Мы, монстры. Книга 3: Зверь (СИ) - Вернер Тим. Страница 42

       Риирдал помолчал, глядя в стол. Медленно моргнул несколько раз. Потом так же медленно кивнул, принимая ответ:

       — Хорошо.

       Рэй хотел было снова возмущаться — теперь в ответ на это его “хорошо”. Хотел спросить, что же здесь хорошего, но не успел — понял всё сам. Это была проверка, и он ее прошел. Не так, наверное, как хотелось бы Далу, но прошел.

       Никаких монстров в Дааре.

       Дал молчал.

       — Всё? — спросил Рэй.

       Дал кивнул еще раз.

       — Значит… — Рэй коротко выдохнул, заговорил спокойнее. — Сколько у нас времени?

       — Об этом в письме ни слова, — ответил Дал. И снова убийственно холодно уставился в глаза. — Ты же читал.

       — Соберем людей из поселений, переправим в Даар, — Рэй услышал ответ и решил не обращать внимания на комментарий. — Поднимем мосты, закроем ворота. Я напишу письмо Хранителям.

       — Ты не слишком переоцениваешь свою дружбу с Хранителями? — хмыкнул Дал.

       — Умолкни уже, — отмахнулся Рэй.

       Ему вдруг стало легче. Всё вокруг стало легче и понятнее. Когда у тебя нет вариантов, действовать на самом деле очень просто. Ты делаешь, что можешь. Больше сделать всё равно не получится, меньше — не имеешь права. Что дальше — уже не тебе решать.

       Как хорошо, когда не тебе решать...

       — Они не отправятся к нам на помощь, я знаю, — Рэй заговорил совсем мягко, почти как Дэшон, — Феррон не стоит на пути с гор, а значит, эта битва обойдет их стороной. Я попрошу их дать приют тем, кто не сможет биться.

       — Биться может каждый, — отрезал Дал. И напомнил. — Это Даар.

       — Это Даар, — легко согласился Рэй. — Но когда рухнут стены, где бы ты хотел, чтоб оказались наши женщины и дети?

       — Может, стены не рухнут как раз благодаря им? Ты не можешь знать, что станет последней каплей в чаше.

       Дэшон тихо, устало и немного раздраженно вздохнул за плечом. Кажется, пререкания его утомили. А может, Рэю так подумалось, потому что они утомили его самого.

       — Ты споришь просто, чтобы поспорить? — прищурился он, глядя Далу в глаза. — Или правда не понимаешь? Не будет последней капли. Не в этот раз. Мы проиграем. Мы не продержимся против всех и сразу.

       — Ты не веришь в Даар, Каарэй, — покачал головой Дал. — Как можно брать на себя ответственность за него, если ты в него не веришь?

       — Я верю в то, что кто-то должен остаться в живых, если рухнут стены, — отрезал Рэй. — Тогда останется и Даар.

       Так бы сделал отец. Это — единственное, в чем он был уверен.

       — Ну так лети! — процедил Дал. — Бери женщин, детей, Дэшона и оставайтесь в Ферроне!

       — Риирдал… — мягко начал Дэшон.

       — Что?! — тот круто развернулся к нему. — Мне опять замолчать?! Мне теперь всегда молчать?!

       — Только что я молчал, — напомнил Рэй. Дал аж подскочил на стуле, разворачиваясь обратно, и Рэй объяснил. — Когда было про гномов с великанами…

       Дал набрал было в грудь воздуха, но не сказал ничего. Выдохнул.

       И очень тихо спросил:

       — Зачем я здесь, Каарэй?

       — Мне нужна помощь, — пожал тот плечами. — Даару нужна помощь.

       — Я помогу на поле битвы, — ответил Дал. — А сейчас и здесь… Не думаю, что из меня хороший советник.

       А вот тут он был не прав. Гораздо проще принять любое решение, если твой советник не соглашается с тобой на каждом шагу и не жалеет тебя. Проверяет понемногу, спорит и злится — ну и черт с ним. Главное, что не жалеет.

       — Поле битвы подождет, — сказал Рэй. — Сейчас ты полетишь в Феррон.

       Он ожидал возражений, но Дал, кажется, слишком удивился такому повороту — и возражений не последовало. Рэй все же счел нужным объяснить:

       — Ты отличный наездник, один из лучших, значит, быстро справишься. К тому же — тебя там тоже уже неплохо знают. Плохого впечатления на Хранителей ты произвести не мог. Письмо я напишу, ты передашь, так получится, что просьба от нас обоих. Хранителям труднее будет отказать. Дэшон в это время займется перевозкой людьми из поселений за стены крепости. Часть виверн снарядим для переправки их за стены Феррона.

       — А ты? — спросил Дал. — Что ты будешь делать?

       — А я буду тренировать охотников. Пора готовиться к битве.

       Риирдал пристально глянул в глаза. Кажется, с сомнением.

       — Своих людей можешь взять с собой, — сказал Рэй.

       — Их тренировать не надо? — холодно уточнил Дал.

       — Зачем? — удивился Рэй. — Это твои люди. Вы и без меня знаете, что делать. Иди. Готовься к отлету.

       Дал поднялся, прошагал к двери, по дороге бросил:

       — Полечу один. Пускай отдохнут…

       Рэй усмехнулся ему вслед. Почувствовал на себе долгий, задумчивый взгляд Дэшона.

       Развернулся к нему:

       — Теперь ты хочешь что-то сказать?

       — Может, ты и прав, — медленно проговорил тот. — Может, Риирдал здесь нужен. Как минимум, он способен привести тебя в чувство, когда я бессилен. Но, Рэй, тебе нужно научиться приходить в себя самому. Допускаю, что тебе бы хотелось, чтобы брат был сейчас рядом. Но перенимая манеру поведения, его не вернешь.

       — Я не… — начал Рэй.

       Дэшон с нажимом перебил:

       — Я понимаю, тебе нелегко. Я всегда рядом, всегда готов помочь. Однако сейчас крайне важно, чтобы ты меня услышал. Ты считаешь, что не выживешь, потому творишь черт-те что. Потому ведешь себя так, как ведешь. Представь на мгновение, что это не так. Ты переживешь эту битву, взойдешь на престол, и в дальнейшем значение будут иметь все мелочи: каждое твое решение во время битвы, каждое твое слово перед ней. Я горжусь твоей смелостью, твоей готовностью к самопожертвованию, Рэй. Но мне — и Даару — сейчас нужно, чтобы ты представил, что выживешь.

       — Тоже предлагаешь спрятаться у Хранителей? — фыркнул Рэй.

       — Предложил бы, но ты не послушаешь, — пожал плечами Дэшон. — Предлагаю не устраивать такого веселья хотя бы перед охотниками. Они должны видеть перед собой не шута — будущего короля.