Считай себя покойником - Чейз Джеймс Хэдли. Страница 5
По нему бесцельно скользили прогулочные катера и яхты. Команды на них состояли либо из престарелых толстяков с их еще более толстыми женами, либо из поджарых юнцов и их подружек. При виде этой картины Фрост почти физически различил запах богатства.
– А вон там, – сказал Марвин, – стоят наши лодки.
Он подвел Фроста к воротам, выходившим к причалу, рядом с которым на волнах покачивались шестидесятифутовая яхта, катер «Крис-Крафт» и маленькая шлюпка с навесным мотором. Марвин махнул рукой в сторону причала:
– Столько денег потрачено впустую. Никто ими не пользуется, но они всегда тут, на случай, если кто пожелает прокатиться. – Он сплюнул. – Думаю, у всех богатеев здесь есть лодки, вот и у нас они тоже имеются.
Они отошли от ворот и направились к вилле.
Фрост внимательно изучал все особенности ландшафта, стараясь ничего не упустить из виду. Наконец они дошли до виллы, и Марвин повел Фроста по широкой песчаной дорожке, пока не остановился перед дубовой дверью.
– Тут у нас караулка, – сказал он, вынимая ключ.
Марвин отпер дверь, и Фрост вошел вслед за ним в просторную комнату с охлажденным кондиционером воздухом. Здесь вдоль одной стены выстроился ряд мониторов. К ним примыкала большая панель с красными, желтыми и зелеными лампочками на ней. У противоположной стены стоял стеллаж с оружием. Арсенал производил впечатление: два дробовика, две автоматические винтовки, гранаты со слезоточивым газом и целая коллекция пистолетов.
Центр комнаты занимали стол и два стула.
Перед мониторами разместились два кресла.
– Вот здесь ты будешь работать по ночам, – сказал Марвин, закрывая дверь. – Будешь сидеть в одном из кресел и следить за панелью и мониторами. И не спать. Джо вот заснул, а Гад Ползучий его застукал. Если хочешь сохранить работу, спать нельзя. У тебя ночные дежурства на этой неделе, у меня – на следующей.
Он подошел к большому встроенному шкафу и открыл его, продемонстрировав скрытый за дверцей холодильник. Вынул оттуда две банки пива, дал одну Фросту и жестом предложил сесть.
Фрост опустился на стул, отсалютовал Марвину банкой и сделал из нее глоток.
– Гад Ползучий? Это Френзи Амандо? Соломон о нем упоминал.
Марвин кивнул и тоже сел.
– Именно. Настоящий сукин сын. Мне эта работа нравится. Деньги хорошие. Условия отличные. Подожди, когда увидишь жилье – очень, очень недурное. Я здесь уже три месяца, всю картину портит только этот гад. Я уже несколько раз был близок к тому, чтобы вколотить ему зубы в глотку. Он явно нарывается на неприятности. Сукин сын их прямо-таки обожает, эти неприятности. Любит демонстрировать свою власть. – Марвин отхлебнул из банки. – Так что, если хочешь сохранить работу, а она того стоит, держи с Амандо ухо востро.
– Соломон говорил, что существует некая угроза похищения, – сказал Фрост. – Это так?
– Из-за этого все тут так и устроено.
Марвин выудил из кармана рубашки пачку сигарет и предложил Фросту. Они закурили.
– Я тебе обрисую картину, – продолжил Марвин. – У Гранди, нашего босса, куча денег. Чтобы ты лучше себе представил, насколько их у него много, скажем, если он потеряет пять миллионов, для него это будет то же, что для тебя потерять двадцать центов, я не преувеличиваю. Пять месяцев назад, во время пребывания Гранди в Риме, похитители пытались украсть его дочь. Дай-ка я расскажу тебе и о ней. Это молодая, красивая, избалованная, даже немного безбашенная девчонка; до попытки похищения она на полную катушку отрывалась в Риме. Гранди ее обожает. Попытка похищения напугала его до чертиков. Тогда все кончилось тем, что четверых преступников пристрелили на месте; два копа позже умерли от ранений. Гранди решил увезти дочь из Италии. Он снял этот дом, наладил на острове систему безопасности и поселил дочь на вилле. – Марвин состроил гримасу. – Мне ее жалко. Девчонка здесь как в тюрьме. Ей запрещено покидать остров. Она плавает в бассейне, два раза в неделю ей привозят новые фильмы, еще есть телевизор, но какая же это невыносимая скука после развеселой жизни в Италии. Отец навещает ее раз в полтора месяца. А Гад Ползучий следит за ней, чтоб сидела на острове, и за нами, чтоб исполняли свою работу. – Он посмотрел на Фроста. – Уловил суть?
Фрост кивнул на мониторы и на панель:
– Значит, от меня требуется только быть начеку и наблюдать? А если загорится красная лампочка?
Марвин указал на дверь:
– За ней жилые комнаты виллы. Ты не имеешь права входить в эту часть дома, пока не загорится красная лампочка. Если же она загорится, ты хватаешь винтовку и встаешь у подножия лестницы, которая ведет к спальням, и стоишь так, чтобы никто не смог подняться в комнату Джины – так зовут дочку. Когда загорается красная лампочка, сигнал параллельно поступает в полицейский участок, и через пару минут сюда прибывают копы.
– И собаки рвут их на части.
– Собаки отлично выдрессированы. Если они до приезда полиции не найдут чужака, загорается еще одна красная лампочка и срабатывает свисток с электронным управлением, звук которого слышат только собаки, и когда они его слышат, то возвращаются в свой вольер, и решетка за ними автоматически закрывается. На все про все уходит минут пять, копы за это время уже успеют приехать, и я тоже буду здесь.
– Звучит так, словно деньги здесь даются даром.
– Звучит-то оно так. Но фокус в том, чтобы все время быть начеку с Гадом Ползучим, который только и ждет, как бы воткнуть тебе нож в спину, и не обманывать себя, потому что сохранять бдительность на протяжении долгой скучной ночи очень нелегко.
Фрост пожал плечами:
– У меня бывала работа и похуже. Кстати, о работе, тебя сюда устроил Соломон?
Марвин отрицательно покачал головой:
– Нет, я не отдаю десять процентов своего заработка этому пройдохе. Пятнадцать лет я прослужил в полиции штата. А потом мы с женой развелись. – Он сделал глоток пива и поморщился. – Наверное, мы были слишком молоды, когда поженились. Оставшись один, я понял, что не очень-то весело быть копом и жить в съемной квартире. Тогда я переговорил с Томом Лепски, моим добрым другом. Он детектив первого класса в управлении. Он-то и сообщил мне, что Гранди ищет телохранителя. Я продался Френзи Амандо, этому Гаду Ползучему, и получил работу; вторым охранником я позвал сюда Джо Дэвиса, моего приятеля. Я зарабатываю восемьсот в неделю. У меня есть домик, в котором я живу, и японец, который меня обслуживает. Еда отличная и бесплатно. – Он усмехнулся. – Пока что все идет как нельзя лучше.
Фрост мысленно отметил, что Марвин не из числа тех, кто гонится за быстрыми деньгами. Они допили пиво, и Марвин поднялся.
– Пойдем, покажу тебе твой домик.
Фрост последовал за ним. Они обогнули виллу сзади, прошли мимо большого бассейна, у которого стояли шезлонги и барная стойка. Рядом с баром Фрост увидел маленького японца в белой куртке, полоскавшего бокалы. Заметив Фроста, тот поклонился ему.
– Это Сато. Он нас обслуживает, – сказал Марвин, двигаясь дальше.
Вскоре он свернул на узкую дорожку. Не успели они сделать по ней несколько шагов, как раздался яростный лай, от которого у Фроста по спине побежали мурашки.
За поворотом оказался обнесенный проволочной сеткой вольер, в котором в угрожающей позе, злобно рыча, гавкая и скаля огромные пасти, застыли четыре чудовищных размеров добермана.
– Цыц! – прикрикнул на них Марвин, и собаки немедленно умолкли, не сводя с Фроста глаз.
– Держись от них подальше, – снова повторил Марвин. – Это настоящие убийцы.
У Фроста не осталось никаких сомнений относительно верности этого замечания.
Пройдя мимо вольера, они подошли к двум деревянным домикам.
– Этот твой. В соседнем живу я.
Марвин толкнул дверь, и они вошли в большую гостиную с удобной мебелью, с телевизором и стереоприемником. Кроме гостиной, в домике имелась просторная спальня, отличная ванная комната и кухня.
– Неплохо, а?
Фрост огляделся по сторонам. Это было более чем неплохо – это было шикарно.