмотря на все.