Путь домой За Гранью (СИ) - Титова Светлана. Страница 11

Новости с каждым днем становились все тревожнее. Маги все чаще фиксировали усиливающиеся выплески магии, из-за которых нежить буквально сходила с ума, осаждая городские стены. И не находили ответа этому явлению. Князь реагировал, не дожидаясь научных объяснений постепенно ухудшающейся ситуации. Количество патрулей возросло. Военные школы и академии не справлялись с увеличивающимися потребностями Балии в своих выпускниках. Набирали новых контрактников из числа простых горожан. Ускоренно обучали на курсах и пускали в рейды. Из-за всех этих мер количество пациентов в лазарете увеличилось в разы.

После недели работы, когда магический выплеск удачно совпал с трудными родами богатой демоницы, мне удалось спасти жизнь ей и паре демонят. На радостях, получив щедрую благодарность от отца новорожденных, заведующий решил выдать мне приличный аванс. Теперь я смогла совершить вылазку в город и разжиться местной одеждой, соответствующей моему новому статусу. Удобные сафьяновые сапожки, пара шерстяных платьев на шнуровке, теплые чулки и халат, тонкое белье. В верхней одежде нужды не было. По утрам землю укрывал синеватая изморозь, и я куталась в плащ, оставленный мне Кирсашем. Подбитый мехом неведомого зверя, не продуваемый, защищенный от когтей нежити и удара кинжала. В таком и зимой будет тепло.

Не пожалела денег на новое постельное белье, полотенца, шторы и кое-какую посуду. Чайный сервиз из тонкого расписного фарфора подарили сослуживцы, с охотой приняв природницу в свой дружный коллектив.

Местный алкоголь действовал на меня своеобразно, поднимал градус настроения, при этом оставляя разум ясным. И сослуживцы всегда видели приветливую и скорую на добрую шутку и посильную помощь человечку. Некоторые, как мэтр Гонзо, прониклись более теплыми чувствами. В дни моих дежурств Алонсо Гонзо тщательнее брился и заимел привычку встречать меня у общежития перед работой, всю дорогу до лазарета развлекая смешными историями. Внимание симпатичного демона было приятно и грело душу. Но все попытки пригласить на свидание или подарить что-то дороже плитки шоколада пресекала на корню, чем заслужила уважение всего младшего медицинского персонала, состоящего из хорошеньких сиделок, влюбленных в шатена.

В это утро я так же сопровождала дежурного врача на обходе, оказывая экстренную помощь и делая пометки в журнале. Ночью случился сильнейший выплеск, магия колола пальцы, требуя выхода. Я внимательно осматривала раненых, подстегивая в нужных случаях регенерацию. Очень тяжелых, где потребовалось бы вытаскивать демона с того света, на этот раз не было.

В одной из палат, где лежала пара поступивших, которых мэтр Гонзо определил как «все в руках Тьмы Вездесущей», задержалась возле одного из пациентов. Грудная клетка, перемолотая в кашу когтями нежити, плотно перебинтована. На белых полосах проступили алые пятна крови. Мужчина метался в бреду. Я поднесла к губам поильник, и пара капель упала на обметанные жаром губы. Дежурные даже не заглядывали к нему, уповая на силу демонской регенерации. Средних лет жгучий брюнет-ассур доживал последние часы. Приложив руку ко лбу, влила немного силы, снимая температуру и убирая лихорадочный бред. Мужчина затих, открыл затуманенные горячкой серые глаза и прошептал спекшимися губами на чистейшем русском языке:

— Ада, передай… замковый зал телепорта… через десять циклов пусть готовятся… надежнее использовать тротил…

От небольшого усилия он вновь впал в забытье и забормотал что-то несуразное на местном. Огорошенная услышанным, я разглядывала мечущегося в лихорадке мужчину и сомневалась в своем уме.

От постоянного присутствия паров спирта, не развилась ли у меня алкогольная горячка? Что я сейчас слышала? Это какое-то странное послание кому-то в замке, где неизвестная мне Ада служит связной? Или у меня белая горячка и галлюцинации?

На лбу выступила испарина, пальцы мелко дрожали. Я лихорадочно соображала, как поступить.

Возможно то, что я услышала плод моего воображения или бред больного, в неудачное время попавшего в лапы нежити, расплодившейся в окрестностях столицы, но это так же может быть заговор против правящей семьи. Возможно, через десять дней или циклов Князь и наследники планируют куда-то отправиться. И вполне разумно при местной нестабильной магии использовать тротиловый заряд в портальной зале. Сработает наверняка. Я могу поднять ложную тревогу. И ни в чем не повинного мужчину замучают до смерти дознаватели. В таком состоянии ему много не надо.

Я с сочувствием посмотрела на больного, не осознающего, где находится, и влила магии, заменяя целительной силой резервы организма.

Мне было жаль раненого демона, но в случае диверсии могут пострадать те, кто спас мою жизнь. Тут выбора кого спасать не стояло.

Встал вопрос, как отправить весточку в замок? И рассказать-то никому нельзя. Придется идти самой.

Выскользнув из палаты, я отправилась на завтрак, надеясь встретить там дежурного врача и отпроситься на этот день.

Мэтр Гонзо отбивался от весело щебечущих девушек, нахваливающих его новый метод наложения фиксирующих повязок и шин. Увидев меня, он заулыбался и привстал, освобождая место мне за столом.

— Раллина Ириш, интересный случай в палате для… выздоравливающих? — кисло поинтересовалась одна из сестер, глядя, как мэтр сорвался с места, чтобы принести чашку отвара и пирожные для меня.

— Тяжелый случай. Лихорадка затянулась. Пришлось задействовать почти весь магический резерв, — кивком поблагодарила лекаря за чашку горячего и сладкого чая. — Мэтр Гонзо не могли бы вы дать мне сегодня выходной.

— Разумеется, Ириш… раллина Ириш. Вы же совершенно себя вычерпали. Вам нужен отдых, иначе свалитесь, — захлопотал как наседка возле меня мужчина. — Я сам провожу вас до дома.

Поймав на себе несколько завистливых и откровенно злобных взглядов, решительно пресекла поползновения демона в мою сторону.

— Мэтр Гонзо, благодарю за заботу, но я доберусь сама, — поднялась, выбрав пирожное, повернула к выходу. — А вы нужны здесь.

Разочарованный выдох мужчины долетел из-за спины. Девушки загомонили все разом, утешая местного любимчика.

И чего я ему сдалась? Вон сколько красавиц по нему сохнет. Бери — не хочу.

Глава 13

Глава 13

— Ириш, погодите, я провожу, — меня догнал мэтр Гонзо и взял под руку в намерении довести до общежития. — В вашем состоянии опасно идти одной.

— Мэтр Гонзо, вы зря беспокоитесь. Незачем было оставлять отделение. Вдруг какой-нибудь срочный случай, — кляня про себя неотвязчивого ухажера, попыталась отделаться. — Я вполне могу дойти сама.

— Ириш, зовите меня Алонсо, — демон и не думал отпускать мою руку, уверенно направляясь в противоположную от замка сторону. — Нам нужно поговорить. И так как вы отказываетесь от встреч, придется сейчас.

Мужчина укоризненно скосил на меня глаза, словно я была виновата в том, что он прогуливает свою смену. Зная, что сейчас последует, я попыталась перевести разговор на другое.

— Мэтр… Алонсо, я бы хотела взять смены старшей сестры. Мне нужны деньги на жилье, а жалованья лекаря маловато для съема приличной квартиры. Впереди зима и, моясь каждое утро и вечер холодной водой, я рискую заработать простуду… как минимум.

Мужчина, кажется, только обрадовался моим словам. Глазки масляно блеснули, и рука теснее притиснула меня к боку. Свободные раллины считали его выгодной партией и симпатичным, но на мой вкус ореховые глаза с длинными ресницами и густые, русые кудри терялись на фоне полных щек, курносого носа и округлого животика, из-за которого темные янтарные пуговицы бархатного жилета грозились отлететь все разом. От мужчины пахло чесноком, который он предпочитал в соусах.

— Вот об этом я и хочу поговорить, Ириш. Мне ведь можно называть вас Ириш? — не дожидаясь разрешения, продолжил:- Сочувствую вашему положению и хотел бы предложить свою помощь. У меня свой дом. И я могу сдать вам несколько комнат по чисто символической цене. Мы ведь работаем вместе, и вы мне нравитесь, Ириш.