Поверив этому, поверишь чему угодно - Чейз Джеймс Хэдли. Страница 7
Я вошел в просторное помещение с большим овальным столом в центре, на котором лежали журналы. Там в больших креслах сидели восемь мужчин, толстых и худых, средних лет и пожилых, с портфелями на коленях – все в деловых костюмах. Они разом глянули на меня, словно подозревая во мне опасного конкурента, и отвернулись, когда я сел.
Все мы сидели молча. Через пять минут голос женщины сказал по встроенному в стену динамику:
– Мистер Хеджер, пожалуйста. Пятая комната.
Толстый пожилой мужчина поспешно вскочил и исчез.
Прошло несколько минут, прозвучало еще одно имя, и еще один человек поспешил на вызов.
Это продолжалось до тех пор, пока я не остался наедине с последним из них, пожилым и лысым.
– Как у дантиста, – сказал я, закуривая четвертую сигарету.
– Это верно. Во всяком случае, я бы предпочел дантиста.
Мужчина достал носовой платок и вытер лицо.
Я взглянул на часы. Я сидел там уже час и десять минут. В следующий раз, сказал я себе, если таковой случится, я бы взял с собой какие-нибудь деловые бумаги.
Вызвали лысого мужчину. Уходя, он кивнул мне.
Через час и тридцать пять минут наконец позвали меня.
– Мистер Бёрден, пожалуйста. Комната пятнадцать.
Вернон Дайер сидел развалясь в кресле за огромным столом, на котором находились три телефона, магнитофон, переговорное устройство на тридцать переключений, ваза с цветами, ваза с соленым арахисом, три пепельницы из оникса, серебряный портсигар и коробка с сигарами. Меня удивило, что на столе оставалось место, чтобы написать письмо. Может, он и не писал. Может, он грыз арахис и только диктовал.
– А вот и вы, – хохотнул он.
Я положил перед ним на книгу записей пакет с программой, авиабилетами и ваучерами отеля и сел.
Он уткнулся в программу, очевидно собираясь к чему-нибудь придраться. Внезапно он поднял голову и нахмурился.
– Зачем им «Пасифик отель»? – повысил он голос.
– Там прекрасный сад, японская атмосфера, и там намного тише, чем в «Империале».
– У них не будет времени на сад. И кому, черт возьми, дело до какой-то там атмосферы? Поместите их в «Империал»!
– Нет проблем, мистер Дайер.
Он посмотрел на меня:
– Мне нужны ваучеры к шестнадцати ноль-ноль, и не позже.
– Они у вас будут. Надеюсь, в следующий раз вы мне скажете, какой отель вы предпочитаете.
– Это ваша работа – знать лучшие отели!
– По-моему, «Пасифик» – самый лучший.
Он вспыхнул:
– Поменяйте на «Империал»!
Он швырнул мне ваучеры, затем взглянул на настенные часы. Было десять минут второго.
– Уже так поздно? – Он сделал паузу, с усмешкой посмотрев на меня. – Я должен попросить вас еще раз вернуться. У меня сейчас ланч. Будьте в пятнадцать ноль-ноль. Хорошо?
Я встал.
– У меня назначена встреча в пятнадцать ноль-ноль, мистер Дайер. Извините.
Он склонил голову набок и прищурился:
– Я жду от вас услуг, адекватных размеру нашего счета. Хочу видеть вас здесь в пятнадцать ноль-ноль.
– Сожалею. Если это так срочно, почему бы вам не заглянуть в мой офис после вашего ланча?
Мы уставились друг на друга. Он первым отвел глаза.
Его лицо перекосилось от гнева.
– Хорошо. Отлично. Возможно, я задержусь и буду позже. А сейчас я дам вам заявки. – Он достал из ящика стола толстый конверт и протянул мне. – Просмотрите это. Позвоните мне завтра, если есть какие-либо вопросы… вероятно, они будут. Не заказываете отели, не посоветовавшись со мной.
– О’кей, – сказал я и пошел к двери.
– Подождите. Я забыл. Я хочу, чтобы вы были полностью доступны в течение пяти дней со следующего вторника.
– Полностью доступен? – повторил я, глядя на него.
– Именно так. Это то, что я сказал. Мистер Видаль отправляется в Сан-Сальвадор. Миссис Видаль едет с ним. Пока мистер Видаль будет занят делами, вы должны позаботиться о миссис Видаль и показать ей достопримечательности. Всё ВИП, разумеется. Автомобили с кондиционером, номера люкс в отеле. Мистер Видаль хочет остановиться в «Интерконтинентале». Первоклассная среда для них, а вам задаром. Все, что надо заказать, находится в конверте.
Этого мне совсем не хотелось. Я знал, что в качестве гида от меня ноль пользы, поскольку я не бывал в Сальвадоре, и, кроме того, это не мой профиль.
– У нас есть хорошее агентство в Сан-Сальвадоре, которое отлично позаботится о миссис Видаль.
– Этого как раз и не хочет мистер Видаль! – огрызнулся Дайер. – Он решительно заявил, что миссис Видаль не должна общаться с этими латиносами. Он хочет, чтобы это были вы. Есть возражения?
– При всей ценности счета мистера Видаля, это не единственное, чем я занимаюсь, – сказал я. – Я посмотрю, что можно сделать. У нас есть первоклассный гид в Майами, который позаботится о миссис Видаль.
– Я сказал мистеру Видалю, что вы с удовольствием возьмете это на себя, так что вам лучше не отказываться!
– Если я пять дней буду отсутствовать, кто займется вашими заказами? – отбрыкивался я, пытаясь найти для этого весомую причину.
– Заказы на следующую неделю у вас на руках, – теряя терпение, сказал Дайер. – Пока вы не вернетесь, больше не будет никаких других дел.
Я сдался.
– Я посмотрю, что можно сделать, – сказал я и ушел.
Я заглянул в ресторан «Ховард Джонсон» ради салата из креветок. За ланчем я просмотрел заявки, которые он мне дал. Они впечатляли: поездка в Лондон, тариф первого класса, плюс недельное проживание в отеле для десяти человек с осмотром достопримечательностей. Такая же поездка в Париж для пяти человек, с осмотром достопримечательностей, и полет для двоих в Москву. Всё ВИП. Под конец я изучил заказ на поездку Видаля. Он и его жена улетали в понедельник, их должны встретить в аэропорту Илопанго, посадить в машину с кондиционером и отвезти в отель «Интерконтиненталь». Я должен присоединиться к ним на следующий день, во вторник, и показать достопримечательности миссис Видаль. Пока они в Сан-Сальвадоре, я должен быть в ее распоряжении. В воскресенье мы возвращаемся в Парадиз-Сити.
Вернувшись в офис, я обнаружил, что Билл Олсон уже за работой. Он и Сью были заняты с клиентами.
Олсон поднял на меня глаза и усмехнулся. С тех пор как мы в последний раз виделись, он чуть постарел: высокий и стройный, с приятным лицом, непринужденными манерами и улыбкой наготове.
Не желая отвлекать его, я помахал ему и вошел в свой кабинет. Я позвонил Мэссингему, рассказал об отеле «Империал» и попросил его отправить ваучеры Дайеру до шестнадцати часов, затем стал рассказывать о поездке в Сальвадор.
– Если Дайер не собирается доставать нас, пока ты в отъезде, – сказал Мэссингем, – тогда, думаю, тебе следует поехать. Для тебя это будет какое-то разнообразие.
– Но я никогда там не был и совершенно бесполезен в роли гида.
– Сообщи по телексу агентству в Сан-Сальвадор, чтобы они подготовили экскурсионный график и обеспечили водителя-гида. Разве Видали станут возражать против него, если ты будешь с ним рядом?
– Не думаю. О’кей, я так и сделаю. Когда ваш курьер доставит ваучеры, скажи ему, чтобы он приехал сюда. У меня есть еще поручения для тебя, и Дайер хочет, чтобы все заказы были срочно исполнены.
Мэссингем выругался.
– Теперь я понимаю, почему он надоел «Американ экспресс».
– Это хороший заказ. Тебе понравится, когда увидишь.
– О’кей. Я отправлю тебе все документы завтра утром.
И он повесил трубку.
Я передал сообщение по телексу агентству в Сан-Сальвадоре. Они ответили, что у них будет все, что нужно для Видалей, включая гида-водителя мне в помощь.
Только без двадцати шесть вечера я смог покинуть кабинет и поприветствовать Олсона. Мы пожали друг другу руки, и он улыбнулся мне.
– Приятно видеть тебя снова, Клей, – сказал он. – Сколько прошло? Лет шесть?
– Около того. Как устроился, Билл? Где ночуешь сегодня?
Олсон посмотрел на Сью, которая расчищала стол.
– Эта замечательная девушка уже сняла мне меблированную квартиру на Бискейн-авеню.