Сиделка для вампира (СИ) - Ариаль Анастасия. Страница 42
— Знаешь, я ведь раньше не особо верил в то, что любовь существует. Да, есть физическое влечение, инстинкт продолжения своего рода. Но я не испытывал того чувства, от которого сердце пускается в пляс, а душа готова петь. Не понимал, какого это дорожить и желать быть всегда рядом с нею. Заботиться, думать только о той единственной, наслаждаться простым общением с нею, без постели и плотских утех.
Я слышала вампира, и не верила своим ушам. Неужели, он действительно так думает, и главное, чувствует себя? Это всё не игра, которой он решил развлечь себя в путешествии? Я для него не забавная зверушка, а действительно та единственная девушка?
Счастье расцвело в груди пышным бутоном, а губы сами собой растянулись в улыбке. О боги, я ведь влюбилась по уши. И в кого?! В спящую красноглазую красавицу, которая старше меня в фиг его знает сколько раз, и до этого пыталась меня прикончить. Но ведь это пустяки, да? Он ведь тоже любит меня. Действительно любит!
Я уже готова была открыть свои чувства Алю, когда он неожиданно замер, а потом резко сел и сжав меня за плечи сильно, но вовсе не больно, пугающе спокойно сказал:
— Немедленно буди Арию, на корабль напали… Аль:
— Немедленно буди Арию, на корабль напали, — сказал я волчице, одновременно прислушиваясь к магическому фону.
К нам приближалось ещё одно судно, причём я явственно ощущал сильные заклинания, которые окутывали его. Видимо, защитные и скрывающие, но меня им обмануть не удалось. Волчьи ушки Арии исчезли, но девушка не стала задавать лишних вопросов, скорее всего мои последние слова ей передала волчица.
— Они ещё не подошли в плотную, но стычки с ними уже не избежать, — спокойно сказал я Арии, продолжая держать её за худенькие плечи. — Я защищу эту каюту всем, чем только смогу. Поэтому не выходите отсюда. Что бы не случилось, здесь вы будете в безопасности. Даже если со мной что-то произойдёт, заклинания не развеются ещё сутки.
— Пообещай, что обязательно вернёшься, — Ария неожиданно обняла меня, прижавшись горячим лбом к моей груди. — Ты должен вернуться, мы же без тебя…
— Всё будет хорошо, — я усмехнулся и погладил девушку по лопаткам, но она упрямо мотнула головой, видимо ожидая от меня именно обещания. — Хорошо, я клянусь, что обязательно вернусь к тебе и Арго. И тогда ты исполнишь одно моё желание.
Я думал, что последняя фраза смутит девушку, заставив её отвлечься от переживаний, но она лишь кивнула, с отчаянием заглядывая мне в лицо. Возможно, мне бы стоило посмеяться над её глупыми тревогами, всё же я не только вампир, но ещё и сильный маг, но искреннее волнение Арии о моей жизни было безумно приятно и дорого для меня.
— Это на удачу, — Ария быстро приблизилась ко мне и легко, едва весомо коснулась моих губ нежным поцелуем. — Мы будем тебя ждать.
Я кивнул и мягко спрыгнул на пол, чтобы не издать ни единого звука. Потратив несколько долгих минут на создание сложнейших защитных заклинаний, я покинул каюту. Ускорившись, миновал коридор и через пару секунд уже поднялся на палубу. К моему приятному удивлению, капитан Грагс уже был здесь, как и его первый помощник с большей частью команды.
— Быстро вы скооперировались, — я кинул оценивающий взгляд на здоровенного мужика, хмуро глядящего в подзорную трубу, испещрённую магическими символами. — Интересно, как давно вы их заметили и почему никого не предупредили?
— Предупредил о чём? — моряк резко сложил трубу и грубо сунул её в руки своего помощника. — Этих сошек по всему морю плавает тьма, замотаешься о каждом докладываться. Да и это не твоё дело, вампир. Мы обо всём позаботимся, так что проваливай вниз.
— И всё же как вы о них узнали? — не унимался я, одолеваемый любопытством. — На том корабле неплохие заклинания понаверчены. Даже можно похвалить их мага, хотя всё же не стоит. Не с теми связался.
— Так это, — помощник капитана сжался под моим требовательным взглядом и протараторил скороговоркой: — Амулет ведьмы нам и сказал, что рядом заклинания чужие. А это значит, пираты близко. От куда ещё взяться чарам другим-то, явно ихние.
— Нужно говорить «их», — машинально поправил я мужика, и тот побледнев, испуганно закивал, словно я вынес ему смертный приговор, от которого уже никак не отвертеться. — Ладненько. Сейчас я не в том настроении, чтобы наблюдать милую кровавую бойню. Так что займусь всем сам. Можете потом оплатить мои услуги по обычной рыночной цене.
Не дожидаясь ответа, я взлетел и скрыв себя заклинанием невидимости, помчался к пиратскому кораблю. Ночь выдалась безлунная, тяжёлые мрачные тучи заволокли всё небо. Холодный яростный ветер с рёвом всё норовил забраться под мою одежду, чтобы выгнать из-под неё всё тепло.
Но сейчас мне было не до этих мелочей. Я чувствовал, что вражеский корабль находится уже подо мной, но не видел его. Только чёрную гладь моря, и поднимающиеся всё выше и выше волны со стальными гребнями.
— Либо за время моего сна все стали очень сильными магами, либо научились делать очень хорошие амулеты с артефактами, — сказал я сам себе, создавая попутно заклинание «Развеивание».
Однако я просто зря потратил Силы. Барьер, окружающий пиратский корабль, просто проглотил моё заклинание без следа. Это уже было интересно. Ладненько. Какой бы сильной не была защита, но растянувшись на такое огромное расстояние, она обязательно даст где-то брешь или хотя бы ослабнет местами.
Небольшое заклинание сорвалось с пальцев, и через несколько секунд я уже спрыгнул на палубу. Даже без использования Силы я спокойно скрыл своё присутствие от пиратов. Собравшиеся здесь мужики все были как на подбор: с перекошенными страшными рожами, в засаленных грязных тряпках, от которых был ещё тот запашок, и с нелепыми короткими мечами в здоровенных руках, в лезвия которых были вплавлены полудрагоценные камни.
— Там точно будет чем поживиться, — сплюнув, пробасил ближайший ко мне лысый пират, щурящийся на виднеющийся в дали корабль капитана Грагса. — Да и судно можно будет продать, скупщики давно с нас требуют новых кораблей.
— Это уже капитан будет решать, Шар, а не ты, — здоровый мужик с изуродованным многочисленными шрамами лицом и одним глазом подошёл к лысому. — Наше дело забрать груз и пассажиров. Продадим их работорговцам, может на этот раз они расщедрятся на большее, чем тогда.
— Только сперва их капитан осмотрит. Слышал, что ему там кто-то нужен. Кажись, девка там есть какая, ему за неё денег мешок обещали. А ещё драконьей отродье, если оно не сдохло ещё. И вампир…
— О последнем можете не волноваться, он уже здесь, — я специально появился ровненько между двумя пиратами, которые с одинаковым удивлением вылупились на меня, уронив нижние челюсти чуть ли не до палубы. — Что же вы замолчали, джентльмены, я хочу ещё о многом узнать.
Но пираты явно не были расположены к душевным беседам с моей скромной персоной. Они одновременно замахнулись мечами, метя мне в грудь. Но я с лёгкостью увернулся от таких нелепых ударов, и лезвия вошли в тела пиратов, на успевших вовремя остановить своё оружие. В общем, без моей помощи врагов стало на два меньше.
— Эй, а ты кто такой, белобрысый? — остальные пираты обернулась на грохот упавших тел и наконец заметили меня. — Да ты убил Шара и Циклопа! Мочи его, братва!
— Эй, я их даже пальцем не тронул, — нарочно обиделся я, отбив несколько арбалетных стрел, пущенных мне в спину. — Но вам так не повезёт. Для допроса мне хватит и одного капитана.
Я попробовал разобраться по-быстрому, но к сожалению, заклинание на пиратах так же не сработало. О боги, неужели всё так изменилось? Раньше у разбойников нормальное оружие редко можно было увидеть, что говорить об антимагических артефактах! А сейчас на каждом доходяге по дорогой побрякушке повешено.
— Совсем обнаглели, — я отрастил когти и легким движением руки перерезал глотки ближайших пиратов, наивно пытавшихся обойти меня со спины. — Стоит потом разобраться, от куда у вас подобные игрушки.
Нужно отдать должное этому сброду, ведь даже после того, как я в мгновение прирезал треть их людей, они не отступили. Не знаю, на что людишки рассчитывали, но никого из них жалеть я не был намерен. Мало вероятно, что пираты удостаивали подобной чести своих жертв.