Путь домой За Гранью (СИ) - Титова Светлана. Страница 16
Нервничаю и потому глупости думаю.
Я бегло осмотрела распростертое тело. Ни родового кольца, ни знакомых артефактов на мужчине не было. Но это был он. Мой муж. Бывший муж. Теперь уже точно бывший. На его запястьях, как и на моих, не было и следа брачной татуировки.
Но как он оказался за Гранью? Он же не собирался в Круллову падь. Или собирался, только мне не сказал? Неужели его сюда затянуло порталом как меня? Тогда почему о нем не знают Нараны? Или он прячется от всех вот уже год?
Я опустила прядь, скрывая лицо инкуба. Закусила губу, лихорадочно соображая, что делать с объявившимся Рианом. Кроме удивления, каких-то других, а тем более нежных чувств, к инкубу в себе не чувствовала, но он оставался отцом Арвиса. И не попытаться ему помочь, я не смогла. Этой попыткой я подставлю себя под гнев и так не очень-то лояльной ко мне правящей семьи.
Но если о нем узнают Нараны, отпрыску Орташей точно не жить. Его семья давно вне закона. Дед считается предателем. И за его грехи вполне может расплатиться Риан. Что же делать? Для начала снять выдающий его ришон. Если конечно, это возможно…
Я прикоснулась к сияющему белым украшению, нащупала застежку и попыталась открыть замочек, добавив чуть магии. Мало усилие стоило мне трясущихся рук и выступивших капелек пота на лбу.
Наверняка еще и побледнела, как привидение.
Замок щелкнул и расстегнулся, мне в ладонь скользнуло украшение. Камень тут же погас, став похожим на прозрачно-дымчатую стекляшку.
— Ты закончила, Ириш? — в дверях стоял мэтр Гонзо и вглядывался в безмятежно дышащего Риана. — Удалось его вытащить?
От неожиданности я вскрикнула и оглянулась на лекаря.
— Д-да… Я залечила рану, — заикаясь от испуга, пробормотала, одергивая руку, которой прикасалась к демону. — Он будет жить.
Гонзо, удивленный моим поведением, прошел ближе, перевел глаза с меня на Риана, вгляделся в недвижимого демона.
— Ты такая бледная, Ириш. Еле на ногах стоишь. Выложилась вся, — он бросил косой взгляд на мужчину, скривился и тихо прошипел:- Ну конечно. Брюнет… высокий… худощавый. Твой типаж, не так ли?
— Мэтр Гонзо… Алонсо, он же просто раненый, — пожала плечами и присела на край постели. — Я не думала ни о чем… таком.
— Зато я подумал, Ириш, — Гонзо навис надо мной, подавляя массой. — Ты не ночевала эту ночь у себя. Где ты была, Ириш?
Хотелось возмутиться и поставить зарвавшегося мужчину на место, но я решила рассказать правду. Так проще, чем доказывать что-то уязвленному самолюбию дамского любимчика.
— Разве ты не знаешь? В нашем лазарете оказался один из заговорщиков. Я его лечила, и он пробормотал кое-что важное. По понятным причинам ни тебе, ни мэтру Савиньи не могла рассказать и поспешила во дворец предупредить.
Стараясь казаться равнодушной, перечисляла произошедшие со мной события, размышляя тем временем, что делать с Рианом.
— Да уж в курсе. Пришли почти сразу, как мы с тобой расстались, перевернули тут все вверх дном в поисках пациента. А тот, представь себе, сбежать успел. Видать нечисто дело, — хмыкнул Алонсо, вспоминая утреннее происшествие. — Никак новый государственный переворот готовят?
— Вроде того, — нехотя подтвердила его догадки.
— Выслуживаешься перед Князем и семейством Наран? — сощурился лекарь, одарив Риана неприязненным взглядом. — Они щедро платят за доносы.
А даже если и так… Для одинокой женщины, единственной человечки среди демонов, найти покровителей — это страшный проступок? Тем более что никаких денег от них я пока не видела. Но Гонзо нечего совать нос в мои дела.
— Упрекаешь меня, Алонсо? А ведь я беднее, чем самая последняя сиделка в нашей больнице.
Мужчина стушевался, присел рядом, нежно дотронулся губами до костяшек пальцев и проникновенно произнес:
— Я же предлагал свою помощь, Ириш.
— Ириш… — прохрипел Риан, повторив за лекарем знакомое слово, некстати привлекая к себе внимание ревнивого шатена.
Алонсо удивленно подскочил, вглядываясь в лицо раненого.
— Вы знакомы? Откуда он знает, как тебя зовут?
— Он бредит, Алонсо, — я невольно подалась, бессознательно стараясь прикрыть Риана от хищного взгляда демона, почуявшего соперника. — Услышал, как ты выкрикиваешь мое имя, и повторил.
— Может быть и так, — задумчиво потер подбородок лекарь, не спуская ревнивого взгляда с Орташа. — Вот только лицо его кажется мне знакомым. Этот профиль…
— Впервые его вижу, — холодно бросила я, резко поднялась, преодолевая слабость, и, глянув на мирно лежащих пациентов, не нуждающихся в срочной помощи, вышла за дверь, уводя от Орташа не в меру глазастого лекаря.
Глава 18
Глава 18
В коридоре меня догнал Гонзо. Бросил странный блестящий взгляд и поспешил в административный корпус. Я с сомнением и страхом посмотрела ему в след, очень уж не понравился его возбужденно-радостный вид, и занялась все пребывающими ранеными. Для себя решила, пока не придумаю, как спрятать Риана, постараюсь заходить к нему реже, чтобы не привлекать внимание.
Поток раненых не иссякал до самого вечера. Исцеленные уходили, а на их место поступали новые. Выплеск этого раза отличался от всех предыдущих. Исчерпываясь, резерв медленно, но восполнялся вновь и вновь, напоминая круги на воде от брошенного камня. Довольная этим обстоятельством, крутилась возле больных, подпитывая их энергией жизни и на автомате делая свою работу, а мысли витали возле раненого Риана.
В душе я надеялась, что после колоссальной дозы влитой мной, демон оклемается, и сам уберется из лекарни, сняв с меня груз ответственности за его жизнь. Не страх за себя порождал такие желания, но… усталость. Мне до чертиков надоело, что Орташи создают массу проблем и неприятностей в моей и без того не богатой на счастье жизни. Еще в бытность на Фаратосе, я не раз себя ловила на мысли, что страх, стыд, сожаление, отвращение, ярость, гнев, ненависть в полной мере меня заставляют испытывать именно представители семейства Орташ. За столько лет замужества я так и не сошлась близко ни с кем из них. Сколько раз мне казалось, что они в моей жизни точно Круллова падь на Фаратосе. Ни к Алирау, ни к Шианарру не испытывала никакого негатива, хотя они оба соревновались за звание «Мистер Главный Ветреный Красавчик Фаратоса» и мало чем помогали в воспитании сыновей. Со временем примирилась с сиреной-кукушкой Фелисити, бросившей сына и сделавшей меня бабушкой поневоле. Но Орташи единственные, кто были способны вывести меня из равновесия. И только появление Арвиса, сына Риана внутренне примирило меня с нашими непростыми отношениями.
Засунув руку в карман, чувствовала уколы его холодного как ледышка ришона. Чем-то это украшение напоминало мне мое сердце.
К вечеру поток раненых иссяк, и я решилась заглянуть в палату к Риану, чтобы вернуть ему ришон.
На койке у окна лежал незнакомый лысый ассур с заживающим ожогом на щеке и с жаром рассказывал соседям какую-то историю, жестикулируя перемотанной бинтами рукой. Выдохнув, что не придется теперь ломать голову над проблемой Риана, я поинтересовалась самочувствием пациентов, вопросительно уставившихся на меня.
— В порядке, раллина лекарь, — нестройно загудели бодрствующие демоны. — Заживает все как на болотном урте.
— Я рада. Распоряжусь, чтобы вам принесли воду и поменяли повязки, — улыбнулась мужчинам, отвернулась и небрежно бросила через плечо. Исключительно для очистки совести. — Инкуб, что поступил с рваной раной брюшины, ему стало лучше? Уже ушел?
— А вы разве не знаете, раллина лекарь? — удивился ассур, заставив меня повернуться. Внутри все заныло от нехорошего предчувствия. — Его забрали. Личная охрана Князя. Он же беглый преступник… или сын преступника…
— Не просто преступник, он мятежник из тех самых Орташей… проклятой княжеской ветки, — поправил рыжеватого, лежащий рядом пожилой демон. — Пришли «капюшоны» и цопнули его под белы рученьки. Он только и успел, что сапоги натянуть.