Риан Орташ (СИ) - Титова Светлана. Страница 33
— Хочу донести до всех. Ириш — моя Аруа. Надеюсь, никому не нужно объяснять, что это значит?
Демоны как один замерли, перестав дышать. В столовой повисла тишина. Было слышно, как лопаются пузырьки газа в бокале у графа.
— Счастливчик! — завистливо выдохнул Закари.
Риан усадил меня рядом с ним, устроившись по левую руку. Подали первую перемену блюд. Аромат мяса запеченного с пряностями не вызывал аппетита. Я вяло ковырялась в тарелке, чувствуя на себе пристальный взгляд отца и сына Орташей. С трудом проглотила пару кусочков, запила водой.
— Вам не нравиться, леди? Повар старался угодить, — красивые глаза графа изучали мое лицо.
— Мясо превосходное. Я не голодна, граф, — вежливо улыбнулась, бросив на Орташа быстрый взгляд.
— Вы правы, леди, повар не плох. Но повар императора, вот это мастер. И если графине удастся уладить вопрос с герцогом Арант и получить разрешение его величества на разработку жилы, то мы в прямом смысле будем купаться в деньгах, — граф со смешком глянул на побелевшего Риана.
— Еще отец называл эту идею пустой. Император никогда не даст разрешение. Иначе таких разрешений придется выписывать несметное количество. Не одни Орташи владеют неприкасаемыми рудами, — Риан отхлебнул вина, и с силой опустил бокал на стол. Капли драгоценного вина расползлись по белоснежной скатерти красными пятнами.
— Я не был бы таким категоричным. Ваша матушка имеет потрясающий дар убеждения, — Закари спрятал наглую ухмылку, наклонившись к тарелке.
— Леди Ириш, как вам наш парк? Зимой тут так скучно. Но на Перелом всегда устраивают фейерверки. Не ложитесь, будем наблюдать с балкона вместе, — попыталась прекратить пикировку между мужчинами Эзра.
— С удовольствием посмотрю, — улыбнулась девушке.
— Эзра права, в этот раз фейерверк будет особенным, — граф со значением посмотрел в мою сторону.
При этих словах брат с сестрой странно переглянулись. Девушка смущенно вспыхнула и потупилась, блондин нехорошо усмехнулся. Риан заметив реакцию кузенов, напрягся, стиснув нож.
— Если не секрет в чем его особенность? — прикинулась дурочкой, прекрасно понимая, что граф ведет свою игру, в которой у меня не самая завидная роль.
— Он в вашу честь, леди Ириш, — граф нарушая все приличия, в упор смотрел в мою сторону.
— Я польщена. Слишком большая честь, для моей скромной персоны, — поддержала игру графа, стараясь не выдать себя.
— Дядя, ты ставишь Ириш в неловкое положение. Она невеста моего друга и твои авансы не уместны, — вскинулся Риан, неприязненно глянув на графа.
— Тебе напомнить правила, Риан? Ты же знаешь, мы не делаем исключений даже для императора, — холодно парировал граф, ожидая, пока слуга сменит блюда на столе.
Не желая ссориться, Риан смолчал, и далее ужин походил в молчании. Слуги подносили горячие блюда и меняли закуски. Льющиеся из раскрытых окон запахи цветущих растений, аромат блюд и душистых свечей смешались, вызывая тошноту и боль в висках. Хотелось быстрее закончить трапезу и выйти на балкон вдохнуть чистый воздух. Граф, проигнорировав принесенный десерт, встал из-за стола, извинившись, пригласил сына и племянника в бильярдную, предоставляя нам с Эзрой полную свободу действий. Когда за мужчинами закрылась дверь, девушка шумно выдохнула и засмеялась:
— Ну, наконец-то, он ушел и можно поболтать. Может, выйдем на балкон? Там не так душно.
Я с готовностью поднялась из-за стола и поспешила за девушкой торопливо бегущей к выходу на лестницу. На четвертом этаже я немного отстала, переводя дыхание. Подъем оказался слишком быстрым для меня, или сказывалась предыдущая бессонная ночь.
Воздух можно было пить, тягучий, густой, напоенный ароматом цветов он кружил голову. Я прислонилась к стене и любовалась диковинным видом. В окружающей темноте мягкое сияние магического купола предавало окружающему еще большее ощущение нереальности. До границы лета, переходящего в зиму, казалось рукой подать. За ней суетились слуги, устанавливая устройства магического фейерверка. Увидев это, Эзра захлопала в ладоши и запрыгала как ребенок.
— Они все подготавливают. Скоро будут стрелять! Как же я люблю магические небесные огни! А вам нравиться, леди Ириш?
— Очень! Я видела похожий в Огненной империи, — поддавшись настроению девушки, заулыбалась, вспоминая драконий салют.
— У вас жених дракон, — понимающе кивнула Эзра и, покраснев, отвела глаза. — Красивый наверно? Все драконы очень красивые. Отец отказался отпустить меня в Шалистанскую Академию. Боится за мою репутацию. Лучше бы о своей беспокоился или Закари. Оба первостатейные повесы.
Она уже без всякой радости, напряженно всматривалась вдаль, покусывая губы. Я видела, что девушка что-то хочет сказать, но не решается.
— Ты хочешь мне что-то сказать, Эзра? Я тебя слушаю, — сделала попытку подтолкнуть девушку к откровению.
— Вы очень понравились отцу. Больше, чем Таисс и ее подруга. Он вас не отпустит, — девушка подвинулась ближе и, наклонившись к уху зашептала:- Я слышала их с Закари разговор. Брат отговаривал, но отец не умолим. Он хочет скомпрометировать вас, чтобы жениться самому. Он очень сильный инкуб. Ночью, во сне люди беззащитны и лучше поддаются зову.
Суккуба тяжело вздохнула и прижалась ко мне. Удивляясь неожиданному порыву, обняла ее и утешающе погладила по спине.
— Спасибо, Эзра, что предупредила. Я буду осторожна, — попыталась успокоить взволнованную девушку. — Слишком красивым мужчинам нужно доверять с опаской.
— Это вы о ком, леди? — вкрадчивый голос Закари раздался за моей спиной.
— Эзра расписывает мне достоинства сильной половины семьи Орташ, убеждая, что я поторопилась с выбором, — поддержала игру, начатую графом.
Девчонка упомянула Таисс. Сетуя на несвоевременное появление Закари, что лишило меня возможности расспросить ее о саламандре, вычисляла, о какой подруге может идти речь. Подпевал-подружек вокруг нее вертелось много, сама она вечно висла на Риане. Это может быть кто угодно. А граф, похоже, боится, что дочь сболтнет лишнего, прислал сына проследить.
— Что есть, того не отнять. Природа на нас расщедрилась, — шутливо поклонился Закари, сверкнув белоснежной улыбкой. — Еще бы достойного ценителя найти. Мне кажется у вас прекрасный вкус, леди Ириш.
Он нежно сжал пальцы, сверкнул улыбкой, и я перестала дышать, увидев на мгновение лицо Шиана. Закари сощурился и склонился над рукой в долгом поцелуе. От него нестерпимо несло вишней.
Чувствую, у меня начнется аллергия на нее. Раз папенька и сынок так оживились, обхаживают с обоих фронтов, то сегодня нужно ждать активных действий. Ну и отлично! Жаль, выспаться не удалось. Сопротивляться очарованию инкуба будет сложнее.
Глава 36
Глава 36
— Начинают! Начинают! Ириш, смотрите! — закричала Эзра, подпрыгивая на месте и указывая на взвившуюся в темное небо яркую стрелу.
Та молниеносно достигла нужной высоты и с грохотом рассыпалась миллионами ярких сиреневых и золотых искорок. Странное свойство салюта. Каждый раз, когда он слышится, задираю голову и завороженно слежу за цветением дивных огней в небе, не зависимо от возраста. Вот и сейчас мы трое замерли в ожидании очередного шедевра. В этот раз фейерверк рассыпался сотнями алых сердечек. Следующий образовал из искорок множество раз вспыхивающее слово «любовь». Помня о намеках графа и предупрежденная Эзрой, не удивилась таким откровениям. О продолжении было не трудно догадаться, я хмуро следила за мерцающими искрами, собравшимися в мое имя. Закари следил за моим лицом, не скрывая наглой ухмылки. Переигрывать тоже не стоило. Я все же невеста Ледяного лорда, не очарованная дурочка, которой впервые признались в любви, так что радоваться таким откровениям не допустимо.
И все же приятно, когда тебе делают такое необычное и красивое признание. Вот только приязни и благодарности к его автору не испытывала ни капли. В небе вспыхивали слова любви и мое имя, а я напряженно думала, как переиграть инкуба и вывести на откровение. Когда последние искры магического огня догорели, Закари пригласил меня на чай. Взяв нас обеих под руки, спустился в гостиную, где граф Бэзил отдавал приказ дворецкому, Риан, сцепив руки за спиной, уставился в окно. Было ощущение, они крупно поспорили перед нашим приходом, но усиленно делают вид, что все в порядке. Миловидные служанки внесли подносы с чашками и пирожными, бросая быстрые взгляды на милордов. Такие взгляды я замечала не впервые. Похоже, в имении царят свободные нравы, и граф с сыном позволяют себе развлекаться со служанками. Странно, что графиня Орташ, столь строгих нравов терпит все это.