Наездница для дракона (СИ) - Бо Энди. Страница 12
"Что это со мной! — тряхнул головой Виррок. — Бердис так Бердис. Не лучше и не хуже… Хорошо еще, что с простолюдинкой в пару не поставили". Он снова уставился перед собой, пытаясь холодным рассудком погасить незваные чувства, начинавшие разгораться в сердце.
Тем временем на круглую площадку перед черной статуей дракона уже поднималась первая пара претендентов. Горожане, за которыми следовала одна из проводивших их сюда женщин. Виррок пристально следил за начавшимся ритуалом инициации, ведь ему идти следующим! И хорошо бы заранее знать, что его ждет.
От вырвавшегося из каменной пасти огня Виррок вздрогнул и едва сдержался, чтобы не сделать шаг назад, хотя его-то пламя достать не могло. Он видел, как горел его ровесник, такой же парень, как он! Слышал его недолгий, но оглушающе громкий вопль! Запах палёного мяса ударил в нос… Виррок больше ничего не замечал. Ни истерики второй «половинки» неразлучной пары, ни окрика тана… Он неотрывно смотрел на оседающий на землю пепел, который секунду назад был живым человеком, осознавая, что то же самое может случиться и с ним. И это отнимало последние капли решимости. Хотелось бежать из этого страшного места немедленно…
Собрав волю в сжатые кулаки, Виррок замер соляным столпом, ожидая продолжения церемонии.
— Следующие Астрид и Гермунд, — произнесла Сендра таким тоном, будто выносила приговор. И после этих слов в душу Виррока внезапно закралось переживание за Астрид… Даже Гермунд оказался не таким уж плохим парнем, и будет очень досадно, если он так же превратиться в пепел. Непривычное ранее чувство тревоги за товарищей по несчастью внезапно вытеснило страх за свою жизнь.
Молодой Скарид что-то проговорил рыжей девушке и, оставив её с края площадки, шагнул в центр. В то самое место, где буквально только что один человек уже отдал свою жизнь. Без сомнения, Гермунд очень смел и достоин воинского уважения!
Столп огня ударил из каменной пасти, полностью скрыв силуэт Гермунда. Короткий крик — и лишь шипение бьющего пламени в напряженной тишине… Прошло буквально пару мгновений, и вдруг раздался нечеловеческий громкий рык, многократно отразился от высоких сводов пещеры. И пламя спало!
Гермунда уже не было. На его месте в центре площадки, вытягивая шею в сторону рыжей девушки, рычало светло-зеленое чудовище, покрытое толстой чешуёй.
"Дракон! У Гермунда получилось!" — промелькнула радостная мысль в голове Виррока, но тут же сменилась новой тревогой — ведь теперь дикий зверь угрожал Астрид! А та медленно, но упрямо шла в его сторону с поднятой рукой и раскрытой ладонью…
Девушка что-то бормотала и неуклонно приближалась к шипящему дракону. Он словно разгневанная кошка бил длинным хвостом по каменной площадке и угрожающе расправлял крылья, но при этом пытался уйти подальше от Астрид. Пятился, пока не уперся в постамент черной статуи своего прародителя.
Виррок замер и забыл, как дышать, глядя на то, как Астрид тянет руку к морде зеленого дракона, не переставая твердить успокаивающие фразы… И тем внезапней был подлый удар, которым чудовище опрокинуло девушку на спину и тут же напало на неё!
Кровь окрасила светлые рукава платья — длинными когтями он пронзил ей плечо!
Ярость затмила сознание Виррока, и он бросился на площадку спасать попавшую в беду деву — но тут же был подхвачен сильными руками стоявшего рядом Скарида. Тот моментально выкрутил локти Виррока за спину, не позволяя даже двинуться с места.
На миг зажмурившись от сильной боли в вывернутых суставах, Виррок снова открыл глаза, с ужасом ожидая увидеть последние минуты девушки, так внезапно запавшей ему в душу…
Но Астрид была еще жива. Она лежала на спине, мужественно терпела боль в разодранных плечах — и гладила дракона сбоку морды, при этом продолжая что-то шептать. Как глупо и нелепо это выглядело… Но совершенно внезапно дракон отступил. Виновато опустил голову к земле и улегся на площадку неподалеку от Астрид с видом нашкодившего пса.
Та пару секунд еще лежала неподвижно, собираясь с силами, а затем с заметным трудом стала подниматься на ноги. Алые пятна расползались по платью, уже вымокла вся спина, Астрид срочно требовалась помощь. Но пока на площадке находился зверь, подойти к девушке никто не мог.
— Встань и обрати дракона в человека!
Астрид, гладившая его, испуганно вздрогнула от окрика мастера полёта.
— Как это сделать? — спросила девушка заметно ослабевшим голосом.
— Позови его по имени. И попроси вернуться, — скупо пояснила Сендра
Дракон поднял голову и, глядя на хмурую женщину, угрожающе зашипел, выражая свое несогласие. Астрид же положила ладонь на толстую чешуйчатую шею, украшенную небольшим гребнем, и устало произнесла:
— Гермунд, — дракон изогнул шею и посмотрел ей в глаза, — возвращайся… пожалуйста.
Зверь недовольно тряхнул большой и угловатой головой, но тут Астрид, потеряв последние силы, упала прямо на него. И, уже закрывая глаза, повторила снова:
— Пожалуйста, Гермунд… возвращайся.
На площадке вновь всколыхнулось пламя. Но это был не тот столп огня, что вырывался из пасти статуи — горел сам дракон, настоящий. Полыхал прямо под руками бесчувственной Астрид, но не причинял ей ни малейшего вреда: магическое пламя окутало, но не тронуло даже легкую ткань ее платья. И вдруг постепенно стало опадать. Уменьшилось в размере, успокоилось, сжалось — и наконец угасло полностью. Только теперь на месте дракона, лицом к статуе, на теплом камне площадки стоял высокий крепкий парень. Абсолютно голый, если не считать его длинных волос. Гермунд вернулся.
Молодой Скарид опустился рядом с Астрид на одно колено и легко подхватил ее безвольное тело на руки. Только после этого он поднялся на ноги и обратил внимание на своих учителей и товарищей, повернувшись в их сторону.
Державший Виррока мужчина наконец отпустил его, поднялся по ступеням и накинул на плечи Гермунда свой плащ, приказав ему нести девушку вниз, ко входу в пещеру. Тот, хмурясь, поспешил выполнить указание. Виррок хотел кинуться следом и узнать, как самочувствие Астрид… Но вновь раздался властный окрик Сендры.
— Бердис и Виррок!
Настала их очередь?! Но как же…
— Соберись, — толкнула парня стоящая рядом Бердис. — Сначала сам в огне не сгори, а потом за других переживай, — Виррок собирался отмахнуться от неё, но тут на его плечо опустилась рука сопровождающего, намекая, что дорога у парня отныне одна. И ведет она на площадку перед черным драконом.
Бросив последний взгляд в сторону выхода, где уже скрылся Гермунд с Астрид на руках, Виррок нахмурился и, не оглядываясь на Бердис, зашагал по ступеням наверх — прямо навстречу своей судьбе.
"Быть или сгинуть! Третьего не дано!" — думал Виррок, и все же в глубине души прекрасно понимал, что хочет пройти это испытание как можно скорее — чтобы узнать самочувствие Астрид.
Последний шаг — и он уже стоит в центре площадки, с вызовом глядя прямо в пасть каменной статуи.
— Давай! — яростно выкрикнул Виррок.
И будто сам черный дракон, решив больше не мучить его ожиданием, в ту же секунду изверг из себя жаркое пламя.
Первое мгновение страха сменилось на раздирающую вспышку боли, окутавшую все тело с ног до головы. Казалось, сознание сейчас покинет его… или преобразится в нечто совершенно новое.
Виррок больше не мог мыслить. Дар разума, отмеренный богами всему человечеству, покинул его. Зато сама суть стала меняться, превращаясь в новое существо: дикое, сильное и безумно злое.
Ярость! Он перенял ярость Огня! Он ощущал жажду уничтожения и разрушения! Он слышал зов ветра, что раздувает пламя и манит в высокий полёт! Он чувствовал мощь, которой наливается его тело…
И когда пламя спало, на свет явился еще один дракон.
Уничтожить! Разрушить! Сжечь!..
В поле зрения попалась беловолосая самка рода человеческого.
Растерзать! Сжечь! Развеять пепел своими крыльями!
Девушка стояла прямо и гордо, глядя на него, и, внезапно вскинув руку над головой во властном жесте, громогласно произнесла: